Глава 72

«Трудно скрыть свой возраст», — пробормотал Ферзен, входя в свою личную палатку. Несмотря на его крепкое для старейшины телосложение, его мускулы и выносливость были уже не такими, как раньше. Он чувствовал, что слабеет с каждым годом.

«Демон Меча, Ферзен, охохо».

Старый монстр, которому было больше семидесяти лет. Это действительно была долгая жизнь.

«Я никогда не думал, что проживу так долго. Какая странная судьба.

Он попрощался со своими товарищами юности и даже служил двум господам, прошедшим до него.

Скрип

.

Ферзен выпрямился, сняв нагрудник, а суставы завизжали от боли.

«Ах, такими темпами, интересно, смогу ли я вообще завтра сесть на лошадь».

Он жестко сел на стул, расслабившись только после того, как глубоко откинулся назад.

«Уф».

Ферзен посмотрел на свои морщинистые руки затуманенными глазами. Пальцы, корявые и холодные, покрывали неразличимые шрамы и морщины. Его ногти, неоднократно сломанные и сколы, снова отросли и деформировались. Из-за старых травм некоторые пальцы потеряли способность чувствовать боль.

«Я тоже не слышу левым ухом».

Мизинцем он выкапывал скопившийся гной из левого уха. Если его не чистить регулярно, его слуховой проход заполнится гноем.

Эээээ

.

В ушах раздался глухой звук. Сидение неподвижно вызывало головокружение, похожее на опьянение.

«Это снова мы.»

Ферзен закрыл глаза, ожидая, пока пройдет головокружение. Каждая часть его тела была свидетельством его пятидесятилетней жизни, изнуренной боями, разрушенной многочисленными травмами и потрясениями.

«Посмотрите на меня, тоскующего по молодости. Какая отвратительная мысль.

Он вспомнил воспоминания о своем расцвете сил. Его физическое мастерство и боевой опыт были на пике, и он ничего не боялся. С мечом в руке ни один враг не мог его запугать, и перед ним пали бесчисленные грозные враги.

— Могу я войти, генерал Ферзен?

Кто-то задержался возле палатки. Ферзен глубоко вздохнул, все еще чувствуя головокружение, достаточное для рвоты.

Ферзен привык терпеть боль. Он выровнял голос.

«Я не знаю, кто это, но заходите».

За пределами палатки в лагере кипели приготовления. Из суматохи вышел мужчина и вошел в палатку Ферзена.

— Наемник?

Ферзен покосился на мужчину затуманенными глазами.

«Меня зовут Донован, я вице-лидер Братства Уриха».

«С удовольствием, Донован», — ответил Ферзен, указывая на кресло.

Скрип

.

Донован сел с нежной улыбкой. Это было совсем на него не похоже.

«Итак, что же привело заместителя лидера отряда наемников к этому старому воину?»

«Вы, наверное, не помните меня, генерал Ферзен, но я вас очень хорошо знаю».

«Я убил члена твоей семьи или брата? Я бы не удивился, учитывая накопившуюся у меня обиду. Охохо».

Смех Ферзена был ржавым.

«Нет. Вы спасли мне жизнь, генерал. Это было около десяти лет назад, ближе к концу Покорения оставшихся варваров. Вы помните битву на высокогорье Фальката?»

Голос Донована стал жестким, как будто встреча с Ферзеном напомнила его телу о старых военных привычках.

«Фальката! Это был тяжелый бой! Эти хитрые черти ждали нас в засаде. Много солдат погибло. Вы были там в том бою? Никогда не думал, что встречу здесь старого товарища!» — радостно воскликнул Ферзен.

«Да, генерал, я был в Шестом пехотном полку. Я служил под командованием сэра Люмонда».

«Ах, Люмонд. Люмонд».

Ферзен повторил имя. Он пересекался со многими рыцарями, поэтому его стареющая память пыталась уловить прошлое, чтобы вытащить из памяти это имя.

«Возможно, это поможет тебе освежить память; он погиб от рук непослушного подчиненного».

Ферзен хлопнул в ладоши.

«Люмонд, да! Солдат Шестого пехотного полка поднял мятеж. Люмонд пытался казнить непокорного солдата, но вместо этого был убит мятежниками. Я правильно понял? Командир-убийца Донован».

Донован криво улыбнулся.

«Вы ни капельки не изменились, генерал Ферзен».

«Если бы мы не победили в битве при Фалькате, даже я не смог бы спасти вас, независимо от обстоятельств. Помилование солдата, убившего своего начальника без наказания, привело бы к нарушению дисциплины».

«Я не мог сказать этого тогда, но теперь я могу сказать это открыто. Лумонд был сумасшедшим. Если бы мы атаковали, как он приказал, Шестой пехотный полк был бы уничтожен».

