Глава 92

Дамиа Линеу Поркана страдала от лихорадки. Ее тело было холодным после погружения в бурный океан, но голова горела горячей. Она попыталась открыть глаза, но ее веки не поднимались. Было такое ощущение, будто на нее напал призрак. Ее сознание бесконечно уносилось в прошлое.

С чего все началось?

В день рождения близнецов Поркана королевский замок гудел от радости. Это был повод для праздника. Наследника долгое время не было, и многие переживали. Считалось, что трон унаследует Харматти, брат короля и боковой родственник. Затем родились близнецы.

Королева умерла от осложнений после тяжелых родов и не дожила до взросления близнецов. Однако король почувствовал больше радости, чем печали. В конце концов, королева была всего лишь инструментом, призванным вынашивать царских детей. Если бы король пожелал, многие сеньоры были готовы предложить своих дочерей в качестве его новой королевы.

«Родословная королевской семьи!»

Близнецы сильно унаследовали королевскую кровь Поркана. У короля были светло-каштановые волосы и карие глаза, но близнецы явно отражали семейные черты.

«Дамиа Линеу Поркана!»

Дочь Порканы, Дамиа. Она была образцом рода со светлыми волосами и голубыми глазами. Она стала первенцем, родившись на несколько мгновений раньше своего близнеца.

«Варка Анеу Поркана!»

Сын Порчаны, Варка. У него не было золотистых волос, но были глубокие голубые глаза. Он был будущим наследником престола.

Король был в восторге и лелеял близнецов, исполняя любое их желание. Хотя у них не было матери, близнецы выросли без недостатка.

«Варка».

Восемь лет? Девять? Это было примерно в этом возрасте. Дамиа обожала своего младшего брата. Будучи близнецами, Варка была похожа на свою вторую половину.

«Симпатичный.»

— сказала Дамиа, одевая Варку в свою одежду.

— О-окей.

Варка смущенно посмотрел на юбку, которую он носил. Он не мог отказаться от настойчивых комплиментов сестры и не мог заставить себя снять его.

Варка сделал все, что сказала Дамиа. Дамиа была не просто старшей сестрой по титулу. Она действительно казалась на несколько лет старше.

Если Дамиа была солнцем, то Варка была ее тенью и луной. На самом деле Дамиа была известна как активная, напористая и умная. Напротив, Варка выглядел пассивным и скучным.

«Учитель придет сегодня. Сестра».

«Все в порядке. Я поговорю с ним позже. Давай сегодня просто пойдем в сад и поиграем. Только мы вдвоем, без горничных».

Дамиа хлопнула в ладоши и рассмеялась. Ее улыбка, особенно то, как морщились глаза, была сияющей. Кто мог отказаться от такой улыбки? Варка не был исключением.

«Я вложу цветок тебе в волосы».

Достигнув сада, Дамиа сорвала цветок и поместила его в волосы Варки. Любому наблюдателю они покажутся скорее сестрами, чем братьями и сестрами. Это был не совсем уровень Дамии, но Варка тоже унаследовала королевскую красоту. Когда он вырастет, он наверняка станет красивым членом королевской семьи.

— Ты хорошо выглядишь, Варка.

Дамиа хлопнула в ладоши и погладила Варку по волосам. Варка с тревогой смотрел на садящееся солнце. Он уже пропустил очень много занятий.

«Сестра, сегодня вечером у меня тренировка по фехтованию. Этот учитель строгий и страшный. Я слышал, что он был инструктором в Имперской армии».

«Варка, тебе не нужно учиться фехтованию. Я буду защищать тебя».

Дамиа обняла Варку сзади. Ее светлые волосы щекотали ему нос.

«Я защищу тебя, сестра. Я — мужчина», — заикаясь, пробормотал Варка.

«Это не имеет значения. Ты мой младший брат. Послушай. Варка, ты и я — одно целое. Я читал в книге, что близнецы — это одна душа, разделенная на две части. Когда мы умрем и предстанем перед Лу, мы снова станем одним целым. Изначально мы одно и то же существо».

