Глава 18: Братья Уриха (1)

Треск, треск.

Жаркое из поросенка шло хорошо. Урих стоял рядом, затачивая лезвие топора.

— Можем ли мы пока не есть это? — спросил Урих.

«Это даже близко к завершению, Урих», — покачал головой Бахман и отругал его, переворачивая поросенка.

«Собираемся ли мы переезжать в ближайшее время? Мое тело болит от того, что я слишком долго ничего не делаю. Мы ждём здесь уже три дня, — спросили остальные мужчины.

Экс-гладиаторы ждали боя. Гладиаторы Гора теперь превратились в отряд наемников. С тех пор как двадцать два охранника и гладиатора согласились сменить карьеру, они зарабатывали себе на жизнь, выполняя тяжелую работу в качестве охранников и охранников. Никто не хотел нанимать небольшую безымянную группу наемников для большого дела.

«Мы не можем продолжать это делать. Мы не зарабатываем никаких денег».

Подумал Урих, глядя на горизонт и грызя ногти. Небольших доходов от этой работы едва хватало, чтобы прокормить их и жить под крышей. Вдобавок ко всему, никто в их группе не был достаточно образован, чтобы следить за своим бюджетом, поэтому они не могли даже удержать те небольшие деньги, которые зарабатывали. Деньги, которые они накопили под руководством Гора, уже заканчивались.

Это заставило Уриха и остальных гладиаторов осознать, насколько важен был Хорус для их средств к существованию. Когда Хорус был жив и здоров, им никогда не приходилось беспокоиться о еде, питье, сне и женщинах.

— Вы уверены в этой информации?

«Знаешь, сколько денег я потратил в той таверне? Если то, что сказал хозяин, неправда, я сам отрублю ему голову».

Отряд наемников стоял три дня на стоянке по одному-единственному сообщению о скором бою.

«Граф Дагглтон и граф Молландо собираются начать территориальную битву, и первая битва происходит недалеко отсюда, поскольку это единственная равнина вокруг».

«Мы ждали три дня подряд, основываясь на этой одной наводке», — сказали наемники друг другу, обмениваясь обеспокоенными взглядами.

«Урих, если это не удастся, большинство из них, вероятно, покинут нас», — с беспокойством сказал Бахман.

«Если тебе это не нравится, почему бы нам просто не позволить Доновану быть нашим лидером?» — возразил Урих. Он был временным лидером недавно сформированного отряда наемников, поскольку именно он предложил сменить карьеру. Более того, ситуация складывалась еще и в его пользу. Он сыграл решающую роль в победе над наемниками Триоса благодаря своим беспрецедентным боевым навыкам.

«Единственная причина, по которой Донован вообще согласился на это наемническое дело, вероятно, заключается в том, что он может в конечном итоге вышвырнуть тебя и вернуть то, что принадлежало ему», — впился взглядом Бэкман. В конце его взгляда был Донован, мирно любующийся небом в травяном поле.

«Это правда, что нам нужен Донован. Он хороший командир — возможно, более подходящий для капитана, чем я, — сказал Урих, пожимая плечами. Он признал, что Донован обладал командирскими качествами, которых не было у него.

«Почему он не остался в армии? Жизнь имперского солдата, должно быть, была намного лучше, чем жизнь гладиатора», — задался вопросом Бахман. Было очевидно, что Донован был очень способным солдатом.

«Мм, как вкусно пахнет!» Урих причмокнул губами, глядя на жареного поросенка.

Шлюк.

Бахман вонзил в поросенка кинжал, и мясистый сок стекал вниз.

«Теперь все готово. Пора есть, свиньи!»

Слова Бахмана привлекли разрозненных наемников одного за другим. Скоро было подано вкусное блюдо из свинины.

«Они здесь! Они здесь!» Дозорный окликнул. Наемники нахмурились от разочарования и досады.

«Что теперь? Почему сейчас? Чертов ад.

«Заткнись и вооружись. После того, как мы это сделаем, мы будем пировать до тех пор, пока у нас не лопнут желудки.

