Глава 88

Пахелл и Филлион подошли к передней части лагеря. Солдаты уже гудели своими домыслами.

— Их личности подтверждены? Филлион схватил солдата и спросил.

«Мы проверяем их прямо сейчас».

Солдат острым зрением наблюдал за стеной. На столбах стен замка висели трое заключенных, но их лица были окровавлены и едва узнаваемы.

— Уриха здесь нет.

Пахелл вздохнул с облегчением, покосившись на стену.

Он знал, что Уриха не было среди пленных солдат, и он не мог видеть их лица. Урих был большим. Среди солдат, висевших на стене, не было никого такого большого, как Урих.

Филлион также понял, что Уриха там нет. Он с облегчением вытер пот со лба, увидев, что Пахелл успокоился.

«Мне неловко думать об этом, когда эти солдаты в такой ужасной форме, но, слава богу, Уриха среди них нет. Это определенно поставило бы под угрозу всю нашу миссию.

Захваченные солдаты на стене, судя по всему, подвергались жестоким пыткам. Они в любом случае были обречены на смерть.

«Герцог Харматти — истинный король Порканы, и он дворянин, который укрепит Поркану!» — кричал заключенный, привязанный к городским воротам. Голос его был дрожал и дрожал.

«Слабый и немощный принц Варка только омрачит будущее Порканы! Он наверняка проигнорирует стоны и крики своего народа, одновременно набивая живот империи!»

Другой заключенный выплюнул ядовитые слова в адрес Пахелла. Заключенные уже были в растрепанном состоянии от жестоких пыток.

«Пффф, ерунда».

Солдаты фыркнули. Ситуация изменилась слишком сильно, чтобы такое подстрекательство сработало.

«Иди и возьми лучника. Давайте избавим их от страданий».

Судьба пленных солдат была очевидна. В отличие от дворян, им некому было платить выкуп. Быстрая смерть была для них лучшим вариантом.

Скрип.

Вперед вышел солдат, известный своим умением стрелять из лука. В своих сильных руках он держал длинный лук. Он натянул тетиву далеко назад, тщательно целясь.

Твип.

После нескольких осечек стрелы наконец достигли стены. Пленные солдаты, привязанные к столбам, избавились от боли.

«Пожалуйста, помилуй меня, Лу».

— пробормотал лучник, опуская лук. Он сжал свой солнечный кулон и попросил у Лу прощения. Хотя это была неизбежная ситуация, факт был в том, что он убил своих товарищей.

«Урих будет жив», — подошел Филлион к Пахеллу и сказал ему.

— А что, если он уже мертв? Пахелл говорил цинично, глядя на мертвых заключенных. Он начал винить себя в гибели своих людей.

«Я был рад, что не увидел среди них Уриха. Несмотря на то, что эти люди сражались за меня и попали в плен… Я был просто рад, что Уриха не поймали».

Если бы заключенные знали мысли Пахелла, они бы обрушили на него все проклятия.

«Негативное мышление не принесет нам никакой пользы. Осада напряженная. Харматти не продержится долго. Эта операция только усилит волнения в замке».

Пахелл заставил себя кивнуть.

«Я собираюсь стать королем. Даже если Урих погибнет в процессе, я должен продолжить свой путь».

Он возился со своим солнечным кулоном, думая о тех, кто умер за него. Во рту осталась горечь.

— Выживай, Урих.

Он не желал ничего другого. Подняв голубые глаза, Пахелл посмотрел на стены замка.

* * *

Кряк, скок.

Урих проснулся от криков чаек. Его тело скрипело и кричало в знак протеста, так как он спал в тесной расщелине.

«Черт побери.»

Урих пошевелил своим окоченевшим телом, и затвердевшая грязь треснула и отвалилась, как панцирь. Он энергично соскреб ногтями остатки грязи.

Хлюпать.

Чайки испражнялись над головой Уриха, оставляя на плече Уриха след белых фекалий.

— Черт возьми, — прорычал Урих, как будто собирался попытаться поймать чаек.

— Должно быть, около полудня.

Урих оценил время, глядя на положение солнца на небе. Он оглядел окрестности ясным зрением.

«Я могу подняться на скалы, соединенные со стенами замка, и добраться до внутреннего замка».

Урих оценил свое физическое состояние. Затвердевшая грязь фактически изолировала его от ночного морского бриза, защищая кожу от резких океанских порывов.

«Единственная проблема — невыносимый зуд».

Урих почесал все тело. Если он не умоется должным образом, как только все это закончится, он обязательно заразится болезнью от отходов.

Трещина, трещина.

Урих сгибал и разгибал каждый палец. После хорошего отдыха сила хвата вернулась.

«Я могу подняться на это».