Для Варки эти слова были трудными для понимания. Итак, он просто кивнул на слова сестры.

Варка еще не читал Солнечную доктрину. Он все еще спотыкался над письмами. Люди говорили, что Варка был игривым тупицей. Не то чтобы его прогресс в обучении был особенно медленным, но сравнение с умной Дамией, которая часто пропускала уроки ради игры, определенно создавало такое впечатление.

«Отец здесь».

Варка поднял голову и заговорил. Король, закутанный в расшитый золотом плащ, прогуливался по саду. Его плотно сжатые губы придавали ему упрямый вид.

«Что это, Варка? Я слышал, что ты весь день прогуливал занятия. А еще я слышал, что ты делаешь это уже не в первый раз».

Это был строгий тон. Пока Варка колебался, Дамиа шагнула вперед.

«Я одел его. И попросил сыграть. Варка просто последовал моим словам».

Близнецы были теми родственниками, в которых он так отчаянно нуждался. Король очень дорожил своими с трудом завоеванными наследниками и особенно потакал всем желаниям Дамии.

Король нахмурился. Варка был одет в женскую одежду. Что подумают другие сюзерены? Будущий правитель этой страны в женской одежде? Насколько сильно над ним издевались бы знать и рыцари, выставляющие напоказ свою мужественность?

Шлепок!

Король наложил руку на Дамию, чтобы ударить ее. Она упала от силы. Потрясенный, глаза Варки расширились.

«Варка, немедленно сними это платье и иди туда, где тебя ждет твой учитель фехтования».

Слуги схватили Варцу за руки и потащили его.

«…это больно.»

Сказала Дамиа спокойным тоном, поднявшись, держась за щеку. Ее голубые глаза не были затуманены страхом, в отличие от Варки, который казался напуганным, хотя его даже не ударили.

«Было бы лучше, если бы близнецы были братьями».

У Дамии был сильный характер, даже в детстве. Как было бы здорово, если бы она была мальчиком?

«Дамиа, ты можешь делать все, что захочешь. Ты можешь вести себя как сорванец, ходить в библиотеку и читать столько книг, сколько захочешь, сколько сможешь».

Тон короля был мягким. Он погладил покрасневшую щеку Дамии.

«Я уже делаю это, отец».

«Независимо от того, насколько ты умна и что ты делаешь, ты принцесса. Для королевской семьи и этой страны тебе придется выйти замуж за человека, которого ты даже не знаешь. Это действительно трагедия. Вот почему, до тех пор , я сделаю для тебя все, что смогу. Ты достаточно умен, чтобы понять, что я имею в виду. Но Варка отличается от тебя. Он мужчина и станет королем после меня. Ему нужны образование и дисциплина, чтобы развить статус правителя. . Это то, что действительно хорошо для Варки».

Король поделился суровой реальностью. Он верил, что Дамиа, которую наставники хвалили как блестящую, поймет. Другим детям потребовалось три дня, чтобы выучить то, что она освоила за один.

Дамиа поняла слова короля. Она слишком легко это воспринимала, ощущая жестокость реальности. Она поняла, что ее будущее уже предопределено.

Судьба быть проданной неизвестному человеку. Такова была цель существования принцессы.

Отстраненный взгляд короля пронзил сердце Дамии. Было бы меньше больно, если бы не было так очевидно, что король любит свою дочь, но король безмерно дорожил обоими близнецами.

У Дамии, которой сейчас было шестнадцать лет, было тело, более чем способное выполнять женскую роль. Ее сладострастные груди и бедра были готовы родить детей.

Дамиа открыла глаза от лихорадочного состояния, ярко вспоминая тот день.

«Нет, ты, тупица, ты ошибаешься. Если на обеих костях выпадет одно и то же число, ты бросаешь снова. И ставишь двойную сумму. Или просто рассчитываешься с выпавшими числами».

Дамиа слабо открыла глаза. За занавесками в комнате находились два человека.

Урих и Пахелл, сидя за столом друг напротив друга, играли в кости. Урих объяснял Пахеллу правила.