Наемники встали, схватив свой арсенал. Все были вооружены разными доспехами и оружием, соответствующими званию наемников.

«Урик!»

«Знаю, знаю. Я иду, — сказал Урих, стоя на вершине холма. Он прищурился, чтобы посмотреть на равнину. Его видение было не от мира сего.

«Ах, они действительно солдаты. У армии справа на флаге красный медведь, а у армии слева — золотой трезубец», — передал информацию остальным наемникам Бахман.

«Красный медвежий флаг — это граф Дагглтон, а золотой трезубец — граф Молландо».

«У каждого из них около ста солдат. Я думаю, мы сможем сдвинуться с места».

«Давайте тогда!»

Боевой дух наемников был высок, а их глаза горели рвением. Они ждали этого момента последние три дня. Каждый из них прижал шлемы и поднял оружие и щиты.

— Хорошо, пойдем, друзья мои, — Урих вытащил меч и воскликнул, возглавляя строй.

* * *

Граф Молландо не желал этого конфликта. Флаг с золотым трезубцем развевался позади него, когда он шел на лошади.

— Этот чертов Дагглтон, спустя столько времени заявляющий права своих дедов.

Территория, за которую они сражались, представляла собой окраину сельскохозяйственных угодий, где пересекались два их поместья. Административные документы показали, что земля принадлежала графу Дагглтону, но именно граф Молландо правил ею на протяжении последних двух поколений.

«Должно быть, мы купили эту землю у Дагглтонов, но записей о сделке нет. Вероятно, из-за этих идиотов-писцов, которые забывают делать свою работу».

Оба графа принесли справедливые и обоснованные аргументы в пользу утверждения полного контроля над сельскохозяйственными угодьями.

«Пусть Лу будет судьей этого конфликта».

Они верили, что Бог Солнца Лу будет благосклонен к праведному правителю сельскохозяйственных угодий. Им оставалось только сражаться за это. Граф Молландо собрал свои войска. У него была армия из двадцати человек из его постоянной армии и около восьмидесяти призывников.

— Армия графа Дагглтона, должно быть, находится в такой же форме, как и наша, граф Молландо. Победа достанется той армии, которая получила благословение Лу», — сказал сюзерен графу Молландо.

Армия графа Дагглтона появилась из-за горизонта. Из-за одинакового размера территории и населения их армии были одинакового размера.

— Если мы потеряем это, нам придется жить под контролем Дагглтона.

Граф Молландо решительно опустил шлем. Его кольчуга звенела при каждом движении, а под доспехами он носил кожаный костюм.

Граф и его двадцать регулярных солдат были хорошо вооружены, но солдаты призывной армии были одеты в ужасные доспехи.

«Черт, почему мы боремся за этих снобов?»

«Какое это имеет отношение к нам?»

Призывники заворчали. Все, что им было нужно для защиты от мечей и стрел, — это в основном обычная хлопчатобумажная одежда, за исключением нескольких кожаных костюмов, которые некоторые носили в качестве доспехов.

«Можем ли мы вообще сражаться этими копьями с тупыми лезвиями?»

«Замолчи. Я с радостью заберу его у тебя, если ты этого не хочешь».

Им дали копья, чтобы сражаться, но их было недостаточно, чтобы обойти. Многим призывникам приходилось брать с собой собственные плуги или топоры, которые они использовали для дров. Охотники взяли на себя роль лучников и принесли с собой луки и стрелы. Большинство этих призывников были не воинами, а всего лишь земледельцами. Поэтому, естественно, их боевой дух был на грани. На небольших территориях, таких как Дагглтон и Молландо, люди были практически крепостными, в отличие от жителей более урбанизированных территорий, у которых была гораздо более стабильная жизнь.

«Если я буду праведен, Лу будет на моей стороне», — Молландо сложил руки вместе и быстро произнес молитву. Бой был неизбежен.

«Граф Молландо, кто-то приближается!»

Лучники натянули стрелы.

— Граф Дагглтон прислал эмиссара?