Урих посмотрел на скалу, ведущую к внутренней стене. Со своего нынешнего положения ему пришлось подняться так же высоко, как и прошлой ночью. Расположение замка было стратегически удачным. Даже если внешняя стена была прорвана, внутреннюю стену, идущую вверх по склону, было трудно пробить.

«Неудивительно, что имперская армия не решалась напасть. Вместо этого имеет смысл пойти на осаду».

Урих проверил снаряжение, которое было у него под рукой. Пара стальных топоров надежно висела у него на поясе.

«Это все, что мне нужно, чтобы отобрать голову человека».

Урих ждал наступления темноты, постепенно поднимаясь на скалу. Он ел птичьи яйца, которые находил в гнездах, разбросанных по скалам, чтобы пополнить свои силы, пока отдыхал и периодически двигался. Это был невероятно утомительный способ провести половину дня.

Если бы у принца была сотня таких воинов, как Урих, замок Харматти давно бы пал. С приближением сумерек Урих достиг места, где он мог видеть окна внутренней стены.

Последний сегмент скалы за внутренней стеной был не просто крутым; его угол был меньше вертикального. Для человека не имело смысла масштабировать его. Это было похоже на восхождение вверх тормашками на потолок. Даже капитан городской стражи не ожидал, что враг начнёт наращивать свои силы с этого направления.

«Это жестоко. У меня такое чувство, будто я умру».

Пальцы Уриха дрожали, а мышцы рук казалось, вот-вот взорвутся от постоянного напряжения.

«Это не то, чем должен заниматься человек. Я никогда больше этого не сделаю».

Добравшись до ровной земли, Урих потер руки. Он взобрался на отвесную скалу, несколько раз едва избежав смерти.

— Хм, здесь нет охраны.

Задняя часть внутренней стены не охранялась. Вместо обороны здесь был ухоженный сад, вероятно, для прогулок дворян.

«Открытый вид действительно прекрасен. Я представляю, как они будут наслаждаться видом из этого сада».

Урих лег и посмотрел на горизонт. Солнце опустилось под море.

«Конец света, который поглотит даже солнце. Но некоторые верят в существование континента за его пределами».

Урих сжал кулак и слегка постучал по сердцу.

«Так же, как я пересек Небесные горы, Пахелл пересечет край света, чтобы найти восточный континент».

Отдышавшись, Урих осмотрел сад за внутренней стеной. Хорошо была видна задняя дверь, ведущая внутрь. Он видел, как люди время от времени проходили мимо окон. Изнутри замка Урих, спрятанный в саду, остался незамеченным.

«Посмотрите на этот утес, неудивительно, что здесь нет охраны».

Урих улыбнулся, глядя на утес, на который он поднялся. Он очень гордился собой.

После заката аромат цветов усилился. Урих протопал через сад, чтобы войти во внутренний замок, и каждый его шаг, казалось, заставлял цветы увядать. Сильная вонь и запах крови перебивали цветочный аромат.

* * *

Настроение внутри внутреннего замка было мрачным. Прошло больше месяца с тех пор, как связь с внешним миром была прервана. Запасы, которые они запасли заранее, истощались. Первыми были урезаны пайки для жителей низшего ранга.

«Ах, я умираю с голоду».

Горничная, неся белье, схватилась за голодный живот. Она вытащила из кармана кусок хлеба и медленно откусила его, стараясь наслаждаться им как можно дольше. Слугам, подобным ей, во внутреннем замке посчастливилось иметь даже остатки знати.

«Я слышал, что во внешнем замке люди убивают друг друга за буханку хлеба… По крайней мере, здесь, во внутреннем замке, ситуация не так плоха».

Из-за осады жители территорий за внешними городскими стенами умирали от голода. У них даже не было возможности перенести урожай этого года за городские стены. Люди голодали, даже несмотря на то, что стога зерна лежали на полях прямо за стенами.

Даже слуги, которые обычно не обращали внимания на политические вопросы, знали, что текущая ситуация была ужасной. Дворяне дрожали от беспокойства, и каждый день до их ушей доходили новые зловещие слухи.

«Кого волнует, если король изменится? Это ничего не изменит в моей жизни».

Лицо горничной вытянулось. Кусок хлеба, который она съела, полностью растворился у нее во рту, но она все еще была так же голодна, как и раньше.

Тук-тук.

Она постучала в дверь комнаты. Ее обязанностью было собирать белье дворян.

«Войдите.»

Ответил нежный голос.

«Такая красивая женщина. Интересно, каков ее статус?

Будучи скромной горничной, она не знала рангов дворян, останавливавшихся в качестве гостей. Она просто делала свою работу.

«Хм, я заметил, что в последнее время еда была довольно плохой. Фрукты и мясо достать трудно».

В комнате на стуле сидела светловолосая женщина. Ее глаза были ясными и голубыми, красота, которая заставляла людей поворачивать головы.

