Глава 68

Данте вышел на матч на тех же условиях, что и Урих. Он считал, что бросить свой щит, чтобы уравнять игровое поле, было очень почетным поступком.

— Он меня оскорбляет.

Интерпретация действия Урихом была разной. Для него тот факт, что воин сражался не всеми силами, был признаком того, что он смотрит на своего противника свысока. Если бы Данте серьезно относился к Уриху, ему никогда не следовало делать то, что он только что сделал. Воин всегда должен сражаться изо всех сил; независимо от того, насколько тяжело ранен его противник.

— Думаешь, сможешь победить меня одной рукой?

Смех Уриха звучал так, будто он исходил от почесывания внутренней части горла. Сила возросла в его хватке.

— Кайлиос, заряди.

Сказал Урих, пнув Килиоса в бок. Клоп.

Лошадь начала свой рывок и набирала все большую скорость.

Скрип.

Урих крепко сжал копье, а его верхняя часть тела стояла высокая и гордая.

«Вау!!!»

Толпа взорвалась, когда два рыцаря бросились друг на друга без щита.

‘Он сошел с ума. Он атакует вот так, хотя у него нет щита, который мог бы блокировать мою атаку. На самом деле он даже не думает уклоняться от моего копья».

Подумал Данте, глядя на Уриха, который бросился прямо на него. Атака была единственной мыслью, которая была в голове Уриха. Непоколебимая решимость Уриха, казалось, сотрясла даже воздух на арене.

«Идти против этого и пытаться противостоять его атаке было бы самоубийством».

Данте повернул копье. Он пытался парировать атаку Уриха и одновременно нанести удар ему в сердце. Это был невероятно искусный ход. Хотя его внешность дала ему прозвище «Рыцарь Цветов», Данте был одним из лучших рыцарей Королевства Веладо, более чем достаточно хорошим, чтобы стать членом Ордена Императорской Стали.

Криииии!

Два копья пронеслись мимо друг друга. Данте изо всех сил оттолкнул копье Уриха, и все, что ему удалось сделать, это слегка отклонить траекторию копья Уриха. Контратака была невозможна.

Хруст!

Удара было достаточно, чтобы уничтожить оба копья. Два рыцаря бросились к своим целям, чтобы подобрать новое копье.

«Его сила огромна».

Данте проверил покалывающие пальцы один за другим. Если бы он потерял бдительность, с ним было бы покончено.

«Я понимаю, почему воины проиграли только из-за его силы. Никакая простая техника не сможет превзойти размеры, силу и храбрость этого человека».

Однако техника Данте была отнюдь не простой. Он выставил свое имя на рыцарском турнире в Хамеле, чтобы победить и вернуть славу победы своему королевству.

— Что это было только что?

Данте был не единственным, кто был шокирован. Урих почувствовал, как копье Данте обвилось вокруг него, словно змея, и ему даже удалось отразить его атаку. Это была техника липкого копья, напоминающая ощущение переплетения и катания в постели с женщиной.

Данте, хоть и был засранцем, но был опытным рыцарем. Урих подергал шеей из стороны в сторону и пристально посмотрел на Данте.

Техника копья рыцарских состязаний имела массу отличий от реальной. Поскольку рыцарские турниры существовали всего пять лет, было трудно найти кого-то, кто овладел бы специфической для них техникой копья. Но Данте был одним из таких людей. Он был опытным рыцарем, уже участвовавшим в нескольких рыцарских турнирах.

«Я не знаю, что это было, но эта техника показалась мне грязной».

Урих оценил свое новое копье. Заменив сломанные копья, двое мужчин схватили поводья и выпрямились. Урих использовал свою огромную хватку, чтобы повернуть кончик рыцарского копья.

«Черт возьми, у меня от этого кружится голова».

Данте сосредоточился на кончике копья, которое Урих тряс и вращал.

Кланг!

Двое мужчин столкнулись, и на этот раз Урих вышел на первое место. Его копье пронзило шлем Данте.

Дэн!

