Глава 20 — Ловушка (4)

Глава 20 | Ловушка (4)

.

* * *

.

[Черный] «Нет».

Он ответил так быстро, что Фермос на секунду растерялся.

[Фермос] «Тогда почему….?»

[Блэк] «Он все еще в ее сердце».

Учитывая все, что произошло сегодня, именно так это выглядело для черных.

Даже если она не звонила ему сама, бывший любовник Риенн все равно приходил к ней, и она явно была в панике, пытаясь скрыть от него его присутствие.

Она даже предприняла крайне нетипичную попытку соблазнить его только для того, чтобы заставить его покинуть комнату.

…Хотя было бы ложью сказать, что это не сработало. Он был так взволнован этой идеей, что на мгновение потерял рассудок. Полностью игнорируя, насколько все это было подозрительно, его разум был занят только мыслями о том, чтобы убрать с дороги их одежду. (1)

Но в тот момент, когда он почувствовал, как тело Риенны дрожит от страха, он внезапно пришел в себя, и туман в его голове рассеялся.

Он больше не мог винить в этом чувстве лихорадку, и не потому, что она торопилась заставить его покинуть комнату.

Он просто хотел Риенн.

Он хотел ее помимо своего желания просто удерживать то, что всегда принадлежало ему. (2)

[Блэк] «Эта женщина…»

Внезапно Блэк начал говорить. Увидев это, Фермос быстро закрыл рот и прислушался.

[Блэк] «Я думал, что она была частью Наука».

Он всегда думал, что получение одного естественным образом означает получение другого. Что Принцесса и Наук в этом смысле неразлучны.

Но сегодня до него дошло, насколько это было неправдой.

Он понимал, что хочет Риенн независимо от ее связи с Науком. Он хотел вернуть ее полностью, как будто ее никогда и не забирали у него.

[Фермос] «Ты хочешь сказать, что вещи отличаются от того, что ты говорил мне раньше?»

После долгих размышлений Блэк тяжело кивнул.

[Черный] «Да».

[Фермос] «Могу я спросить, как так?»

[Черный] «На этот раз я все заберу».

«Взять» что-то полностью — это совершенно другое, чем просто «иметь». Теперь он хотел сделать то, что должен был сделать с самого начала.

Не оставляйте места другим людям, чтобы они могли вмешаться… и уничтожить все следы того, кто был.

А это означало, что ему нужно вернуть то, что украл у него Рафит Кляйнфельдер — сердце Риенн.

[Фермос] «Понятно».

Фермос подавил желание вздохнуть.

Ну… не то чтобы он этого не предвидел.

[Фермос] «Если ты действительно так считаешь, мой Лорд… тогда я сделаю все, что в моих силах».

Как бы ни сопротивлялась принцесса Риенна, воля Блэка была абсолютной, и Фермос не имел права комментировать женщину, которую выбрал его Лорд.

[Фермос] «Мы должны хорошо позаботиться о принцессе, чтобы в следующий раз ничего подобного не случилось».

Опустив голову и нахмурив брови, Блэк кивнул. Он позаботится о том, чтобы «следующего раза» никогда не было.

Потому что Рафит Кляйнфельдер больше никогда не увидит принцессу Риенну.

.

* * *

.

Пробыв без сна всю ночь, Риенн в конце концов встала с первыми лучами рассвета. То, что произошло вчера, потревожило ее разум до такой степени, что полностью уничтожило все шансы на хороший ночной сон.

Почему этот человек притворялся, что ничего не знает, хотя знал? Что он думал?

Он играет со мной?

Если нет, то неужели он действительно собирался просто проигнорировать это на этот раз? Все из-за того, что она прикоснулась к нему?

Может ли что-то такое простое… действительно иметь достаточно смысла, чтобы сделать что-то подобное?

Риенн слишком хорошо знала, насколько опасным было вчера. Мало того, что к ней в спальню пробрался еще один мужчина, так еще и личность Рафита могла быть раскрыта. Выяснилось бы, что он пытался спрятаться все это время.

