Глава 2: Небесный горный хребет (2)

Группа заметила медведя гризли сквозь густые кусты. Охотники нередко гибли в попытках уничтожить этих грозных зверей.

Скрип.

Урих с огромной силой натянул лук. Два дополнительных слоя дерева на его луке и тетива, состоящая из множества скрученных прядей, делали его лук более чем в два раза толще среднего.

«Хмф».

Когда он натянул тетиву всеми фибрами мышц всего своего тела, вены на руках Уриха заметно вздулись, а его лицо стало кроваво-красным от стиснутых зубов.

Тванг!

Огромное напряжение лука заставило стрелу прорваться сквозь холодный горный воздух с резким шипением.

Тэк.

Стрела Уриха вонзилась глубоко в шею медведя гризли. Но даже такой глубокой раны было недостаточно, чтобы сразить такого медведя.

«Стрелять!» Стрелы посыпались на медведя гризли по команде Уриха. Медведь одновременно издал звериный рык и бросился на молодых воинов.

«Копья вверх!» Воины рассеялись и окружили медведя своими длинными охотничьими копьями. «Нанеси удар!»

Их стратегия заключалась в том, чтобы использовать слепые зоны, созданные медведем, нацеливаясь на одного воина за раз. Целевой воин привлек бы его внимание, в то время как те, кто находился в его слепых зонах, наносили удары. Таким образом, у медведя начали накапливаться раны от копья.

«Да ладно, ребята, вы же шкуру повреждаете! Бейте в голову, нам нужен только один сильный удар!» — крикнул Урих другим воинам, быстро уклоняясь от тяжелого удара медведя.

«Ты действительно думаешь, что это так просто, как ты говоришь?»

— Хорошо, я сделаю это сам, — парировал Урих, небрежно метнув копье в голову медведя, которое тот легко парировал. Но Уриха это не беспокоило. Хотя лук, стрелы и копье были основным оружием охотника, он категорически отдавал предпочтение двойным боевым топорам. Для него нет ничего лучше, чем бежать к цели с топором в каждой руке.

Тинг.

Урих вытащил из-за пояса пару боевых топоров.

«Хмф».

Урих глубоко вздохнул, чтобы наполнить легкие как можно большим количеством свежего воздуха, готовясь к моменту тотального усилия, безумных движений, которые не позволяли ему дышать ни на секунду.

«Правая передняя лапа».

Урих теперь был в состоянии абсолютной сосредоточенности. Его глаза оставались широко открытыми и смотрели на то, что лежало перед ним. Ничто не мешало ему сосредоточиться, даже грязь не попадала ему в глаза.

Ух!

Неточного удара медведя хватило только на то, чтобы коснуться волос Уриха, когда он сократил расстояние между ними двумя.

«Левая передняя лапа».

Урих видел каждую атаку медведя насквозь. — Я вижу его атаки. Мне просто нужно сохранять спокойствие, и тогда я смогу увернуться от них всех».

Он сделал еще одну атаку бесполезной с помощью акробатического сальто, которое было слишком изящным для воина. Медведю удалось лишь задеть его грудь своими грубыми когтями.

— Теперь моя очередь.

Острые ощущения от боя заставили Уриха радостно ухмыльнуться. Он только что сыграл в игру не на жизнь, а на смерть, чтобы достичь позиции, в которой он мог бы нанести прямой удар по горлу медведя гризли.

Слэш!

Урих вонзил свои топоры глубоко в горло медведя. Затем он начал вырывать топоры, кромсая плоть и оставляя широкую дыру в горле. Кровь зверя хлынула фонтаном.

«Отступите, он вот-вот рухнет», — сказал Урих своим товарищам-воинам, отступая от спотыкающегося медведя. Все присутствующие могли почувствовать уверенность, исходящую от голоса Уриха. Вскоре медведь упал к их ногам.

Свист!

Урих взмахнул топорами, чтобы стряхнуть с лезвий кровь и плоть.

«У этого парня нет страха смерти?»

Воины потеряли дар речи от того, что они только что стали свидетелями. Бежать на взрослого медведя гризли только с парой топоров — это не то, на что способен здравомыслящий человек. Еще более безумным было то, что Урих добился успеха. Это просто не имело смысла.

«Да, ты определенно наш следующий вождь, Урих», — заявил один из воинов.

— Хватит этой чепухи, — парировал Урих. «Сдери с него шкуру и возьми как можно больше мяса. Остальное оставим животным.

Урих равнодушно сел на камень. Его плечи все еще были напряжены после боя, а стимулированные мышцы дымились от интенсивного напряжения.

«Для любого другого это была бы охота на всю жизнь — право хвастаться годами. Из-за этого парня все выглядело так просто».

Все молодые воины смотрели на Уриха с трепетом, уважением и завистью. Но Урих никогда не был человеком, которым можно было бы похвастаться. Он просто улыбался, небрежно делая то, о чем другие и мечтать не могли.

— Жарко, — сказал Урих, поправляя растрепанные волосы. Он посмотрел на заснеженные вершины Небесных гор. «Мы прошли весь путь сюда, но не поднялись даже на половину».

Что может быть за пределами этих гор? Действительно ли это был мир духов? Когда люди наконец покинут свою бренную окову, окажутся ли они все на другой стороне гор? У Уриха было сильное желание увидеть своими глазами, что находится за белыми горными вершинами.

Шорох~

Трава шевелилась.