«Говорю тебе, ты никогда раньше этого не говорил. Ты это только что придумал?» — недовольным голосом спросил Пахелл.

«Боже, ты правда думаешь, что я стал бы врать о чем-то подобном? В любом случае, я снова в деле».

Урих встряхнул кости в руках и легко швырнул их, словно распыляя их на стол.

«Вы посмотрите на это, вот о чем я говорю». Урих сжал кулак.

«Фу.»

Пахелл застонал, глядя на кости. Урих рассмеялся и щелкнул пальцем. Несколько золотых монет в одно мгновение перешли из рук в руки.

Это был спокойный момент. Прошло три дня с момента возвращения Уриха. Уриху не потребовалось много времени, чтобы полностью восстановить свои силы.

— Он действительно близок к Варке.

— пробормотала Дамиа, наблюдая за ними за занавеской. Урих и Пахелл разговаривали без каких-либо формальностей. Это было зрелище, невообразимое для варвара и короля.

— Варка. Ты здесь? Дамиа тихо назвала имя брата.

«Сестра!»

Пахелл вскочил и бросился к кровати. Он раздвинул занавеску и крепко сжал руку Дамии.

«Прошло много времени», — сказала Дамиа пересохшими губами.

«Вот немного воды».

Пахелл принес на кровать чашку воды. Омочив губы, Дамиа поочередно посмотрела на Уриха и Пахелла.

Урих наблюдал сзади, как Дамиа и Пахелл воссоединились. Их обмен заботами и приветствиями был милым и теплым.

‘Хм.’

Урих скрестил руки на груди и отступил назад. Он решил, что лучше оставить братьев и сестер в покое.

«Я бы хотел, чтобы ты разговаривал со мной непринужденно, как раньше. Вскоре, когда ты станешь королем, мне тоже придется обращаться к тебе официально».

«Нет, сестра. Ничего не изменится по сравнению с тем, что было раньше», — сказал Пахелл, покачав головой.

«Видя, что ты благополучно вернулся… мое сердце успокаивается».

«Это все благодаря тебе, сестра. Рыцарь, которого ты мне назначила, был чрезвычайно предан. Сэр Филлион — рыцарь из рыцарей, который даже пожертвовал бы своей жизнью ради меня».

Дамиа также была первой, кто предложил план обращения за помощью к Имперской армии.

«Кстати, этот человек называет тебя Пахеллом».

Пахелл кивнул.

«Он привык к имени, которое я использовал в качестве псевдонима».

«Я просто хочу еще немного отдохнуть. Не мог бы ты оставить меня в покое на некоторое время?»

«Конечно. Как только ты достаточно выздоровеешь, чтобы идти самостоятельно, я отправлю тебя в королевский замок. Поле битвы — не место для женщины. Хоть я и хочу сопровождать тебя, война может затянуться. Я не могу себе этого позволить. не участвовать в этой войне».

Пахелл встал и заговорил. Дамиа слегка открыла глаза, чтобы посмотреть на него. Она молчала, не говоря ни слова.

«Сестра благополучно проснулась».

Выйдя из палатки, Пахелл взглянул на замок Харматти. Единственное, что могло положить конец всему этому, — это падение замка.

* * *

Осень подходила к концу, был созван военный совет. Дворяне и полководцы собрались в одном месте. В просторной командной палатке находилось более десяти человек.

Шаг, шаг.

Пахелл последним вошел в командную палатку. Дворяне расступились в обе стороны, склонив головы. Это ознаменовало прибытие молодого короля, намеревавшегося захватить власть в Поркане.

«Слухи действительно ненадежны».

В командной палатке находились дворяне, которые никогда не видели Пахелла до гражданской войны. Они посмотрели на принца, который явно отличался от слухов. Его голубые глаза были холодны, как лед. Нигде не было и следа легкомысленного принца.

— Пожалуйста, займите свои места.

— сказал Пахелл, первым садясь во главе стола для совещаний. Только тогда остальные дворяне, внимательно наблюдая, заняли свои места.

