Глава 41 — Договор шести семей

Глава 41 | Договор шести семей

переводчик/редактор: астралмех | редактор: призрак

*

* * *

*

[Фермос] «Я думаю, благодаря принцессе все пойдет гораздо проще. Когда я подумал о том, чтобы смотреть, как священники раздеваются…….Ух, кажется, у меня пропадет аппетит.

Теперь, когда у них была подсказка, им нужно было действовать быстро.

Риенн уже начала необходимые приготовления для созыва представителей, и Блэк должен был отправиться в Храм с Фермосом.

Не теряя ни секунды, их группа приготовилась отправиться в Храм.

[Фермос] «А, вот и лошади».

Подошли несколько наемников, ведя лошадь Фермоса во двор.

[Фермос] «Хм? Ты принес только одну?

Но они не взяли с собой лошадь Блэка. На мгновение Фермос подумал, что подчиненные потеряли слух, но, видимо, это было не так.

[Черный] «Ты идешь один. У меня есть кое-что, о чем мне нужно позаботиться».

[Фермос] «О, ты не вернешься к Принцессе, чтобы закончить то, что начал………… не так ли?»

Тон Фермоса выражал его вопиющий ужас, но как только он заметил лицо Блэка, он снова взял себя в руки.

[Фермос] «Я говорил вне очереди, мой Лорд».

Быстро сменив тему, Фермос отвел глаза.

[Фермос] «Хотя это напомнило мне, с принцессой все в порядке? После того, что произошло этим утром, она, должно быть, была очень потрясена.

[Черный] «Она говорит, что с ней все в порядке, но я слежу за ней».

(1)

Словно вспомнив, что было раньше, Фермос шутливо улыбнулся.

[Фермос] «Разве Принцесса не кажется немного…..как бы это сказать…наивно? Иногда она больше напоминает мне восемнадцатилетнюю, чем двадцатипятилетнюю… С вами все в порядке, милорд?

[Черный] «………….Выбери где-нибудь».

[Фермос] «Прости?»

[Черный] «Куда ты хочешь попасть на этот раз?»

[Фермос] «…….Ах! Я снова оступился, милорд.

И тут же улыбка стерлась с его лица, бесследно исчезла. Судя по этому взаимодействию, может показаться, что Блэк не желает терпеть, чтобы кто-либо говорил о принцессе.

[Фермос] «В будущем я дважды подумаю, прежде чем позволю имени Принцессы слететь с моего…….рота!»

Чувствуя себя напуганным взглядом своего господина, Фермос опустил голову и плечи, что-то бормоча себе под нос, прежде чем внезапно закричать, когда Блэк схватил его за воротник.

[Черный] «Молчать».

Блэк понизил голос, говоря прямо в ухо Фермосу.

[Блэк] «У храма лежит больной старик. Найди его первым. Не дай никому знать».

[Фермос] «………Кто-нибудь…..?»

[Черный] «Принцесса прислала свою няню».

[Фермос] «И ты хочешь, чтобы я нашел его раньше, чем она. Я понимаю.»

Кивнув, приняв приказ, Фермос задал вопрос.

[Фермос] «Могу ли я узнать почему?»

[Блэк] «Я думаю, он узнал меня».

[Фермос] «Узнал тебя, мой Лорд? Затем…….»

Как всегда, сообразительный ум Фермоса работал быстро. Из одного слова он мог вывести много информации.

Остались те, кто знал о туманном прошлом Блэка.

Принцесса Риенна, должно быть, послала одного из своих людей, зная, что такой человек существует, и теперь, прежде чем этот человек был найден, Блэк хотел убрать их с дороги.

Это означало, что Блэк не хотел, чтобы принцесса Риенна знала о его прошлом.

[Фермос] «Что ты хочешь, чтобы я сделал? Мне заставить его замолчать?

[Черный] «……..Еще нет. Просто спрячь его пока».

[Фермос] «Очень хорошо».

