Глава 36 | Ловушка (1)
переводчик/редактор: астралмех | редактор: призрак
*
* * *
*
После того, как она закончила мыть посуду, пришло время одеваться.
Риенна надела сиреневое платье, которое давно не носила. По всей тонкой ткани были маленькие детализированные вышивки — такие изящные, что она не могла не задаться вопросом, не могли ли они случайно порваться или порваться в некоторых местах.
Практичность была ключевым фактором, поэтому большая часть одежды, которая не служила реальной цели, была быстро распродана, но эта осталась.
Единственная причина, по которой Риенн оставила это в стороне, была из-за миссис Фламбард. Она плакала, умоляя ее оставить этот наряд в покое, настаивая на том, что было бы напрасно избавляться от сиреневого платья, которое подходило чертам лица Риенн.
[Миссис. Фламбар] «Слава богу, мне удалось убедить вас оставить это после сотни раз».
Она кивнула головой и обратила внимание на волосы Риенн, тщательно укладывая их в тон наряда.
[Миссис. Фламбар] «Да, я поступил правильно, убедив вас. Как могла дорогая принцесса нашей страны носить только простую и прочную одежду?»
[Риенн] «На самом деле мне больше ничего не нужно».
[Миссис. Фламбар] «Но почему? Ты выглядишь так мило, так хорошо одета.
[Риенн] «Я полагаю».
Миссис Фламбард, усердно работавшая своими ловкими руками, заплела волосы Риенны в косу, заколов ее сзади фиалковыми цветами.
[Риенн] «Ты очень милая. Я знаю, что это я одела тебя, но ты выглядишь слишком красиво.
Риенн застенчиво улыбнулась.
[Риенн] «Спасибо».
Женщина посмотрела на Риенну с выражением счастья на лице. Закончив украшать волосы Риенн всеми необходимыми украшениями, она покачала головой.
[Миссис. Фламбар] «Теперь я должен направиться ко входу в Храм, пока любопытные взгляды задерживаются где-то в другом месте. Приношу извинения, что не смог остаться с вами на обед, принцесса.
[Риенн] «Нет, ты занимаешься чем-то гораздо более важным. Пожалуйста, возвращайтесь в целости и сохранности».
[Миссис. Фламбар] «Да, моя принцесса».
С напряженным лицом она склонила голову и тихонько вышла из комнаты Риенны.
[Риенн] «У меня еще есть немного времени».
Она поспешила собраться, так что у нее еще оставалось немного времени до обещанного времени.
[Риенн] «Может быть, я могла бы поработать над изменением одежды? Должно быть что-то, что она еще не закончила.
Так сказала Риенн вслух, но ее тело не двигалось. Почему-то она не могла перестать смотреть в зеркало.
[Риенн] «Неужели мне действительно подходит что-то подобное…….?»
Глядя на себя спереди, трудно было разглядеть все цветы, которые миссис Фламбард вплела в свои волосы.
[Риенн] «Хотела бы я увидеть это сама».
Если миссис Фламбард говорила ей, что она прекрасна, значит, это правда, но Риенн все же хотела убедиться в этом собственными глазами.
Интересно…..подумает ли он, что это тоже выглядит красиво…..
[Блэк] – «Внезапно я подумал, что ты выглядишь так мило».
Вспомнив это, Риенн инстинктивно закрыла глаза, думая о тех словах, которые он произнес, осыпая ее поцелуями. У нее закружилась голова, а кончики пальцев ног покалывали, как будто она парила в воздухе.
Рафит никогда не умалчивал о ее красоте. Он постоянно хвалил ее в конце каждого предложения, но этим словам никогда не удавалось тронуть ее сердце так, как этим.
И она тоже так думала о его внешности. Она всегда считала Рафита красивым, но его внешний вид никогда не заставлял ее терять счет времени, как это делал Блэк.
[Риенн] «…….. Я нервничаю».
Когда она закрыла глаза, ее ресницы задрожали. Риенн схватила ткань своего декольте, прижав руку к груди.