Но, несмотря ни на что, дело в том, что Риенн, несомненно, предала своего жениха.

Она не могла поверить, что он был готов закрыть на это глаза. Он не мог не знать об этом факте, так что, может быть, он просто решил не замечать этого ради нее или быть добрым?

…Здесь нет пути.

В этом мире не было человека, который сделал бы что-то подобное. И даже если бы кто-то такой и существовал, это был бы не лорд Тивакан ​​из всех людей.

Нужно ли ей напоминать себе о том, как он сделал предложение? Когда он окружил ее замок, он убил сотни и сотни ее людей.

Риенн зажмурилась и издала долгий вздох.

[Риенн] «Я не знаю… Я должна просто подготовиться».

Сегодня были похороны.

Он должен был состояться в Храме, но Риенн все же должна была присутствовать.

[Риенн] «Я думала, что другие уже проснутся… но, похоже, нет».

Риенн чувствовала себя счастливой, что она могла чем-то занять свой ум. Ей нужно было подготовить черную одежду, перчатки и вуаль, чтобы закрыть лицо, но она проснулась так рано, что все еще спали.

Не желая никого беспокоить, Риенн решила взять на себя воду, чтобы умыться.

[Риенн] «Как только похороны закончатся…»

Рафит Кляйнфельдер официально станет мертвецом, и лабиринт проблем, с которыми Риенн должна будет справиться, хотя бы немного уляжется.

Одетая только в траурное платье поверх нижнего белья, Риенн направилась к подвалу с кувшином с водой.

.

* * *

.

У них был колодец, но его нужно было использовать экономно. После стольких лет страданий от засухи Наук научился дорожить каждой каплей воды, которая у них была.

Раз в день воду, необходимую для использования в замке, брали из колодца и хранили в тазу в подвале. Если кому-то понадобится дополнительная вода, им потребуется разрешение Риенн, и Риенн лично проверит использование.

Свист.

На рассвете в подвале было тихо.

Хотя было темно, Риенн уже ходила туда, чтобы набрать себе воды, так что она с легкостью пробралась к бассейну.

[???] «Принцесса».

[Риенн] «…..!»

Но кто-то, ожидающий в тени, был неожиданным. Риенн была так удивлена, что чуть не уронила горшок с водой, который несла.

[???] «А, понял!»

Человек быстро вошел и поднял неустойчивый горшок ладонями.

[Риенн] «Что… Хайд?»

[Хайд] «Да, принцесса. Извините, что напугал вас.

[Риенн] «Что ты здесь делаешь?»

[Хайд] «О, это… Ах, но меня нельзя поймать».

Хайд был одним из оруженосцев, за которыми когда-то ухаживал Вероз, но, к сожалению, он не обладал качествами сильного рыцаря. По словам Вероза, из-за этого Хайда отправили домой вскоре после прибытия в замок.

Глаза Хайда метались в темноте, когда он понизил голос настолько, насколько мог.

[Хайд] «У меня есть сообщение от лорда Вероза для вас, принцесса. Но он сказал мне держать это в секрете ни от кого, поэтому я прятался здесь и ждал.

[Риенн] «Как ты узнал, что я приду сюда?»

[Хайд] «А? О, я этого не сделал. Я собирался спросить о тебе, как только твоя служанка спустится сюда. Я думал, что кто-то из ваших близких в любую минуту принесет вам воды для утреннего умывания.

Он думал, что ему придется долго ждать, прежде чем он сможет передать свое сообщение. Это была удача.

[Риенн] «А что насчет лорда Вероза? Он в порядке? Ты знаешь, где он?

На вопрос Риенн Хайд покачал головой.

[Хайд] «Я не уверен».

[Риенн] «Что? Тогда где вы встретили лорда Вероза, когда получили это сообщение?