Донован энергичным движением хлопнул себя по колену.

«Ваше суждение было абсолютно точным. Остальные пехотные подразделения были почти полностью уничтожены. Ожидание, пока рыцари присоединятся к вам, было правильным решением».

Ферзен и Донован с удовольствием вспоминали битву при Фалькате.

«…В любом случае, я хотел прийти к тебе, чтобы выразить свою благодарность. Благодаря тебе я выжил».

«Это было позорное увольнение. А теперь ты живешь как наемник, притом даже заместитель руководителя. Разве это не достойный успех?»

«Раньше я был гладиатором. Одно повлекло за собой другое, и я стал наемником, хотя это долгая история».

«Я люблю слушать истории. Подожди. У меня здесь есть хорошее вино».

Ферзен вытащил кисет с вином и налил его в чашку. Это было прекрасное вино. Донован никогда раньше не пробовал такого роскошного напитка.

«Это здорово. С чего мне начать? Возможно, в первую очередь с того, как я стал гладиатором».

Донован начал свой длинный рассказ. Ферзен откинулся назад, внимательно слушая, как речь Донована ускорилась под воздействием алкоголя.

«Тогда в городе Анкайра я встретил Уриха. Брокер гладиаторов привел этого наивного варвара Уриха, заявив, что он новичок. Но тот парень дрался отвратительно хорошо. Раньше я был лицом отряда гладиаторов, но он так вырос он быстро угрожал моему положению».

«Ого?»

Донован продолжил тоном, наполовину наполненным недовольством.

«Потом на нас напали бандиты, и посредник Хорус был убит. Без посредника со связями в разных городах было бы сложно содержать отряд гладиаторов, какими бы опытными мы ни были. Вот так я и оказался. в наемническом бизнесе».

«Ты проделал долгий путь. Выпей еще. Но расскажи мне побольше об Урихе. Он необыкновенный варвар».

— Ха, что еще сказать? Ты сам его не видел?

Донован ухмыльнулся; его зубы покраснели от вина.

«Он просто монстр. Если бы я тебе рассказал, ты бы не поверил, что он сделал».

Донован гордо похвалился. В конце концов, Урих был лидером отряда наемников, к которому он принадлежал.

* * *

Урих освежил память. Самое старое, что он мог вспомнить, было на равнинах.

Это был продуваемый ветрами луг, где трава росла низко, а под ногами была твердая высохшая земля. Вдыхая воздух, он чувствовал себя грубым в дыхательных путях. Юный Урих бродил по равнинам, не зная своей цели в жизни и причины своего существования, ему суждено было стать добычей диких зверей.

Уриха подобрали взрослые из племени Каменного Топора, отправившиеся на охоту. Никто не знал и не заботился, почему он был один на равнине; детей часто можно было встретить бродящими по равнинам.

Уриху повезло. Год был дождливый, поэтому еды было много. Еще один рот, который нужно кормить, никому не повредил.

— Скоро ты справишься.

Вот почему они взяли его к себе. Для племени каждый взрослый мужчина был драгоценен. Мужчины племени были охотниками и воинами. Принятие мальчика, который был близок к зрелому возрасту, было долгосрочной выгодой для племени.

— Урих сильный.

«Он обращается с топором и луком так, как будто они являются его продолжением».

— Он будет могучим воином.

Уриху не потребовалось много времени, чтобы выделиться среди сверстников, превзойдя всех остальных детей.

Он воевал и охотился вместе со своими братьями из племени. Это было радостное время; даже воспоминание об этих воспоминаниях теперь, казалось, принесло ему в ноздри запах травы. Урих иногда тосковал по своему дому.

Когда-нибудь он вернется. Он не собирался навсегда оставаться в цивилизованном мире. Ему было куда вернуться.

«Горящие равнины».

Это было зловещее будущее. Встреча с императором только прояснила это.

«Император Янхинус тоже ищет неизвестные миры».

Что, если император узнает о мире за горами?

«Очевидно, что бы он сделал», — произнес Урих вслух. Это он должен был предотвратить любой ценой. Все его тело дрожало от этой мысли. Он слишком хорошо знал о мощи Империи.

Шаг

.

Урих вышел из палатки. Снаружи солдаты обустраивали лагерь. Вооруженные солдаты кричали через реку, запугивая другую сторону.

«ААААА!»

Солдаты били своим оружием по щитам, их боевой дух был высок. За рекой находились пограничные ворота Королевства Поркана, плотно закрытые. В командном центре решали дальнейшие действия.

Урих вошел в командную палатку для встречи. Пахелл освободил ему место, заметив входящего Уриха.

«Глупые люди! Какое королевство стоит на пути своего принца!»

