Глава 212

Застава Артена казалась заброшенной. Слух о том, что он стал оплотом варваров, широко распространился. Однако никто не думал послать армию покорения.

Кто охотно станет противостоять варварам, сражавшимся и выжившим против имперской армии? По ходившим слухам, даже императорская армия понесла значительные потери и находилась в затишье.

«Значит, это правда. Имперская армия еще не предприняла никаких действий. Они даже не думают о том, чтобы послать войска, чтобы искоренить там варваров».

Люди обсуждали этот слух, и все их предположения оказались правдой.

Имперская армия понесла значительные потери в борьбе с армией западного альянса. Основные силы Карниуса были разбиты Урихом в Вальдиме, что привело к значительным потерям среди имперских солдат и рыцарей. Из-за этого Карниус получил строгие выговоры и потерял доверие войск.

«Очевидно, генерал Карниус принял безрассудные решения после потери своего сына. Он потратил впустую кучу жизней солдат и рыцарей».

Авторитет Карниуса резко упал после потери доверия армии. Проимперская фракция высмеивала побежденного ветерана, и даже антиимперская фракция шепталась, что Карниус стар и оторван от жизни.

«Эти люди понятия не имеют, что это были не просто варвары».

Слова Карниуса не имели никакого значения. Западный альянс имел армию, соперничающую с силой севера в период его расцвета. Потенциально они могли достичь сердца империи. Однако никто не воспринял подобные предупреждения всерьез.

Карниус спрятался в своем особняке, как будто он был в покаянии, и решил хранить молчание. Некоторое время он не показывался в императорском дворце.

— Урих, — произнес Карниус имя Уриха. Он отправил императору доклад об Урихе.

«Победитель рыцарского турнира Хамель, тот, кто разбил доспехи голыми руками в поединке, и… тот, кто сыграл значительную роль в возведении на трон нынешнего короля Порканы».

Урих и король Порканы были близки.

«На Поркану необходимо установить наблюдение и ограничения».

Карниус был не единственным, кто так думал. Об отношениях Уриха с Порканой было известно каждому, кто имел приличный статус. Были даже разговоры о нападении на Порчану, обсуждавшиеся на советах.

Варка Банеу Поркана, молодой король, обезглавивший своего дядю, чтобы захватить трон. Мало кто не знал этой истории. История Варки обошла весь цивилизованный мир через песни бардов.

История о принце, который победил злого дядюшку и стал королем. Это была благоприятная история для других королей. Они намеренно продвигали историю Варки, чтобы утвердить законность первородства и подавить потенциальных претендентов на трон.

— Пахелл.

Это имя больше никто не использовал.

«Было время, когда этот псевдоним казался мне более знакомым».

Варка тихо открыл глаза. Наконец-то появилась имперская столица Гамель. Когда-то это было место, которым он восхищался.

«Теперь это просто похоже на логово льва. Он как будто ждет возможности сожрать меня».

Варка усмехнулся. Юношеские морщины на его лице утолщались, показывая зрелого молодого человека.

Правление молодого короля не было гладким. Дворяне, накопившие свою власть во время гражданской войны, бросили вызов его власти, вынуждая Варку иногда соглашаться с их требованиями для поддержания политического баланса.

«Несмотря на все, что произошло, только благодаря благосклонности императора Янхинуса я смог укрепить свое положение».

Варка был в большом долгу перед Янхином. Даже сейчас Поркана пользовалась немалыми привилегиями благодаря доброй воле императора.

Прибытие Варки в императорский дворец привлекло внимание, и воздух наполнился шепотом.

«Король Варка сам приходил сюда».

«Значит, слухи оказались правдой…»

«Он связан с западными грабителями, не так ли?»

Даже для вассального государства королю было необычно передвигаться лично. Это означало важность вопроса и необходимость прямой встречи между теми, кто непосредственно участвовал в этом вопросе.

«Пожалуйста, подождите минутку, король Варка», — с уважением сказал слуга.

Его статус был уже не таким, как в последний раз, когда он был здесь. Тогда Варке пришлось устроить представление, чтобы встретить императора как изгнанного принца. Но теперь он был важной фигурой для Янчинуса.