Данте почувствовал, как его зрение затряслось, когда шлем слетел с его головы после контакта с копьем Уриха. Данте снова посмотрел на свой летный шлем и прищурил один глаз.

«Это скучно. Это как детская игра. В следующий раз тебе лучше подойти ко мне, как будто от этого зависит твоя жизнь. Выпрямите спину и идите ко мне со всем, что у вас есть. Я отвечу тем же.

— сказал Урих своему оппоненту. Это был не тот рыцарский поединок, которого он хотел. Ему хотелось чего-то более горячего, чего-то более волнующего. Он хотел ощутить катарсис момента настоящего, честного и тотального обмена с другим рыцарем, но этот противник был полон уловок и уловок.

В жизни воина был момент, когда его разум побледнел, а боль, ярость и ненависть отошли на второй план. Помимо страха, их ждало высшее удовольствие.

Щелкните, щелкните.

Урих пошевелил пальцами и расслабил суставы. Все его тело чесалось, когда он чувствовал, что превращается в зверя, отчаянно нуждающегося в стимуле.

«Развлекай меня. Это финальный матч».

Глаза Уриха метнулись на Данте. Данте почувствовал, как холодок пробежал по его спине.

Жажда битвы и зависимость от адреналина, который вырабатывается только при прохождении тонкой грани между жизнью и смертью. Это было не то, с чем мог бы справиться нормальный человек. Это было чувство, которое не мог понять ни один обычный человек. Путь к тому, чтобы стать первоклассным воином, ничем не отличался от пути к становлению сумасшедшим.

Урих насмехался над Данте, широко раскинув руки. Он указал на свое сердце большим пальцем, как будто направляя Данте к сердцу, показывая ему, где находится цель.

Хруст.

Данте стиснул зубы. Он приготовился к последней замене установленного патрона после того, как получил новое копье и надел помятый шлем.

«Его конные бои полностью зависят от его силы и мощи, вероятно, потому, что ему не хватает опыта. Однако нет никаких сомнений в том, что он верховный воин».

Данте не хотелось этого признавать, но он быстро осознал.

«Как только мы вступим в пеший бой, мои шансы станут очень малы».

Он точно оценил возможности своего противника. Было совершенно очевидно, что Урих будет доминировать над ним, как только они оба встанут с лошадей.

«Я должен нокаутировать его в этом последнем обмене».

Данте крепко сжал копье и натянул поводья. Лошадь, отреагировав на рывок, бросилась в атаку.

Клоп.

Это был третий обмен мнениями, и толпа была более чем довольна редким развлечением. Именно они были бы разочарованы больше всего, если бы финал завершился без каких-либо особых событий.

— Ноя, как ты думаешь, кто победит?

Император Янхинус наблюдал за матчем в тени.

«Если бы я знал это, я бы стал гадалкой, а не воином».

Ферзен пожал плечами и кивнул на комментарий, который он получил от своего слуги.

«Но Ноя, ты рыцарь превыше всех рыцарей. Разве у тебя не должно быть хотя бы идеи?

«Битву решают две вещи: во-первых, их навыки, а во-вторых, воля небес. Даже тот, кто всю жизнь проведет с мечом, может погибнуть от слепого копья и стрелы. Это означает, что какими бы хорошими ни были навыки человека, он всегда может умереть, если удача не на его стороне. Идея о том, что навыки всегда принесут вам победу, — это всего лишь принятие желаемого за действительное и заблуждение».

Ферзен был свидетелем этого снова и снова. Всегда находились рыцари, прекрасно владевшие фехтованием, умиравшие напрасно. Независимо от того, как усердно вы тренируетесь и оттачиваете свои навыки, они не гарантируют вашего долголетия. Удача, плохая или хорошая, должна была сыграть свою роль.

«Вот почему люди называют тебя рыцарем, которого благословил Лу. Тебе удавалось выжить все эти годы на поле боя, верно?»

Янчинус усмехнулся.

— Невозможно узнать, благословение это или проклятие, охохо, — без долгих раздумий Ферзен изверг несколько богохульных слов.