«Он сбежал, скрываясь от правосудия, и вернулся из империи, чтобы претендовать на свой трон».

Это была захватывающая история. Это быстро сняло ярлык бессильного принца. Хотя существовала критика по поводу привлечения иностранных держав во внутреннюю политику, Поркана все равно была вассальным государством. Критика не коснулась победившего принца.

«Смерть Харматти!»

«Смерть!»

— воскликнули дворяне.

Молодые лорды и знать особенно благосклонно относились к Пахелу. Образ молодого принца, перехитрившего своего хитрого дядюшку, нашел у них отклик. Подобные инциденты были обычным явлением в благородном мире и могли случиться с этими молодыми дворянами в любое время.

— Кто бы мог подумать, что Варка сможет так командовать аристократами? Что же произошло во время его путешествия?

Дамиа наблюдала за Пахеллом из задней части конференц-зала. Наблюдая за ходом встречи, она могла почувствовать степень влияния Паэлла в палатке, полной дворян.

«Ну? Что ты думаешь? Гордишься, не так ли? Он отличается от того, когда ты покинул королевский замок, верно?»

Урих, который спокойно наблюдал за встречей, подошел к Дамии и заговорил. Он тоже присутствовал на встрече, но почти не говорил. В основном он просто наблюдал.

«Этот варвар!»

Глаза некоторых дворян быстро повернулись. Они соревновались друг с другом, чтобы показать, насколько они преданы принцу, и каждый из них одновременно хотел произвести впечатление на Дамию. Тот факт, что Урих-варвар так легко приблизился к ней, не устраивал их.

— Он забегает вперед только потому, что спас принцессу.

Ревность переполняла. Многие дворяне уже были поражены красотой Дамии.

— Что ты имеешь в виду, наемник? – резко возразила Дамия.

«Ну, когда я впервые увидел его, Пахелл был идиотом. Не мог отличить ни черта от грязи, просто бродил вокруг».

«Это наглость», — огрызнулась Дамиа.

«Наглость или нет, но это правда. Но ты знаешь…»

Урих посмотрел на Дамию своими желтыми глазами, медленно шевеля губами.

«Вы, наша принцесса, насколько я понимаю, обладаете хорошим чувством суждения. Судя по тому, что я слышал от Паэлла, вы много читали и весьма умны. И, что удивительно, именно вы придумали план заимствовать силу Имперской армии и вызволить Паэлла из королевского замка».

Его слова были резкими, а взгляд пронзил Дамию.

«…Ну и что?»

«Просто будь осторожен.»

– сказал Урих Дамии, а затем снова повернулся к встрече. Зрачки Дамии неоднократно расширялись, а затем сужались.

«У нас есть контакт, который пришел изнутри замка. Кто-то хочет открыть нам ворота. Это мой кузен, сэр Камилрон», — сказал дворянин.

«Этот человек — рыцарь Харматти! Мы не можем ему доверять», — возразил другой дворянин.

«Верность важна для рыцаря, но Харматти — предатель и недостоин верности. Более того, рыцарь не мог видеть, как умирают голодающие граждане. Вот новости, которые принес дезертир».

Дезертира, принесшего известие, потащили в палатку. Он поклялся именем Лу, что новости, которые он принес, не были ложью. Дворяне спорили взад и вперед.

«Граждане в замке Харматти практически мои собственные. Если они страдают, то будет правильным захватить замок как можно скорее».

Пахелл нарушил молчание. С его словами дворяне замолчали.

«Мы немедленно реорганизуем армию, принц».

Заговорил имперский командующий. После решения лидера атаковать даже противоборствующая знать придержала языки. Вместо этого они потребовали возглавить авангард, желая произвести впечатление на принцессу Дамию своей храбростью.

«…Я передам это внутреннему контакту».

Дворянин, предложивший этот план, кивнул головой.

— Через неделю мы нападем на них.

Дворяне встали и покинули командную палатку. Каждый из них подготовил свою армию. Эта битва вполне может стать последней в гражданской войне. Другими словами, это был последний шанс заработать славу. Активность лагеря заметно возросла.