Настороженные глаза Уриха уловили движение в траве. Его зрачки сузились, чтобы определить причину шороха, затем он заметил блестящий предмет и сразу же пригнулся.

«Утка!» Урих крикнул своим товарищам-воинам, но блестящий предмет опередил его слова.

Твип!

Стрелы пронзили воздух в сторону молодых воинов, и они быстро упали на землю, чтобы найти укрытие. Урих схватил павшего воина и потащил его под прикрытие дерева.

«Черт возьми, кто это? Это другое племя?»

«Достаньте луки! Мы должны дать ответный удар!» воины быстро отреагировали и быстро выпустили стрелы в направлении атаки.

«Эти наконечники стрел острые и изысканные. Я никогда не видел такого сложного наконечника стрелы.

Подумал Урих, вытаскивая из земли одну из стрел. Враги безжалостно атаковали с возвышенностей. Урих и его воины, несомненно, находились в невыгодном положении. «Дальность их атаки намного больше, чем у нас, и они даже находятся на возвышенности».

Помимо их невыгодного положения, неожиданная засада уже нанесла серьезные ранения двум воинам и вызвала у них сильное кровотечение.

Скрип—

Урих стиснул зубы, когда ярость охватила его голову. Его глаза отражали его гнев и убийственные намерения.

— Я привел нас сюда. Я должен взять на себя ответственность за это».

Урих задумался, оценивая количество воинов, которые все еще могли нормально двигаться.

«Хватайте наших раненых братьев и уходите. Я задержу их здесь.

«Абсолютно нет, мы не оставим тебя здесь. Мы братья, Урих, — убежденно заявил Вальд, один из верных воинов Уриха.

— Заткнитесь, мне лучше без вас, ребята. Кроме того, я все равно лучше сражаюсь в одиночку. Спасать жизни наших братьев так же важно, как умереть вместе, так что иди, пока я не разбил твою тупую голову, Вальд.

Вальд знал, что Урих уже принял решение. Он показал горькую ухмылку. — Тебе лучше не умирать, Урих.

«Старый шаман сказал, что я стану великим воином. У меня нет шансов умереть здесь, не сегодня. Я Урих, убийца тридцати человек!» — провозгласил Урих, атакуя, прикрывая себя шкурой медведя. Стрелы пронзили шкуру, но не смогли добраться до Уриха.

Тем временем другие воины бросились обратно с горы вместе со своими ранеными товарищами. Урих еще раз взглянул на своих воинов, чтобы убедиться, что они благополучно спускаются вниз.

Ух!

Урих метнул свое длинное копье в сторону врагов. Его довольно опрометчивая атака застала их врасплох, на мгновение остановив их атаки. Урих воспользовался этим шансом, чтобы бросить медвежью шкуру и глубоко вздохнул, готовясь к контратаке.

Цепляться!

Урих обнажил топоры и бросился на врагов, используя высокие деревья как укрытие, чтобы быстро уклоняться от падающих на него стрел.

‘Вот ты где.’

Бедра Уриха были тверды, как камень. Он мчался вперед большими прыжками, как будто летел через лес. Он сократил расстояние в мгновение ока и забросал врагов горсткой камней.

Свист!

«Ага!»

«Аааа!»

Враги закричали на каменный дождь, и Урих смог обнаружить их среди кустов.

«Я никогда не видела таких нарядов».

Урих наконец смог увидеть странно одетых мужчин. В отличие от почти обнаженных соплеменников, у этих мужчин из одежды выглядывали только руки и лица. Они были с головы до ног покрыты тканью, как будто стеснялись показывать свою кожу.

— Они с другой стороны гор!

Инстинкт Уриха кричал, что эти люди были не из того же места, что и он. Это были люди из-за пределов Небесных гор.

Враги кричали на Уриха, но он не мог понять их слов, поскольку они говорили на другом языке. В любом случае это не имело значения, поскольку Урих уже решил, что он собирается с ними делать. «Вы наложили руки на моих братьев. Вы все умрете.

Урих кружил вокруг врагов, размахивая топорами. Враги разбежались от Уриха, как будто он был львом, прыгнувшим в стадо оленей.

«Что, ты не можешь сражаться без лука и стрел? Трусы!» Урих заорал на разбегающихся людей. Но затем среди них что-то двинулось к нему.

Скрип. Скрип.

Из травы поднялся человек в полном золотом доспехе. Он ждал, пока варвар приблизится к нему.

«Сэр Фордгал!» воскликнул один из врагов.

«Хорошо, что на всякий случай я надел эту броню». Фордгал, человек в золотых доспехах, вытащил меч и щит и встал перед Урихом.

«Что это за боевая стойка… и эта броня?»

Урих был ошеломлен количеством металла, которым располагали эти люди. В его племени не было достаточно железа, чтобы выковать оружие, не говоря уже о целом комплекте доспехов. Их доспехи были сделаны из многослойных шкур животных.

Фордгал отбросил свой щит назад.

«Вы должны сохранить свой щит, сэр Фордгал!» — с беспокойством воскликнул один из врагов.

«Это топор варвара. Он не проходит сквозь мою полную броню. Фордгал противостоял Уриху с сильным чувством уверенности.

«Я не знаю, что происходит сейчас, но отказаться от своего щита? Ты настолько уверен в своих доспехах, да? — пробормотал Урих, крутя топоры. Ни один из них не мог понять слов, вылетающих из уст противника.