Блэк выпустил Фермос. Фермос только кивнул, потирая ноющую шею.

[Фермос] «Я скоро вернусь, мой Лорд».

Даже не ответив, Блэк развернулся и ушел, исчезнув вдали. Оставшись позади, Фермос бормотал себе под нос с угрюмым выражением лица.

[Фермос] «Его светлость всегда был таким угрюмым…….?»

В любом случае, в будущем ему нужно быть осторожнее со своими словами.

После этого Фермос отправился в Храм вместе с пятью наемниками.

*

* * *

*

Шаг. Шаг.

Под землей отдающийся эхом звук шагов создавал иную атмосферу. Влага, собравшаяся на каменном полу, прилипала к ступням, делая звук более мрачным и тоскливым.

[Наемник] «А, ты здесь!»

Все охранники, размещенные в подземельях, были тиваканскими наемниками. Это был постепенный процесс, но гвардейцы замка Наука были освобождены от своих первоначальных позиций и заменены.

Без сомнения, отсутствие бывшего капитана Вероза значительно облегчило смену.

Наемник, первым заметивший посещение Блэком подземелья, быстро выпрямился.

[Наемник] «Я не получил сообщения о том, что ты придешь сегодня. Вы пришли на допрос?

[Черный] «Тихо».

Видимо, Блэк не хотел, чтобы его присутствие стало известно. Наемник это почувствовал, тут же понизив голос.

[Наемник] «Вы хотите, чтобы я привел вас к парню, которого привели сегодня?»

Блэк кивнул, ничего не ответив.

[Наемник] «Сюда, сэр».

Глядя на состояние подземелья, все члены Тивакана могли легко согласиться, что оно того стоило.

Хотя в настоящее время в заключении находилось не так много людей, это все равно было большое учреждение — крупномасштабная тюрьма, созданная для обеспечения нескольких уровней мер безопасности. Такое напряженное подземелье определенно доказало силу, которой когда-то обладала королевская семья.

(2)

[Черный] «Хорошая работа».

[Наемник] «Спасибо, сэр».

На неожиданную похвалу наемник глупо усмехнулся.

В конце концов, они добрались до двойных дверей, запертых снаружи, где их ждали заключенные.

[Наемник] «Я держал их в этой комнате. Я также следил за тем, о чем они говорят».

[Блэк] «Они сказали что-нибудь еще?»

[Наемник] «Не после ухода сэра Фермоса. Ах, вот.

Звон.

Наемник открыл дверь, и Блэк вошел в комнату.

Там были двое Кляйнфельдеров, сидящих на деревянных стульях и туго связанных веревками. Услышав, что кто-то входит, они оба подняли головы.

[Черный] «Иди. И закрой дверь.

Наемник ушел, тихо закрыв за собой дверь.

Теперь эта комната была местом, где никто не мог помешать Блэку. Когда он был там, остальные тиваканские стражники могли считаться совершенно ненужными, и никто не осмелился бы прервать его.

Увидев голубые глаза Блэка, Линден Кляйнфельдер посмотрел на него снизу вверх.

[Линден] «Что ты собираешься со мной сделать?»

[Блэк] «Ну…….»

Хотя тон Блэка был медленным и томным, он все же напугал его врагов. Прямо сейчас ничем не отличался.

[Линден] «Ты не можешь причинить мне боль. Наук никогда бы этого не допустил. День, когда я умру, это день……..»

[Черный] «Так шумно».

Ударь!

Блэк пнул ножку стула, на котором сидел Линден, с громким грохотом.

Бум!

[Линден] «Уф!»

Линден упал на пол, его высокомерное лицо боролось и хныкало, когда Блэк смотрел на него сверху вниз.

[Черный] «Что ты знаешь?»

[Линден] «Что…… О чем ты…….т….говоришь…..!?»

Блэк ударил Линдена ногой, перевернув тело на живот. Как только его связанные руки оказались в поле зрения, он наступил ему прямо на запястья.

[Линден] «АРХ!»