— Это потому, что… — Горничная заколебалась.

«Я знаю ситуацию. Я не виню тебя».

Дама предложила хорошо испеченный кусок хлеба. Глаза горничной расширились.

«Это… для меня?»

«Хм, ты отвергаешь мою доброту?»

— Нет, нет! Спасибо, миледи!

Горничная быстро схватила хлеб и спрятала его в корзину для белья. Из ее рта уже текла слюна.

Дама наклонилась вперед, глядя на горничную.

«Ты действительно довольно уродлива. Но опять же, если бы ты была немного красивее, я думаю, ты бы не носила белье в своем возрасте, когда у тебя, вероятно, уже должен быть ребенок».

— насмешливо сказала дама.

Горничная только спокойно кивнула. Она знала, что она непривлекательна. Если бы она была хорошенькой, она могла бы стать наложницей знатного человека. У нее не осталось гордости, чтобы ее могли задеть такие резкие замечания.

«Действительно, вы совершенно правы, спасибо, миледи», — вежливо сказала она и ушла с бельем.

«Дела, должно быть, очень плохи».

— пробормотала дама про себя после того, как горничная ушла. Она была изолирована от внешних новостей. Герцог Харматти не удосужился сообщить ей об ухудшении ситуации.

— Герцог Харматти не навещал меня с тех пор, как вернулся. Ему должно быть стыдно встретиться со мной лицом к лицу.

Золотисто-светлые волосы и темно-голубые глаза женщины были отличительными. Любой, обладающий проницательностью и культурой, легко догадался бы о ее личности.

«Судя по всей этой суматохе прошлой ночью, что-то должно было случиться, но никто не удосужился сказать мне, что происходит».

Герцог Харматти полностью изолировал ее.

«Удивительно, Варка. Подумать только, что ты сможешь противостоять герцогу Харматти на равных. Я никогда не предполагал этого. Даже когда я услышал, что ты сбежал из королевства, я думал, что ты просто умрешь где-нибудь».

Она была не единственной, у кого были такие мысли. Ни один дворянин Порканы не сомневался в победе Харматти. С того момента, как Харматти начал свое регентство после того, как нынешний король заболел, все ожидали, что следующим королем станет Харматти, а не принц Варка.

— Почему все обернулось именно так?

Дама задумалась, опершись на подбородок.

— Был ли Филлион, который консультирует Варку, на самом деле более способным, чем я предполагал? Я видел в нем рыцаря, стареющего без славы, но, возможно, я ошибался».

Имея ограниченную информацию, она не могла найти для себя ответа.

«Вздох.»

Ее красные губы дернулись. Она посмотрела в окно. Ее комната была одной из лучших во внутреннем замке, с видом на сад и горизонт.

«Когда я впервые приехал сюда, я снова и снова наблюдал закат из этого окна, но как бы он ни был прекрасен, со временем он устает».

Она не видела закат уже несколько недель. Первоначальное ощущение угасло.

«Но судьба женщины еще трагичнее. Независимо от того, насколько красива женщина, ее красота со временем становится некрасивой, если не сказать уродливой».

Мужчины часто сравнивали женщин с цветами. Это был не только комплимент их красоте, но и метафора их эфемерной природы. Никто не хотел смотреть на увядающий цветок. Цветение цветка было всего лишь кратким моментом в его жизни.

Она отвернулась от окна и села. Она зажгла свечу и начала читать.

Скрип, скрип.

За окном послышался скрип, но это было обычным явлением во внутреннем замке Харматти, поскольку морской бриз вмешивался в окна и стены, создавая жуткие звуки.

— Разве я не запер окно как следует?

Она поставила закладку в книге и встала, чтобы проверить окно.

Трескаться!

Грязная рука ворвалась в окно. Пальцы засунули женщине в рот, не давая ей закричать.

Хруст.

Большая фигура протиснулась в оконную раму, разорвав ее края, поскольку от нее ужасно воняло. Все его тело было черным, как будто он катался в грязной яме.

«Хе-хе, извини».

Глубокий голос наполнил ее уши. Голубые глаза дамы расширились от шока.

«Злоумышленник».

У мужчины была яростная аура, а на его поясе заметно висели топоры.

«Хм? Твое лицо почему-то кажется знакомым».

Незваный гость, Урих, внимательно рассмотрел лицо женщины. Он прищурился, узнавая ее черты.

— Светлые волосы, голубые глаза… Пахелл.

Урих ухмыльнулся от удовольствия, обнажив зубы.

«Принцесса Дамиа?»

– спросил Урих, и дама с кляпом во рту просто кивнула.

«Ха! Я сразу тебя узнал! Ты даже не представляешь, сколько раз я это делал, воображая тебя».

На лице дамы было недоверчивое выражение.

— Что он имеет в виду? Что делать?’