Никогда еще одна мысль о встрече с кем-то не заставляла ее так нервничать. Ее сердце, казалось, дрожало снизу вверх. Как и многие другие вещи, это было еще одним первым.
[Риенн] «Почему… только с этим мужчиной…..?»
Риенн не могла перестать думать о Блэке. Как будто ее мысли были заперты где-то вместе с ним. Скрепя сердце, она встала перед зеркалом.
[Риенн] «Я не могу. Такими темпами я мог бы действительно начать испытывать к нему некоторую привязанность».
Он не был мужчиной, к которому она могла позволить себе что-то вроде «любви».
Но как бы Риенн ни пыталась игнорировать это, возможно, это слово уже много раз проникало в ее сердце. Возможно, уже слишком поздно пытаться говорить себе такие вещи.
[Риенн] «Мне нужно что-то сделать. Я не хочу идти в столовую первым.
Думая, что она поработает над переделкой одежды, оставленной миссис Фламбард, Риенн ушла в комнату, где остановилась. Это было немного далеко от нынешней спальни Риенн. Поскольку она когда-то была ее няней, она находилась прямо через холл от комнаты, в которой Риенн жила в детстве.
Уходя, Риенн заметила, что комната Блэка пуста. От него не исходило ни единого звука.
[Риенн] «Я уверена, что он еще не в столовой».
До обещанного времени оставалось чуть меньше часа.
[Риенн] «………..Ну, возможно, он занят в другом месте».
Риенн направилась к восточному крылу, где находилась комната миссис Фламбард.
[Маслоу] «Принцесса!»
Неожиданно по пути туда она столкнулась с Маслоу.
[Риенн] «Лорд Маслоу……? Что привело тебя в замок?
С тех пор, как Риенн обнаружила, что Маслоу пытается написать письмо о назначении в рыцари в Королевской канцелярии, она запретила ему входить туда одному. Теперь Маслоу разрешалось входить только в том случае, если Риенн лично одобряла это или если он сначала подавал заявку на вход.
[Маслоу] «Ничего не поделаешь, слишком много работы нужно сделать. Мне нужно было поговорить с вами о реконструкции лестницы Храма, а также о рыцарском звании Кляйнфельдеров…
[Риенн] «И, как мы уже говорили, деньги за лестницу будут выплачены от имени Тивакана. Что касается рыцарства, мне больше нечего сказать об этом. Я ничего не могу для вас сделать, пока Кляйнфельдеры сначала не согласятся на цену.
[Маслоу] «Я в курсе, но разве мы не должны платить первоначальные взносы карьеру до начала строительства? Чем дольше затягивается этот процесс, тем больше молитвы священников сменяются плачем. Для них это стало слишком, поэтому они послали кого-то поговорить со мной».
[Риенн] «Если это так, то почему они обратились к вам, а не ко мне напрямую?»
[Маслоу] «Священник здесь, чтобы поговорить с вами. Именно поэтому я вошел в замок. Просто слишком много всего для обсуждения».
[Риенн] «Понятно».
Риенне не хватило времени, но не в ее характере было откладывать решение политических дел только потому, что ей хотелось поесть.
[Риенн] «Тогда давай побыстрее. Прокладывай путь».
Риенн пригласила его в Королевский кабинет.
[Маслоу] «Спасибо за ваше разрешение, принцесса».
Маслоу быстро последовал за ней, взяв на себя инициативу торопливыми шагами и бросив несколько взглядов по сторонам.
Она должна была сразу заметить, что что-то не так.
*
* * *
*
Хлопнуть!
Дверь закрылась за ней, как только она вошла в кабинет короля. Риенн удивленно обернулась и увидела, что человек, закрывший дверь, был одет в мантию священника.
[Риенн] «Что происходит?»
— спросила Риенн, переводя взгляд то со священника, то с Маслоу. Маслоу просто склонил голову, что-то бормоча.
[Маслоу] «Что еще я мог сделать… У меня не было выбора, принцесса».
Человек в мантии на самом деле не был священником.
[???] «Держи свой чертов рот на замке и слушай меня, принцесса».