Это был довольно резкий крик. Из-за того, как сильно на него оказывалось давление, его запястье наверняка сломалось под тяжестью.

[Черный] «Тихо».

Затем он переместил ногу с запястья на затылок. Когда Линден ударился лицом о каменный пол, он издал испуганный крик, приглушенный землей под ним.

[Рафит] «Что, черт возьми, ты делаешь!? Останавливаться!»

Хотя когда-то он сидел неподвижно, Рафит начал биться на стуле, крича.

[Черный] «Не двигайся».

Но вместо того, чтобы обескуражить Рафита, Блэк проигнорировал его, усилив давление на затылок Линдена.

[Черный] «Здесь два человека с рабочими ртами».

[Рафит]». . ».

Рафит побледнел и перестал двигаться.

Словно зная, что так и будет, Блэк снова обратил внимание на Линдена, лишь немного приподняв ногу.

[Черный] «Я спрошу еще раз. Чего не знает принцесса Риенна?

[Линден] «Вы…..очевидно…….должны…..»

[Черный] «Зачем мне Наук?»

[Линден] «Ты, это очевидно…….ты…..Ух!»

[Черный] «Подумай о том, что я сказал, и попробуй еще раз. Мне было бы нетрудно сломать тебе шею в одно мгновение.

[Линден] «Гах…….!»

Линден изможденно глубоко вздохнул. У него кружилась голова, пытаясь понять, были ли угрозы Блэка искренними, или он просто пытался его запугать.

Но потом он вспомнил, как он упомянул, что есть два человека с рабочим ртом. Это означало, что даже если Линдену сломают шею, это не будет иметь значения, потому что кто-то другой может так же легко говорить.

[Линден] «…….Агх…….Эта девушка знает…….гх…..ничего».

Поэтому Линден попытался доказать, что его убийство ничего не даст, хотя все, что он сделал, это показал, что он действительно что-то знал.

Этого хотел Блэк.

[Блэк] «Тогда скажи это».

[Линден] «Чт….что……..»

Только сейчас осознав свою ошибку, Линден закатил глаза.

Но было слишком поздно, чтобы что-то вернуть.

[Черный] «Можно сломать кому-то шею так, чтобы он продолжал говорить».

[Линден] «…………… Риенн слепа».

И в тот момент, когда он принял свое положение, Линден пробормотал.

[Черный] «Продолжай».

[Линден] «Она понятия не имеет, как ее отец вообще стал королем. Как был заключен Райзберийский договор».

[Черный и?»

[Линден] «Именно Кляйнфельдеры дали семье Арсак шанс стать королевской семьей! Было бы нелепо игнорировать благословение………Ах!»

Когда Блэк снова надавил на затылок Линдена, его рот был вынужден закрыться.

[Черный] «Благословение».

Губы Блэка скривились в саркастической ухмылке.

[Блэк] «И все же жизнь принцессы никогда нельзя было считать идеальной».

[Линден] «Она родилась старшей дочерью в незначительной семье! Без нас ее бы продали кому-нибудь, а вместо этого ее называют принцессой! Если это не идеально, то что……….Ух!»

Словно ожидая своего шанса, Блэк ударил его ногой по затылку.

[Черный] «Вы должны исправить свою манеру говорить. Прояви уважение к своему государю.

[Линден] «….Любой ценой……ты обязательно возьмешь…».

Когда его охватила неконтролируемая ярость, по телу Линдена пробежал холодок.

[Черный] «Любой ценой? Это то, чего принцесса не знает?

[Линден] «……..Да».

[Черный] «Ты мне лжешь».

Блэк насмешливо постучал ногой по затылку Линдена.

[Блэк] «Это недостаточно веская причина для меня, чтобы забрать голову принцессы. Зачем мне делать это только для того, чтобы заполучить Наука?

[Линден] «. . ».

[Черный] «Ответь мне».

Следующими словами, вырвавшимися у Линдена, были проклятия.