«По моему мнению, этот варвар победит. Я чувствую что-то похожее на невезение. Может быть… импульс? Ореол? Что-то вроде того. Время от времени я вижу таких, как он».

Это была не идея, которую можно было объяснить разумом, а нечто, что можно было почувствовать только интуицией. Янчинус взглянул на человека и проанализировал его тип, и его первые впечатления часто были точными. Таких, как он, называли «людьми, хорошо разбирающимися в людях».

«Хороший взгляд на людей» был одним из навыков, необходимых правителю, не говоря уже о главе империи. Ни один человек, каким бы блестящим он ни был, не может управлять империей в одиночку. Им нужна способность фильтровать и контролировать тех, кто их окружает.

— Если вы так говорите, Ваше Величество, то пусть будет так, охохо.

Ферзен засмеялся и похлопал себя по спине. Была ли это кровь императора? Или трон императора сделал человека таким? Ферзен служил всем трем императорам, и все трое были одинаково чудовищными людьми.

«Думаю, я сам старый монстр».

Ферзен не имел права комментировать других. Было странно, что кто-то, живший за счет своего меча, как он сам, выживал так долго. Они должны лежать мертвыми где-нибудь на поле боя.

Ферзен снова сосредоточил свое внимание на бою. Две размытые фигуры столкнулись друг с другом, после чего послышался громкий стук.

«Уоуууу!»

Приветственные возгласы стали еще громче, когда два рыцаря одновременно упали с лошадей после обмена последним ударом.

Извиваться.

Данте и Урих почувствовали, как небо закружилось, когда они оба поднялись на ноги, пощупав землю пальцами.

‘Неплохо. Это было довольно смелое обвинение.

Урих увидел отчаянную атаку Данте и повернулся к своему копью.

Рюша, ерунда.

Урих почувствовал боль в боку. Он намеревался уклониться от атаки, засунув копье Данте себе под подмышку, но за долю секунды Данте сумел изменить траекторию своего копья и поцарапал Уриху бок.

Хотя они оба упали с лошадей, Данте стал победителем конного раунда. Урих потерял равновесие после того, как стал жертвой маневра Данте, и из-за этого копье Уриха только задело Данте.

«Это больно».

Кровь испачкала белую одежду Уриха. Оно просочилось сквозь ткань и расцвело, как роза.

«Не могу сказать, насколько это плохо из-за одежды, но болит прилично».

Урих перенес боль и обнажил меч. Он стоял лицом к лицу со своим противником только одной рукой.

«Ках, плюнь.

»

Данте тоже был в беспорядке, неподходящим для своего прозвища Рыцарь Цветов. Его шлем был помят, а покрытая перьями одежда была заляпана грязью после катания по земле арены.

— Я сломал кость?

Данте хромал после того, как повредил ногу при падении. Боль заставила его закричать. Это было неудачно.

— Это всего лишь рыцарский поединок. Давайте просто проиграем.

Внутри Данте возникло желание. В рыцарских турнирах участники обычно проигрывали после получения серьезного ранения, поскольку это было не то место, где можно было рисковать жизнью.

«Но…»

Данте чувствовал, что проигрыш в этом матче будет пустой тратой. Он успешно вонзил копье в бок Уриха, и это привело к крови. Урих определенно был тяжело ранен.

«Этот матч почти выигран. Из-за всего этого кровотечения он не сможет долго продержаться.

Данте открыл глаза и на мгновение взглянул на небо.

«О Лу, о мой король, слава тебе».

— пробормотал Данте и вытащил меч.

Шрилинг.

Резкий металлический звук эхом разнесся по всей арене. Данте и Урих двинулись навстречу друг другу.

— Его рана на боку. Это должно настолько затруднить его движение, что оно будет казаться неестественным. Ну, то же самое касается и моей ноги.

Но Данте быстро осознал, что его предположение ошибочно. Когда он заблокировал первую атаку Уриха, он почувствовал сокрушительный удар, который чуть не отправил его на землю.

Лязг!

Ноги Данте тряслись на грани падения.