Быстрым движением руки он снял капюшон, закрывавший его лицо. Услышав тот же скрипящий зубами голос, Риенн сразу узнала, кто это был.
Неудивительно, что это был Линден Кляйнфельдер.
[Риенн] «Такой позорный вид, лорд Кляйнфельдер. Неужели тиваканцы, охраняющие ворота, настолько ужасны, что тебе нужно было маскироваться под слугу Бога?»
[Линден] «Я думал, что сказал тебе держать рот на замке. У тебя что, уши забиты?
Едкий сарказм Риенн тут же был встречен сарказмом Линдена.
[Маслоу] «О… .. милорд, как вы могли…?»
Не зная, что Линден так поведет себя по отношению к принцессе, Маслоу побледнел, а руки у него тряслись.
Но ни Риенн, ни Линден не заботились о том, какие слова они использовали. Их отношения уже достигли дна — они давно уже не притворялись любезностями.
Да и сама Риенн предпочла бы использовать свои слова для драки, чем даже притворяться милой.
[Риенн] «Мои уши в полном порядке. Отбросьте всякую надежду, что я помогу вам в этот момент, и просто уходите. Или мне вместо этого кричать?
[Линден] «Ты маленький……!»
Линден поднял руку, словно собирался ударить Риенн.
Но это была пустая угроза. Линден, казалось, еще не был готов пересечь эту черту.
И, конечно же, Риенн тоже не собиралась принимать это спокойно. Если Линден когда-либо посмеет поднять на нее руку, она будет готова ударить его по голове чернильницей.
[Линден] «Слушай……. Сегодня ты выпустишь Рафита. Ты меня ясно слышишь?
[Риенн] «Если ты действительно думаешь, что это возможно, тебе нужно проснуться».
[Линден] «Что!?»
[Риенн] «Вы знаете, что он сделал. В центре города он пытался убить моего жениха средь бела дня! И ты хочешь, чтобы я просто проигнорировал это и отпустил его?
[Линден] «Какое это вообще имеет значение? Нет ничего, что старший сын Кляйнфельдеров не мог бы сделать в Науке!
Когда усталость отразилась в ее взгляде, Риенн посмотрела на Линдена. Если он действительно так думал, он сможет сохранять самообладание даже после всего, что он сделал.
[Риенн] «…….Я не передумаю. Кроме того, я ничего не могу сделать. Теперь за безопасность Наука отвечает лорд Тивакан.
[Линден] «Я слышал, что он настоящий пес, пускающий слюни в тот момент, когда вы поднимаете юбку, принцесса, и все же вы утверждаете, что ничего не можете сделать».
[Риенн] «Хватит!»
[Маслоу] «L, лорд Кляйнфельдер! Вы не можете говорить что-то подобное……..!»
Это было невероятное оскорбление, выходящее за рамки разумного. Даже Маслоу был потрясен до такой степени, что указал пальцем на Кляйнфельдеров.
Лицо Риенн побледнело, когда она сжала побелевшие кулаки.
[Риенн] «Никогда больше не говори так. Я не позволю этого дважды».
[Линден] «А если я откажусь?»
[Риенн] «Кажется, вы не понимаете, почему Рафит до сих пор жив после столь наглой попытки предательства. Клянусь именем Арсака, я не могу пощадить его жизнь во второй раз».
[Линден] «……Черт возьми!»
Не в силах сдержать гнев, Линден выругался.
Он знал, что Риенн была права.
Человек, о котором они говорили, был лидером тиваканцев.
После аварии, в которой он чуть не погиб, многие стали свидетелями того, как он преследовал Рафита со свирепостью дикого зверя. Если бы он хотел разорвать Рафита на части прямо здесь и сейчас, остановить его было бы почти невозможно.
Хотя он никогда бы этого не признал, было ясно, что единственная причина, по которой его племянник до сих пор жив, была Риенн. Эта маленькая девочка, сидящая на троне, который она заработала случайно, будучи совершенно невежественной, должно быть, сделала ставку на его жизнь.
Он знал, что его племянник был очарован прекрасной внешностью принцессы до потери рассудка, и чудовищный вождь тивакан не был исключением.
