Глава 75

Пахелл почувствовал, как в горле становится все суше и суше. Он боялся, что его голос будет дрожать от каждого произнесенного слова.

«Я не должен показывать герцогу Лунгелю, что я боюсь».

Пахелл задумался.

Он знал о своей прошлой репутации — невежественного малолетнего принца. Это не изменилось; он просто сделал шаг вперед к храбрости. Однако Пахелл ничего не знал. Он учился по ходу дела.

«Что мне сейчас нужно, так это смелость»

— подумал Пахелл, сильно ущипнув себя за бедро, чтобы сосредоточиться.

— Урих рискует своей жизнью, поддерживая мой блеф.

Урих стоял рядом с ним, скрестив руки на груди, со свирепой улыбкой на лице. Подобно зверю, нашедшему добычу, он источал ауру, дававшую понять, что он убьет всех и вся. Его присутствие заполнило комнату, подталкивая Пахелла вперед и оказывая давление на герцога Лунгелла.

Пахелл приоткрыл глаза. Его размытые глаза смотрели в прошлое. Ему потребовалось полгода, чтобы вернуться в Королевство Поркана. Это было первое суровое путешествие, которое он когда-либо предпринимал.

«Все началось в том море»

он вспомнил.

Образ Уриха, ревущего на море, все еще был жив в его памяти. Тогда Пахелл посмеялся над ним.

По мере того как воспоминания текли, разум Пахелла успокаивался. Он поднял голову и посмотрел на герцога Лунгелла.

«Вы действительно думаете, что мой дядя, герцог Харматти, передаст спорную территорию вам, герцог Лунгелль?»

«Было обещание. Оформление документов уже оформлено. Графство Калмати будет моим», — сказал герцог Лунгелль, покосившись на Пахелла.

«Я принц, законный наследник. С другой стороны, герцог Харматти — брат моего отца и мой дядя. Не имея никаких прав на трон, мой дед даровал ему герцогство. Коварный герцог Харматти поглотил окружающие территории и расширил его собственный до такой степени, что он может соперничать со статусами других герцогств».

«Это правда, принц. Это только доказывает, что герцог Харматти политически дееспособен и силен. Из него получится сильный король».

Выражение лица герцога Лунгеля было сложным. Сильная королевская власть в феодальном королевстве не была хорошей новостью для вассалов короля. Власть государя и сюзерена была обратно пропорциональна, как показала империя. Император практически монополизировал военную власть, и с ростом имперской власти другие лорды подвергались жалкому обращению. Они даже не смогли бы устоять, если бы император решил лишить их титулов.

«По иронии судьбы, мое преимущество перед дядей в том, что я «слабый король». Если герцог Харматти станет королем, возникнет могущественная монархия, объединяющая его герцогство и королевские владения. Только он будет обладать властью, равной трем другим герцогам. Сможете ли вы противостоять такому королю Порканы, герцогу Лунгеллу, если он решит захватить Калмати? ты уверен, что сможешь сразиться с ним и победить?»

Пахелл прокручивал эти сценарии в голове снова и снова. Сколько бы раз он ни думал об этом, он был слабее своего дяди, ему не хватало политических навыков и престижа. Было слишком поздно спорить о легитимности, поскольку дворяне хотели только ощутимых выгод.

«Мое единственное достоинство — это недостаток сил».

Ни один лорд не хотел сильного короля.

«Вы хорошо знаете свое уникальное преимущество, которое вам, вероятно, было трудно признать, принц. Я не смеюсь над вами; это действительно замечательно», — сказал герцог Лунгел, поглаживая подбородок, поскольку он, казалось, тоже был глубоко задумался.

«Принц прав. Герцог Харматти будет сильным королем, и с ним будет трудно иметь дело. Если условия будут такими же, для меня будет лучше, если принц станет королем».

Нужно было многое обдумать. Баланс в гражданской войне еще не склонился ни в одну из сторон. Весы все еще находились в хрупком равновесии, едва качаясь взад и вперед.

«Я устрою вам место для отдыха. После захода солнца давайте поужинаем вместе, принц. До тех пор я подумаю о вашем предложении», — сказал герцог Лунгелль, собираясь уйти. Пахелл тихо выдохнул и кивнул.

— Понятно, герцог.

Внезапно Урих слегка постучал ногой, привлекая внимание.

«Мы не можем закончить это вот так. Гарантируйте нашу безопасность и здесь, герцог. В противном случае мы не двинемся, пока вы не примете решение».

Рука Уриха двинулась к рукояти меча. Окружающие охранники в ответ закричали и выхватили оружие.

«Урик!» — крикнул Пахелл, на что Урих ответил спокойно.

«Здесь мы можем держать герцога в заложниках и найти выход. Но что, если герцог передумает, пока мы разделены, и попытается нас убить? Когда это произойдет, даже я ничего не смогу сделать».