«Черт возьми, он такой тяжелый. Он вообще ранен?

Урих напал на меч Данте, как на машину, и односторонне оттолкнул его назад. Данте был отброшен на довольно большое расстояние, прежде чем он это осознал.

«Возьми это».

Сказал Урих, глубоко вздохнув. Он сделал несколько шагов назад, бросив шлем на землю.

«Что?»

— возразил Данте. Урих указал подбородком на щит, который лежал на земле рядом с Данте. Это был щит, который Данте отбросил в начале матча.

«Если ты не поднимешь этот щит, ты мне не ровня. В этом разница между тобой и мной, ты понимаешь?»

Урих развернул свой меч и вонзил его в землю, как посох. Он терпеливо ждал, пока Данте поднимет свой меч.

«Это вопрос гордости. Я не возьму его.

Данте не собирался поднимать щит. Вместо этого он бросился на Уриха.

Глухой звук!

Урих взмахнул мечом и снова оттолкнул Данте назад, к щиту.

«…возьми это».

Урих пнул щит кончиком ноги.

Толпа наконец поняла, что делает Урих. Он требовал, чтобы Данте поднял свой щит.

«Ха-ха-ха! Ноя! Вы это видите? Неважно, ты, наверное, не сможешь с такими глазами!»

Император Янхинус рассмеялся, держась за живот. Он был на грани того, чтобы расплакаться от такого сильного смеха.

«Возможно, я не смогу увидеть это своими глазами, но думаю, что имею представление о том, что происходит, Ваше Величество».

— прямо сказал Ферзен после поддразнивания императора. Янхинус отмахнулся от недовольного тона своего воина и подтянулся к краю сиденья.

«Либо проиграй, либо забери щит прямо сейчас. Если ты этого не сделаешь, я убью тебя прямо здесь. Мне плевать на турнир. Ты унизил меня, Данте Рыцарь.

Это было последнее предупреждение Уриха. Данте тяжело сглотнул, поняв, что слова Уриха не были шуткой.

«У-ух».

Данте застонал. Не сводя глаз с Уриха, он наклонился и поднял свой щит.

«Бууу!»

«Неужели все это в начале было просто бравадой?»

«Как ты еще называешь себя рыцарем!»

Как только Данте поднял свой щит, его встретил ливень свистов и улюлюканий. Даже женщины смотрели на Данте с лицами, полными разочарования.

‘Ебать,’

Данте выругался себе под нос.

Как только Данте поднял свой щит, Урих набросился, как зверь. Он схватил Данте за запястье, чтобы заставить его выпустить меч из рук, и ударил ногой по щиту.

Туп!

Данте был отброшен ударом Уриха и врезался в стену. Его глаза метнулись к Уриху, чтобы наблюдать за атакой.

«Этого щита достаточно!»

Хотя он потерял свой меч, щит также оказался хорошим оружием. Данте попытался поймать Уриха краем своего щита, но Урих легко увернулся от атаки, откинув верхнюю часть тела назад.

Тьфу!

Урих взмахнул мечом, отводя взгляд от Данте и откинув спину назад. Он уже представлял себе ход атаки и был уверен, что сможет нанести удар именно так, как ему хочется, даже не глядя.

Меч Уриха вонзился в щит, и тупой кончик меча ударил Данте в кадык Данте.

«Ках!»

Данте вскрикнул, схватившись за горло. Матч завершился, и Урих стал чемпионом. Трубач протрубил три длинных звука, и толпа скандировала имя Уриха.

«Я никогда не забуду это унижение. Я запомню твое имя, Урих.

Данте стиснул зубы и заорал на Уриха, держась за разбитое горло. Урих бесстрастно взглянул на своего противника и покинул арену. Он потерял интерес к рыцарскому турниру.

«Бой, в котором нельзя убить».

В рыцарском турнире запрещалось умышленно убивать противника. Урих быстро осознал свои ограничения и пришел к выводу, что это не настоящий бой.

«…это уже не весело».

Урих пропустил настоящее поле битвы. Казалось, его кипящая кровь остыла.