Весть о прибытии Варки достигла императорского дворца за два дня до этого через гонца. К моменту прибытия Варки все было готово к его аудиенции у императора.

Скрип.

Варка открыл двери дворца. Он увидел Янхина, сидящего на троне.

«Варка Банеу Поркана смиренно предстает перед Правителем Мира…»

Его плащ, расшитый селедками и рыбацкими лодками, развевался. Варка преклонил колени и выразил свое почтение.

«Что это! Между нами нет необходимости в формальностях. Встаньте, король Варка!» — весело воскликнул Янхинус, поднимаясь с трона, чтобы помочь Варке подняться.

— Давно не виделись, Ваше Величество, — сказал Варка несколько неохотно.

Голубые глаза Варки взглянули на Янчинуса, а затем оглядели имперскую знать вокруг него.

«Это все только для галочки».

Демонстрация того, что отношения между Порканой и империей оставались крепкими. Таково было намерение Янхинуса.

«Если одно вассальное государство отделится от империи, за ним последуют и другие. Тем более, что неспособность защитить королевство Лангкегарт уже вызывает трения.

Варка сел рядом с Янчинусом и принял напиток.

«Теперь вы все выросли. Я тебя почти не узнал.

«Прошло совсем немного времени».

«Три года?»

«Это звучит примерно правильно».

Варка улыбнулся. Благодаря ярким чертам лица, подобающим королевской семье Порканы, его улыбка была невероятно нежной и мягкой. Те, кто его не знал, вполне могли принять его за посланника Лу, спустившегося с небес.

«Я так много улыбалась, что мои щеки напряглись».

Варка привык вынуждать себя улыбаться. Улыбка была полезным оружием.

«Мы строим корабли для океанской экспедиции. Мы построили два, но они не выдержали шторма и быстро затонули».

«Хм.»

До недавнего времени цивилизация строила корабли только для прибрежных плаваний. В лучшем случае они могли путешествовать вдоль береговой линии в течение нескольких дней, а острова располагались достаточно близко друг к другу, чтобы не было необходимости в судах дальнего следования.

В течение долгого времени технологии судостроения находились в застое, но Поркана и империя выбрали судостроение в качестве государственного проекта, что привело к значительному прогрессу всего за три года.

«На этот раз мы пригласили судостроителей с севера. По легенде, северяне, должно быть, нашли Восточный континент, переплыв океан. Даже если технология больше не применяется на практике, ее следы все равно должны оставаться».

Варка подчеркнул, что Поркана прилагает усилия для исследования Восточного континента.

«Было бы лучше, если бы ты вскоре добился некоторого прогресса».

Янчинус отпил из чашки. Группа играла музыку, но никто из них не обратил на это внимания.

— Я слышал, у вас проблемы с грабителями с запада.

«Это то, что не касается Порканы, поскольку это королевство на восточном побережье. Однако это касается вас, король Варка.

— …Урих, — пробормотал Варка. Янчинус тихо улыбнулся.

— Да, Урих.

— Значит, слухи были правдой.

В голову Варки приходили самые разные мысли.

— Урих, на этот раз ты действительно сделал это.

Янчинус заметил выражение лица Варки. Варка все еще улыбался.

«Он стал настоящим политиком, этот принц Варка».

На лице Варки не было никаких признаков растерянности или недоумения.

— Ты знал, что Урих был из-за гор?

«Нет, Ваше Величество. Я просто предположил, что он обычный наемник-варвар, и меня не особо заботило его происхождение.

— Поклясться Лу?

«Поклянись Лу», — ответил Варка, думая про себя, что ему нужно будет купить помилование, как только все закончится.

Янчинус сделал короткую паузу, прежде чем спросить снова.

«Если твой близкий друг Урих попросит тебя о помощи, что ты сделаешь?»

— Вы уже знаете мой ответ, Ваше Величество.

«Просто спрашиваю.»

Варка и Янчинус обменялись взглядами. Они говорили осторожно, чтобы оценить намерения друг друга, но особого успеха не добились.