Наемники, сопровождавшие Уриха, также молча вытащили оружие, готовясь к бою, который казался неминуемым.

Скрип.

Двери вокруг офиса открылись, и со всех сторон офиса появились скрытые охранники, числом более тридцати. Полный зал быстро наполнился напряжением людей.

«Это некоторая уверенность. Это блеф? Неужели он действительно верит, что сможет победить, имея всего десять человек?»

Герцог Лунгелль пристально посмотрел на Уриха, который многозначительно заметил. Он не ошибся.

«Он несколько раз сталкивался с такими опасными для жизни сделками. Он знает, как они идут.

Герцог Лунгелль поднял руку, чтобы остановить стражу. Пот капал с мышц Уриха. Хотя на самом деле он еще не двигался, его мышцы самостоятельно готовились к бою. Даже его напряженные мышцы гибко извивались под кожей.

«Мы находимся на вражеской территории. Любое неосторожное действие может означать смерть, если мы не будем осторожны».

Урих несколько раз участвовал в подобных сделках в своем племени. Несостоявшаяся сделка между племенами часто приводила к войне. Когда одна сторона не получала от переговоров того, чего хотела, они добивались этого силой и кровью, а не отступали.

«Поклянитесь своим именем и именем Лу, что вы будете гарантировать нашу безопасность на вашей территории. Все здесь будут свидетелями», — потребовал Урих, указывая на герцога Лунгелла.

Клятва солнца считалась окончательной, но она была далека от определённой гарантии. Загнанные в угол, большинство цивилизованных людей нарушили клятву солнца. Однако, если предположить, что это не так, клятва солнца была вполне безопасна. Редко когда ложь стоит того, чтобы провести вечность без мира в загробной жизни.

Наступила тишина. Губы герцога Лунгелла медленно шевельнулись. «Клянусь богом солнца Лу. Я гарантирую безопасность тебе и принцу в моих владениях. Я также сообщу своим сюзеренам и слугам. Теперь ты доволен?»

— Хорошо. Увидимся за ужином, — с улыбкой кивнул Урих. Охранники отступили.

Пахелл встал, почти шатаясь. Он закусил нижнюю губу, чтобы скрыть дрожь.

Пахелл едва преодолел одно препятствие. Ему хотелось помчаться в пристройку и подготовиться к вечеру, собираясь с мыслями.

«В том, что…!»

«Как будто принца, пришедшего сюда, было недостаточно…!»

За окном разразился шум. Группа рыцарей входила в ворота замка.

Хлопнуть!

В офис ворвался посыльный с бледным лицом.

«Что происходит?» — крикнул герцог Лунгелль запыхавшемуся посыльному.

Посланник оглядел комнату, чтобы быстро оценить обстановку, а затем прошептал на ухо герцогу Лунгеллу: Его глаза расширились.

«…Я не могу в это поверить. Принц Варка, вы, ребята, планировали это вместе?»

Герцог Лунгелль посмотрел на Пахелла. Запыхавшись, Пахелл, который только что отдышался, почувствовал, что оно снова ускорилось.

— О чем вы говорите, герцог Лунгелль?

«Герцог Харматти только что прибыл. Он сам появился здесь».

У Пахелла закружилась голова. Пока он покачивался, Урих поддержал его, схватив за руку.

«Герцог Харматти… Мой дядя здесь?»

Пахелл больше не мог скрывать свою дрожь, когда смесь гнева и страха охватила его разум.

‘Дядя.’

Он почувствовал, как у него скрутило желудок. Проклятия и всякие другие грубые слова были на грани того, чтобы вырваться изо рта Пахелла вместе с рвотой. Пахелл физически заблокировал себе рот, чтобы затолкнуть все обратно под грудь.

Герцог Харматти прошагал по двору замка, его мантия величественно развевалась. Его шаг был полон уверенности. Тот факт, что он тоже принадлежал к королевской семье Поркана, подчеркивался его ухоженными светлыми волосами и бородой, а также спокойными бирюзовыми глазами, которые в некотором смысле казались превосходящими единственные голубые глаза Паэлла. Королевская родословная Порканы славилась своей красотой, и герцог Харматти не был исключением. Он был красивым мужчиной.

«Его силы хорошо собираются».

Герцог Харматти наблюдал за армией вокруг замка. Его глубокий голос нашел отклик. Все сопровождавшие его рыцари были опытными воинами.

— Два претендента на трон Порканы прибыли на территорию герцога Лунгелла.

Люди роптали. Герцог Харматти взглянул на них, озадаченный их реакцией.

«Моя внешность настолько шокирующая? Ха-ха».

Герцог Харматти, приведший сотню всадников в герцогство Лунгелль, только рассмеялся.

«Мне нужно еще раз подтвердить позицию герцога Лунгелла».