Филлион глубоко вздохнул.

«Похоже, что дворянство Порканы разделено между герцогом Харматти и принцем Варкой».

– заметил один из стальных рыцарей, участвовавших во встрече.

«Охохо. Если они выберут неудачный выбор, это может стать концом их жизни и их семей. Принц Варка, ты не заслуживаешь достаточного уважения с их стороны. Даже после возвращения при поддержке Империи дворяне все еще не решаются встать на твою сторону. .»

— прокомментировал Ферзен. Пахелл не мог опровергнуть. Слова Ферзена были правдой. Если бы Пахелл заботился о том, чтобы завоевать расположение дворян в прошлом, сейчас все было бы намного проще.

«Посыльный идет с другой стороны».

Солдат вошел в палатку, чтобы доложить. Пахелл кивнул, решительно сцепив пальцы.

«Впустите их. Я, Варка Анеу Поркана, поприветствую их сам».

— сказал Пахелл, занимая свое место во главе стола.

«Я стою перед принцем Варкой, сыном Порканы».

Посланник, который, судя по всему, был знатным человеком, сказал это с должным уважением, входя в командную палатку с двумя своими солдатами.

«Почему ворота Эвелин преграждают мне путь? Гарнизоны пограничных ворот существуют для защиты Порканы от внешних угроз», — сделал выговор Пахелл. Посланник низко склонил голову и на мгновение замолчал.

«Капитан ворот Эвелин говорит: «Привлекать иностранные силы в дела Порканы неразумно», — передал посланник, заставив Паэлла раздраженно цокнуть языком.

«Это не должен решать простой капитан ворот. Я единственный законный наследник Порканы. Я здесь просто для того, чтобы претендовать на свой законный трон. Эти люди — всего лишь мой эскорт».

«Вы должны знать, что ситуация в стране неспокойная, и все это из-за внезапных действий самого принца Варки. Если бы вы могли дать нам всего два дня, чтобы организовать нашу позицию…»

Слова посланника были прерваны, когда вперед вышел Демон Меча Ферзен.

«Хуп».

Ферзен слегка вздохнул, глядя на посланника.

Дэн

.

Прежде чем кто-либо смог остановить его, Ферзен выхватил меч и аккуратно перерубил гонцу шею.

Рывок!

Кровь хлынула из отрубленной шеи, когда тело посланника упало.

«Посыльный, он убил посланника!» — воскликнули потрясенные и дезориентированные солдаты, пришедшие с гонцом.

«Переговоры ведутся для тех, кто находится на равных. Эти ворота можно пробить менее чем за полдня. Эта знаменитая оборона Порканы? Пятьдесят лет назад, может быть! Сколько из этих солдат у ворот хотя бы испытали осаду раньше? Ого-хо», — Ферзен усмехнулся, вытирая клинок.

«Этот человек убил гонца! Принц Варка!» Солдаты запротестовали, но Пахелл только покачал головой. Самым знающим о войне человеком в этом месте был Ферзен, легендарная личность, с которой не мог бороться даже император. Пахелл молчал, наблюдая за действиями Ферзена.

Ферзен пнул отрубленную голову в сторону солдат.

«Отнеси эту голову своему так называемому способному капитану врат и скажи ему, что прибыл Демон Меча Ферзен».

Имя Ферзена вселяло ужас в солдат; лица их побледнели, как будто они увидели привидение. Они в панике быстро отступили.

Метод Ферзена оказался эффективным. Через час ворота открылись. Капитан привратников преклонил колени перед Пахеллом, подчиняясь ему.

«Отныне Врата Эвелин будут следовать за законным наследником королевства, принцем Варка Анеу Поркана», — заявил капитан ворот, предлагая свой меч Пахелу. Пахелл посмотрел на меч.

«Они преклоняют колени не перед моей легитимностью. Это Демону Меча Ферзену.

Всего за одну жизнь Ферзен завоевал врата. Это был практически бескровный вход.

Урих наблюдал за всем зрелищем с колотящимся сердцем. Ферзен был опасным человеком, но и впечатляющим. Теплота пронзила сердце Уриха.

«Меч Демона Ферзена…»

Добрый старик исчез. Урих наблюдал, как Ферзен без колебаний ударил посланника.

Демон Меча Ферзен уже занял позицию выше всех остальных. Он точно знал, как отреагируют враги. Он подчинил их исключительно своей репутацией и страхом, которым он командовал.

«Так это тот старый монстр, который всю свою жизнь провел на поле боя?»

Урих усмехнулся.

Войска Паэля пересекли границы Порканы, и слух об этом распространился по всему королевству. Дворяне спорили, на чью сторону встать. Наконец началась гражданская война за трон.