[Хайд] «Он просто неожиданно прибыл на завод, где я работаю. Я тоже удивился, увидев его…»

Поскольку Вероз, как сообщается, исчез из поместья Кляйнфельдер, Риенн подумала, что он мог быть ранен. Теперь она слышала, что он, по-видимому, убегал сам по себе.

Все было слишком запутанно.

[Хайд] «Но он сказал мне передать это сообщение любым доступным мне способом».

Хайд снова оглядел комнату, подзывая Риенн поближе.

[Хайд] «Поддержите меня своим ухом, принцесса».

Ни один порядочный человек не поступил бы так с принцессой, но Риенн послушалась. Если это было сообщение от Вероза, то она должна была услышать его, несмотря ни на что.

Когда Риенн подошла ближе, Хайд прошептал как можно тише.

[Хайд] «Он сказал: «Не верь этому человеку».

[Риенн] «Что?»

[Хайд] «Лорд Вероз сказал, что причина пребывания человека в Науке в том, что он жаждет мести».

[Риенн] «…..!»

Ярко-зеленые глаза Риенн расширились, в темноте они казались почти серыми. Хайд ничего не заметил, продолжая читать остальную часть сообщения.

[Хайд] «Он сказал быть осторожным и отложить свадьбу до его возвращения. Лорд Вероз считает, что сможет раскрыть секреты этого человека и вернуть их.

[Риенн] «Итак, лорд Вероз…»

[Хайд] «Да. Он уже покинул Наук.

И вскоре ее глаза начали сильно трястись.

.

* * *

.

— «Его семью кто-то убил в Науке».

— «Он здесь, чтобы отомстить».

Истории совпали.

[Риенн] «Как…?»

Бессознательно Риенн начала грызть ноготь.

Откуда Вероз мог знать что-то подобное? Он пропал в поместье Кляйнфельдер, так что Риенн ругала себя за то, что не поспрашивала получше, когда была там.

Месть?

Сначала Риенн сказала, что не верит в такую ​​надуманную историю. Она думала, что это просто какая-то ерунда, которую Рафит выплюнул в нее в последней отчаянной попытке доказать, что этот человек злой.

Но…. возможно, нет.

Долгое время поведение Блэка было чем-то, чего Риенн не понимала, но рассмотрение его в контексте мести немного прояснило ситуацию.

Разве он не мог просто взять мою голову и покончить с этим? Или он хочет, чтобы я потерпел более жестокий и мучительный конец?

Воздерживался ли он от взлома ворот и немедленного убийства ее, потому что хотел обескровить Наук?

[Миссис. Фламбар] «Что это было, принцесса?»

Когда Риенн что-то бормотала себе под нос, миссис Фламбард уловила ее шепот, тщательно расчесывая волосы и перевязывая их черными лентами на похороны.

[Миссис. Фламбар] «Ах, о нет, принцесса! Что ты делаешь со своими ногтями?!

Заметив ее слишком поздно, миссис Фламбар быстро отчитала Риенн.

[Миссис. Фламбар] «Нет, ничего не говори. Почему ты делаешь это с собой? Как ты могла так испортить свои прекрасные ногти? Пожалуйста подожди здесь.»

Женщина отложила расческу и быстро поискала в ближайшей коробке пару кусачек для ногтей.

[Риенн] «Ах…»

Внезапно Риенн смутилась, глядя на состояние своей руки.

[Миссис. Фламбар] «Дай мне руку».

[Риенн] «….Прости».

Риенн осторожно протянула руку, женщина вздохнула, тщательно поправляя ногти.

[Миссис. Фламбар] «Ты много на них наделала, принцесса».

[Риенн] «Все в порядке, просто делай, что можешь. Мои ногти почти ничего не значат.

[Миссис. Фламбар] «Гвозди могут быть просто гвоздями, но… ваши руки все еще руки единственной и неповторимой принцессы нашего королевства.

[Риенн]». . ».