«Я вырастил волка, даже не осознавая этого. Я думал, что это щенок, но на самом деле это был волчонок».

Император скривил губы. Варка, который теперь был королем, не спешил раскрывать свои мысли.

Варка чувствовал себя не менее расстроенным. У него не было возможности узнать, что происходит в голове императора.

«Продолжит ли император доверять мне и поддерживать наш союз? Или он усилит контроль над другими вассальными государствами… приняв другие меры?»

До появления западных грабителей империя и Поркана поддерживали тесные отношения. Не нужно было беспокоиться о том, что один предаст другого.

Но теперь все было по-другому. Им было трудно доверять друг другу, как раньше.

«Урих, ты дал мне трон, но ты также принес мне еще больше проблем».

Но Варка не винил Уриха.

— Урих действовал только для защиты своего народа.

Урих больше не был чужаком из другого мира. Познакомившись со многими людьми в цивилизованном мире, он запутался в этом сложном мире. Его статус был настолько значимым, что его действия осложнили отношения между империей и Королевством Поркана.

«Экспедиция Восточного континента проводится не только для вас, Ваше Величество. Это также моя миссия, которую я получил от Лу», — сказал Варка. Было неясно, насколько это найдет отклик у императора.

«Кстати, почему бы тебе не встретиться со своей сестрой, прежде чем вернуться в свое королевство?» — спросил император.

Улыбка Варки впервые застыла.

— Дамиа, моя сестра.

Это всегда было у него на уме. Это было единственное, что заставило его колебаться перед посещением императорского дворца.

Дамиа стала наложницей Янхинуса. Это была несчастная судьба для принцессы королевства, и, будучи наложницей, любой ребенок, которого она родила, не имел права наследовать трон империи. Люди шептались, что красавица Дамиа вышла замуж – практически продана – по стратегическим соображениям.

Более того, эксцентричные привычки императора были хорошо известны среди знати. Ходили слухи, что из-за него даже умерли некоторые женщины.

«Нет, я не думаю, что моя сестра захочет меня видеть».

«Ваша сестра — замечательная женщина. Сломить ее было нелегко», — заметил император.

Варка внезапно почувствовал прилив эмоций. Его кулаки крепко сжались.

— Я передал ее своими руками. Ей пришлось заплатить цену за то, что она сделала».

Варка наклонил голову, чтобы скрыть выражение лица.

«Моя сестра — опасная женщина, но я уверен, ты это уже знаешь».

«Если бы она была мужчиной, она могла бы стать лучшим королем, чем ты».

Это был невероятно грубый комментарий, но Варку это не разозлило. Это было то, что он слышал всю свою жизнь. Братья-близнецы, чей пол и роли поменялись местами: умная сестра и скучный брат.

«Возможно», — спокойно размышлял Варка о прошлом.

Янхинус похлопал Варку по плечу и прошептал ему на ухо: «Кстати, твоя сестра больше не проживает во Дворце Белой Ночи».

«Разве наложница не должна жить во Дворце Белой Ночи?» — спросил Варка.

«Не все из них.»

Варка вздрогнул. Тревога начала возрастать.

«Что ты имеешь в виду?»

— У нее был ребенок. Ты не слышал? Ты правда не переписываешься с сестрой, не так ли?

«…Я впервые об этом слышу».

Императорская семья не праздновала рождение внебрачных детей. Они жили так, как будто их никогда не существовало. Если бы внебрачный ребенок выделялся слишком сильно, возможно, даже больше, чем законный, его жизнь была бы под угрозой. Законнорожденный ребенок нередко отдавал приказ казнить известных внебрачных детей, как только они становились королем.

В сельской местности внебрачные и законные дети могли жить как братья и сестры, но в королевской семье и высокопоставленных дворянских семьях различие было строгим. Это означало, что в цивилизованном мире существовало бесчисленное количество внебрачных детей, не имеющих официальных записей о себе.

«Где сейчас живет моя сестра? Теперь, когда вы упомянули об этом, я думаю, что мне будет правильным навестить ее».

Варка изо всех сил пытался подобрать слова.