«Зачем ему посылать эмиссара сейчас? Вероятно, он просто говорит нам сдаться до начала битвы.

— Судя по тому, как он одет, он не похож на эмиссара графа.

Молландо и его сюзерены перешептывались, когда странный человек наконец добрался до армии.

«Я посланник нашего отряда наемников. Мы слышали новости о вашем конфликте и ждали вас».

Это был наемник из недавно сформированного отряда наемников Уриха. Посыльный обратился к Молландо.

«Наемник? Кто ваш лидер?» – спросил граф Молландо гонца.

«Это воин по имени Урих. Раньше мы были в отряде гладиаторов под названием Хорус…»

Граф Молландо дал понять, что он раздражен, еще до того, как посланник успел закончить свое представление.

«Итак, никто. Хорошо, сколько у тебя мужчин?

«У нас двадцать два человека, все в тяжелой броне и с большим боевым опытом».

Сеньоры зашептались, услышав о значительном обновлении призывников, которые у них сейчас были. Хорошие наемники давали такое же преимущество, как и хорошо обученные регулярные солдаты.

— Двадцати двух наемников было бы более чем достаточно, чтобы склонить чашу весов в нашу пользу, граф.

«Но как мы можем доверять этим наемникам? Они только что появились, прямо перед нашей битвой.

Молландо чувствовал себя неловко из-за найма группы наемников, которых он никогда раньше не видел и о которых не слышал.

«Если вы, граф Молландо, откажетесь нанять нас, наш отряд будет сражаться против вас под командованием графа Дагглтона. Он уже должен был получить такое же предложение».

«Ты пытаешься меня шантажировать прямо сейчас, жалкий наемник?» Молландо вытащил меч и направил его острие в шею гонца.

«Черт, я знал, что лишние деньги не стоят всех этих хлопот. Мне не следовало вызываться на это»,

— подумал посланник, изо всех сил стараясь выглядеть как можно более беззаботным.

— Я восприму это как «нет» и уйду от тебя, — сказал он, поворачиваясь спиной к графу.

Граф медленно раздвинул губы: «Сколько вы хотите?»

«Давайте послушаем, что вы предлагаете».

«Отлично. Миллион сил на одного наемника. Кроме того, мы дадим вам половину добычи, за которую вы получите первый выбор».

Грабеж после битвы был еще одним способом заработать приличные деньги, особенно когда в нем участвовали постоянные солдаты. Хорошая кольчуга от них стоила на рынке более десяти миллионов сил.

«Я передам ваше предложение нашему лидеру», — сказал посланник, побежав обратно к холмам.

«Наемники, вмешавшиеся в подобную ситуацию, как они учуяли деньги?» — проворчал граф, глядя на равнину. Люди Дагглтона не двинулись с места с момента последней проверки. Такое ощущение, что они вели переговоры с одними и теми же наемниками.

— Хаф, хаф.

Посланники побежали обратно в лагерь, где ждали Урих и остальные наемники. Урих, сидя на пне, рассмеялся.

— Что они нам предложили?

Наемники, посланные в качестве гонцов, по очереди передавали предложение двух графов.

«Граф Молландо предложил по миллиону сили за каждого наемника и половину добычи, за которую мы получаем первый выбор».

— Граф Дагглтон предложил нам два миллиона сили, а возможно, и больше, в зависимости от того, какой вклад мы внесем в их победу.

Наемники роптали.

«Дагглетон намного лучше. Нам не нужна сделка по добыче — мы можем просто забрать ее себе после битвы. Кроме того, продавать их на рынке – это тоже боль. Он предлагает нам вдвое больше, чем другой», — предложил команде Бахман. Остальные наемники согласно кивнули, поскольку все они предпочитали более высокую гарантированную зарплату, чем поиск хорошей добычи.

«Это так? Хорошо, тогда мы пойдём с Дагглтоном, — сказал Урих, поднимаясь с пня.

«Я не согласен. Я думаю, нам следует пойти с Молландо, — Свен нарушил молчание, посмотрев в сторону армии Молландо.