Миссис Фламбард выглядела так, словно вот-вот расплачется. Хотя самой Риенне казалось, что она вот-вот заплачет всего секунду назад, она быстро проглотила это чувство.

Миссис Фламбард была сочувствующей плакальщицей, поэтому, если Риенн расплачется, эмоциям не будет конца.

[Риенн] «Какой смысл иметь хорошие руки в Науке? Так что не плачь и сделай все, что в твоих силах!

Как только она это сказала, Риенн шевельнула рукой и поцарапала себя лезвием лезвия. Триммеры были старые, но острые и легко безжалостно разрезали кожу под ногтем.

Миссис Фламбард ахнула.

[Миссис. Фламбар] «О, принцесса!»

Она была слишком потрясена, чтобы увидеть кровь, хлынувшую из кончика пальца Риенн, поэтому она не могла перестать заикаться. Миссис Фламбард отбросила триммеры в сторону, схватив руки Риенн своими.

[Миссис. Фламбар] «Что мне делать? О, это я во всем виноват…

[Риенн] «Нет, это моя вина. Вы этого не делали, мэм.

[Миссис. Фламбар: «Но оно так сильно кровоточит, и я уверен, что это должно быть так больно…»

Риенн изо всех сил старалась не заставить няню плакать, и все же каким-то образом это все же произошло. Выдавив из себя улыбку, Риенн сделала все возможное, чтобы стряхнуть боль.

[Риенн] «Это неправда. Это совсем не больно, так что теперь можешь отпустить меня.

[Миссис. Фламбар] «Что вы имеете в виду? Ты так сильно истекаешь кровью.

[Риенн] «Скоро начнутся похороны. Я не могу опаздывать».

[Миссис. Фламбар] «Но с этим…»

Она не хотела отпускать. Женщина долго сидела, держа Риенну за руку.

[Миссис. Фламбар] «Мы должны хотя бы остановить кровотечение. Я пойду за лекарством, так что давите на рану, принцесса.

Нерешительно она встала со своего места и ушла.

[Риенн] «….Это довольно глубоко».

Рана, несомненно, была большой. Было немного страшно… видеть, как из нее вытекает столько крови, что она не собирается останавливаться.

— «Он собирается отомстить Науку».

От бесконечных мыслей, смешанных с кровопотерей, у нее закружилась голова.

[Риенн] «…Больно…..»

Риенн крепко сжала руки. Увидев рану собственными глазами, стало еще больнее, и чем больше она пыталась понять настоящую причину, по которой Блэк сделал предложение, ее разум становился все более запутанным.

[Риенн] «Это действительно… больно…»

И теперь, когда ее няня ушла, Риенн наконец заплакала.

Она пыталась убедить себя, что за утверждениями Вероза нет никаких доказательств, что это просто слова… беспочвенные и необоснованные слова.

Но даже так боль не ушла. Смущенная боль, которую она чувствовала, задержалась так же, как боль под ее ногтем.

[Риенн] «Что, если…»

Что, если он действительно пытается отомстить?

Тогда что она будет делать? Она не была уверена, но была одна вещь, в которой она была уверена.

Я не могу ослабить бдительность.

Каким бы добрым или нежным он ни был по отношению к ней, она никогда не должна позволять себе быть ослепленной.

* * *

T/N: (1) Он использует фразу лит. что означает «зарыть (свою) голову в (свою) шею», что означает умышленное игнорирование вещей. Что-то вроде «закопать голову в песок».

(2) Корейский язык поддерживает дроп, а это означает, что большая часть контекста с точки зрения подлежащих и местоимений отсутствует в тексте, что затрудняет перевод (*всхлип*). На протяжении большей части истории Блэк был невероятно расплывчатым в этом смысле в отношении того, чего он хочет. Это знаменует собой первый раз, когда он когда-либо был явным. Поздравляю, чувак.

Комментарий переводчика: Черный раньше: «Мне не нужно ее сердце». Также Блэк: «Кажется, я присоединяюсь к цирку»