[Линден] «Тогда давайте договоримся».
Это означало, что, к сожалению, не было другого способа вызволить Рафита из тюрьмы, кроме как заключить сделку с Риенн.
[Линден] «Давайте поговорим о деньгах, как мы всегда это делали. Я могу сократить тридцать процентов вашего долга, а взамен вы будете обязаны найти способ вызволить Рафита. Вы понимаете меня?»
……Она понимает?
Линдену Кляйнфельдеру каким-то образом удалось сохранить свое возвышенное чувство гордости, несмотря на то, что он пришел к Риенне, чтобы вымолить жизнь Рафиту. Только услышав его грубый тон, его слова, сказанные сквозь стиснутые зубы, ей захотелось дать ему пощечину.
[Риенн] «Только тридцать процентов? Я не знал, что жизнь Рафита так мало для тебя стоит.
Риенн сказала, пожимая руку, сдерживая желание сделать именно это.
[Риенн] «Попробуй еще раз».
[Линден] «Что ты говоришь? Неважно, насколько вы привязаны к деньгам, принцесса. Говорить так нехорошо».
[Риенн] «Те, кто приходят просить милостыню, должны вести себя более вежливо».
[Линден] «Ты нахальный маленький……»
Линден оскалил зубы и хрипло вздохнул. Риенн прищурила на него глаза.
[Риенн] «Не стесняйтесь оскорблять меня сто раз, это ничего не меняет. Я уже разочаровался в том, чтобы ожидать чести или вежливости от таких, как ты. Вместо этого я прошу только, чтобы вы заплатили должным образом. Вместо тридцати процентов сделайте пятьдесят. И я не буду платить проценты в течение следующих трех лет».
[Линден] «Ты пытаешься выжать из меня досуха?»
[Риенн] «Это забавно, исходить от Кляйнфельдера. Проценты, которые вы получили до сих пор, были немалой суммой, так что не нужно быть таким мрачным.
Трескаться. Звук Линдена, скрипящего зубами, ударил по ушам.
[Линден] «…….Если я это сделаю, ты отпустишь его сейчас».
(1)
[Линден] «Вы, должно быть, шутите».
[Риенн] «Вы должны благодарить меня, но вы, кажется, не понимаете положения того, кто попрошайничает».
[Линден] «. . ».
Взгляд Линдена внезапно изменился. Несмотря на присутствие Маслоу, он говорил с Риенн неформально — без намека на уважение.
[Линден] «Как смеет маленькая девочка в короне, которая не подходит, говорить со мной так много языка?»
[Риенн] «Кто это так говорит…..Ах!»
Линден протянул руку, резко и яростно схватив Риенн за запястье.
Маслоу вскрикнул от удивления, но не попытался помочь. В конце концов, у трусливого и робкого советника не хватило духу остановить Линдена.
Пытаясь грубо отдернуть запястье, Риенн метнула взгляд на Линдена.
[Риенн] «Отпусти».
Вместо этого Линден только крепче сжал ее запястье, даже болезненно изогнув его.
[Линден] «Я уже говорил вам это раньше, но вы все еще не понимаете своего места. Каким-то образом корона, которую украл твой отец, оказалась в твоих руках, и ты думаешь, что ты так хорош для этого. Я могу сломать тебе шею прямо сейчас, и ничего не изменится.
Риенн толкнула Линдена другой рукой, ее голос постепенно становился громче.
[Риенн] «Кажется, ты сошла с ума. Тем не менее, есть предел тому, что вы можете сделать, так что просто отпустите!»
Но Линден не сдвинулся с места. Его голос стал мрачным, зубы обнажились, словно клыки бешеной собаки.
[Линден] «Верните Рафита любыми средствами. Если нет, я сотру семью Арсак с лица земли силой Кляйнфельдеров».
* * *
П/Н: (1) Сначала она хочет написать их соглашение.
астральный комментарий: Линден выглядит именно так, как мы все от него ожидали.
Комментарий призрака: Хорошо, но почему у Линдена такие же усы, как у Спортакуса из Лентяево??