— А твоя причина? — спросил Урих. Свен был человеком немногословным. Всякий раз, когда он решал высказаться, на это была веская причина.

«Я не думаю, что Дагглтон сдержит свое слово и действительно заплатит нам два миллиона сили, особенно когда он предложил заплатить нам даже больше, в зависимости от нашего вклада. Он всего лишь мелкий граф с небольшой территорией. Я не думаю, что он готов рискнуть потерять столько денег из-за неизвестного отряда наемников вроде нас. С другой стороны, предложение Молландо гораздо более реалистично. Ему нужно будет всего лишь заплатить нам двадцать два миллиона сили наличными и покончить с этим.

— Хм, ты не думаешь, что Дагглтон собирается нам заплатить?

«Думаю, он либо затянет и затянет выплату, либо попытается сам отрубить нам головы после боя. Я слышал, что именно он начал все это, поэтому мне кажется, что он амбициозный дворянин.

Свен был прав. Его слова снова взволновали наемников.

«Я думаю, что Свен поднял хороший вопрос. Ребята, что вы думаете? Поднимите руку, если хотите пойти с Молландо.

Один за другим наемники переглянулись и подняли руки в знак согласия. Большинство проголосовало за борьбу за графа Молландо.

— Хорошо, тогда решено. Если кто-то категорически возражает, говорите, пока я считаю до десяти, — Урих начал складывать пальцы и считать. Возражений не было.

«Хороший. Тогда давай начнем, ладно?

Хлопок, лязг.

Наемники взяли в руки оружие и присоединились к армии графа Молландо.

«Вот и они», — заметил граф Молландо, наблюдая за приближающейся к ним группой наемников.

«Они выглядят так, будто повидали свою изрядную долю битвы, граф», — прошептал сюзерен Молландо.

«Мы принимаем ваше предложение. Вы даете нам по миллиону сили на человека, и мы первыми получаем половину добычи, — сказал Урих, стоя перед графом.

«Вы лидер?» – нахмурившись, спросил Молландо.

— Варвар?

Иностранный акцент Уриха и его звериная аура намекали на его варварское происхождение. Молландо думал, что он с севера, учитывая, что среди наемников был типичный северный воин.

— Ну, я думаю, нищие не могут выбирать.

Молландо неохотно принял Уриха.

— Ах да, сколько мы получим, если принесем тебе голову Дагглтона? — спросил Урих.

«Вы не можете убить его. Но если тебе удастся привести его ко мне живым, я дам тебе половину выкупа».

В битве между дворянами единственными жертвами стали их солдаты. Это было негласное правило, согласно которому дворяне не могли убивать друг друга, и у них тоже были свои причины.

«Если бы мы убили Дагглтона, его друзья и семья использовали бы это как предлог, чтобы попытаться украсть мою территорию».

Урих вопросительно наклонил голову.

«Люди здесь одержимы выкупом. Почему бы тебе просто не убить их и не забрать все, что у них есть?»

Граф Молландо и его сеньоры громко рассмеялись.

— Это не так просто, как ты говоришь, Урих. Здесь много сложностей, связанных с политикой и семейными связями».

Урих пожал плечами.

«Ну, что угодно. Просто запомни, что ты сказал о том, чтобы вернуть его живым, — напомнил Урих графу, погладив лошадь, на которой сидел, и вернулся к своей группе.

— Пфф, вернуть его живым? Я сомневаюсь в этом. Я бы даже не подумал о найме этих ничтожеств, если бы мы не были на грани битвы».

Оба графа знали от своих шпионов, что ни одна из сторон не нанимала наемников. Было бы бессмысленно тратить деньги на наем кого-либо на такой маленький участок земли.

«Насколько нам не повезло, что нам пришлось платить кучке наемников, когда мы были так близки к тому, чтобы сделать это без них?»

Граф Молландо уставился на край равнины. Граф Дагглтон и его армия были в движении. Они решили, что новые наемники не стоят никаких задержек.