Герцог Харматти был обеспокоен потенциальным переходом Лунгелля на другую сторону после того, как узнал, что принц вернулся с поддержкой империи на своей спине. Было более чем возможно, что герцог Лунгелл передумает.

Скрип, скрип.

Герцог Харматти повел тридцать рыцарей вглубь замка. Он взглянул на одно из окон.

«Хм?»

Кажется, он узнал лицо. Пробормотал он про себя.

«Ну ну.»

Это был всего лишь взгляд, но он точно знал, кто поймал его взгляд.

«Вот ты был, мой племянник».

Герцог Харматти широко ухмыльнулся, обнажив зубы.

* * *

Ужин был далеко не теплым и приятным. Вооруженные воины стояли на шаг позади своих хозяев.

«Покинуть замок, не сказав ни слова, и отправиться в путь… это было совершенно безответственно, мой дорогой племянник», — заговорил первым герцог Харматти. Он оторвал ножку индейки и положил ее на тарелку. Когда он откусил его, из него брызнул сок.

«Я хотел посетить столицу Империи в последний раз, прежде чем стать королем и потерять свободу путешествовать. Дядя», — сказал Пахелл, отводя вино в сторону. Рыцарь первым попробовал вино и кивнул.

«Вам не стоит об этом беспокоиться. Вы можете оставить всю тяжелую работу мне», — предложил герцог Харматти.

«Это было бы для тебя слишком, дядя. На тебе уже лежит много важных обязанностей».

Пахелл говорил беспечно, а герцог Харматти вытирал рот, испачканный соком индейки.

«Какой глупый разговор»

— подумал Пахелл, горько смеясь и глотнув вино.

И Пахелл, и Харматти жаждали убить друг друга. Одному из них пришлось умереть, чтобы эта кровавая гражданская война закончилась. К этому моменту в Герцогстве Васкерлингов, должно быть, бушует битва.

«Я чувствую себя немного ущемленным, мой дорогой племянник. По возвращении в королевство ты навещаешь герцога Лунгелла раньше меня. С каких это пор вы и герцог Лунгелл стали такими близкими друзьями?» — сказал герцог Харматти, улыбаясь герцогу Лунгелю. Несмотря на улыбку, в его глазах читалась холодная ярость.

— Вы планируете предать меня, герцог Лунгел?

Герцог Лунгель оставался нейтральным. Если бы он просто согласился, герцог Харматти тут же убил бы Паэлла.

«Я слышал, что герцог Лунгелль — вдумчивый человек. Я хотел встретиться с ним, прежде чем стать королем. Если бы я сразу же вернулся во дворец, мне пришлось бы немедленно приступить к коронации, не так ли? В конце концов, мой Отец еще не проснулся, и я уже совершеннолетний. Тем временем ты проделал отличную работу по управлению королевством, дядя, я искренне благодарю тебя за твою службу.

«Тяжелые времена? Не говори так. Все, что я делал, было для тебя и твоего отца. Если я понадоблюсь тебе, мой дорогой племянник, я, герцог Харматти, полностью посвящу себя твоей службе!» — сказал герцог Харматти, слегка постукивая по столу.

«В этом нет необходимости, дядя. Возвращайся в герцогство Харматти. Тебе нет необходимости снова приходить во дворец. Если ты хотя бы на шаг выйдешь за пределы своего герцогства, я буду считать это предательством». и объявлю тебя предателем, — заявил Пахелл, ставя стакан. Руки герцога Харматти задрожали.

— …Ты выглядишь очень пьяным, — сказал герцог Харматти, глядя прямо на Пахелла. Пахелл тяжело сглотнул.

‘Дядя.’

Его воспоминания о дяде были не такими уж плохими. Он помнил доброе и нежное поведение своего дяди с детства. Когда глаза его дяди стали такими холодными? Пахелл попытался успокоить дрожащее сердце и откашлялся.

«Герцог Лунгелл, мы с тобой должны выпить. Я уверен, что мой дядя не любит алкоголь».

Пахелл решил пойти против своего дяди, и для этого ему нужна была поддержка герцога Лунгелля.

— Предложение принца неплохое. Если герцог Харматти станет королем, моя власть уменьшится».

Герцог Лунгел взял свой стакан. Он переводил взгляд с герцога Харматти на Пахелла. Герцог Харматти, казалось, был готов покинуть комнату в любой момент. Снаружи стояла сотня тяжелой кавалерии, верной Харматти. Если бы здесь началась драка, это был бы хаос.

«Хм», — промурлыкал герцог Лунгелл, не поднимая тост с Пахеллом, а просто попивая вино в одиночестве.

«Черт возьми. Так что он не будет меня поддерживать».

Лицо Паэля исказилось от действий герцога Лунгелля, а лицо герцога Харматти озарилось радостью. Атмосфера резко изменилась.

— Урих, — тихо сказал Пахелл. Раздался металлический звук. Урих вытащил меч и топор, оглядывая комнату.