[Линден] «Черт возьми……! Вы должны знать ответ на этот вопрос! Зачем тебе спрашивать меня, если ты делаешь это?!

[Блэк] «Я только что сделал предложение, но ты говоришь, что для этого есть другая причина».

[Линден] «Что…….какая шутка……..! Просто предложил!? Даже собака не настолько глупа, чтобы поверить в это! Вы, должно быть, делаете это, потому что вам нужно что-то другое!»

[Блэк] «Так что же мне нужно?»

[Линден] «Наук…….»

[Черный] «Что в науке?»

[Линден] «………Это достаточно хорошее место. Где еще с таким варваром, как ты, могут обращаться как с королевской особой после того, как он катался по полю боя!?»

Хотя это было всего мгновение, Блэк не упустил из виду яростное дрожание глаз Линдена.

[Блэк] «Если бы я убил принцессу, все пошло бы не так».

[Линден] «Да, ты выйдешь замуж, а затем получишь контроль над нацией………».

[Черный] «Мне сказали, что суверенитет Наук принадлежит семье Арсак. Если я убью принцессу, трон перейдет к следующему человеку крови Арсака, и это не я. Не делай вид, будто ты этого не знал».

[Линден] «…………Варвар вроде тебя никогда не стал бы соблюдать правила королевской семьи. Ты просто будешь делать все, что тебе заблагорассудится».

[Блэк] «Значит, ты продолжишь скрывать правду?»

[Линден] «. . ».

Линден только сглотнул, не отвечая.

Блэку было ясно, что потребуется более жестокая и сложная форма пытки, чтобы заставить его открыть рот. Было бы недостаточно пинать его гордость.

[Черный] «Хорошо тогда».

Затем Блэк убрал ногу.

[Блэк] «Я узнал то, что мне нужно было знать. На сегодня все.

[Линден] «……..?»

Линден выглядел смущенным и озадаченным, когда Блэк внезапно повернулся, чтобы уйти.

[Черный] «……Ах».

Затем он остановился на мгновение.

[Черный] «Я сделал это слева».

Его слова были такими тихими, будто он говорил сам с собой, но Линден мог ясно его понять.

[Линден] «Что слева……?»

Блэк повернулся и наклонился, развязывая веревку, связывавшую руки Линдена.

Но не было никого, кто воспринял бы это как доброту с его стороны, особенно Линдена, которому он уже сломал левое запястье.

[Линден] «Что, черт возьми, с тобой не так!? Убери от меня руки…….АРХ!»

И вот так Блэк схватил правое запястье Линдена и сломал его.

Это было то самое место, где Линден так ужасно повредил запястье Риенны, что оставил отпечаток руки.

[Линден] «Ах, ах! Ах!»

И пока Линден корчился на полу, гордыня отбросила боль в запястье и кричала в агонии, Блэк дал ему простое предупреждение.

[Черный] «Знай это. Единственная причина, за которую тиваканцам придется сражаться в будущем, — это принцесса Риенна.

[Линден] «Смешно……..Не смешите меня!»

Сквозь слезы и насморк Линден закричала.

[Линден] «Принцесса беременна… ребёнком от другого мужчины, не меньше! Ты делаешь все это ради такой женщины!? Кто, черт возьми, поверит в это?!

Глаза Блэка переместились на Рафита, чей рот был плотно сжат.

[Блэк] «Это действительно не твоя забота».

[Рафит] «……..!»

[Черный] «Ребенок мой. Если я услышу, что ты говоришь что-то еще, ты докажешь, что твой язык неприятный, так что я вырву их обоих.

Они ничего не могли сказать в ответ.

Бум!

Оставив после себя зловещее предупреждение, Блэк закрыл дверь и вышел из подземелья.

* * *

Т/Н: (1) Ранние сроки беременности

(2) Технически наемник называет Фермоса словом, означающим «помощник» или «правая рука» (или что-то в этом роде), но предложение звучало неуклюже на английском языке, поэтому мы заменили его его именем.