Глава 46 — Опасная ситуация

Глава 46 | Опасная ситуация (2)

переводчик/редактор: астралмех | редактор: призрак

*

* * *

*

В спальне витал какой-то странный воздух, и когда Риенн осталась наедине с Блэком, ей казалось, что она вот-вот задохнется с каждым вздохом.

[Риенн] «……Спасибо за беспокойство. Я уверен, что у тебя есть дела, которыми ты должен заняться, так что я буду в порядке здесь один.

[Блэк] «Если бы вы были на моем месте, вы бы смогли просто уйти, принцесса?»

[Риенн]». . ».

Блэк воспринял спокойное выражение лица Риенн как ее ответ.

[Черный] «Ложись. Я буду наблюдать за тобой со стороны.

Сказав это, Блэк подошел к камину и вытащил из-за него стул, подтащил его к кровати и сел.

Риенн сидела в постели, лениво теребя край одеяла.

Честно говоря, Риенн, вероятно, могла бы поспорить еще, даже если бы это вызвало у него подозрения.

Она могла бы сказать: «У меня много работы, которую нужно сделать, поэтому сейчас у меня нет времени беспокоиться о ребенке в моей утробе».

Он не был тем, кто имел право остановить ее. Или нормально было следить за другими людьми, делая вид, что беспокоишься за них?

Даже тогда она могла бы утверждать, что она была фактической правительницей этого места, с короной, которая в настоящее время сидит на ее голове и ни на чьей другой. Он мог быть ее женихом, но она была самой собой.

Но Риенн не могла заставить себя сказать что-либо из этого.

Потому что его беспокойство казалось очень реальным.

Этот мужчина……..ни в малейшей степени не сомневался в ней.

Столкнувшись с окровавленными простынями женщины, любой автоматически заподозрит, что это просто время месяца.

Но Блэк искренне верил, что это проблема с ребенком.

И это ужасно смутило Риенн.

Как он это делал? Со своей стороны, она не могла остановить эти непрекращающиеся сомнения, которые терзали ее каждое мгновение каждого дня даже в самых незначительных вещах.

Так как же он мог так легко довериться?

[Блэк] «………….Тебе трудно говорить со мной о своем ребенке?»

Глядя, как лицо Риенн с каждой минутой становится темнее, Блэк внезапно задал вопрос.

[Риенн] «……Прости?»

[Блэк] «Вы беспокоились, что я напомню об отце ребенка, если вы упомянете об этом? До такой степени, что ты даже не сказал мне, что болен?

[Риенн] «Я……… я не знаю».

[Блэк] «Если это так, то в этом нет необходимости. Ребенок мой».

[Риенн]». . ».

Когда он говорил такие вещи, это было слишком подозрительно.

Почему он так думал? Если их позиции поменяются местами и у него будет ребенок, она не была уверена, что сможет с такой готовностью принять это.

[Риенн] «Но мы оба знаем, что это не так. Вы не можете этого сделать».

Ее ответ был очень точным и прямым.

(1)

[Блэк] «Я уже решил это сделать. И я пытаюсь».

[Риенн] «Но можно ли это сделать, просто попробовав?»

И не только это.

Он сказал, что вся его кровь мертва. Было ли это чем-то, что можно просто забыть просто потому, что прошло много времени?

Он не забыл, что они были помолвлены, когда были молоды, несмотря на то, что это было в то время, когда она даже не могла вспомнить, так как же он мог забыть о смерти своей семьи?

[Риенн] «Нет никого, кто был бы настолько щедр……… я с трудом могу в это поверить».

[Блэк] «Я бы не сказал, что делаю это из благородства».

[Риенн] «Тогда что это?»

[Блэк] «Думаю, это лучший способ заставить тебя принять меня. Не ненавидя меня и не обижаясь на меня в процессе».

[Риенн]». . ».

[Черный] «Что я могу сделать, чтобы ты мне поверил?»

Вот почему она изо всех сил пыталась поверить его словам. Они звучали так чудесно, как будто были вырваны прямо из . Ничто в этом мире не получалось так хорошо, как это.

Если этот мир чему-то и научил Риенн, так это этому.

[Риенн] «Значит ли это, что ты сделаешь все, что я попрошу?»

[Блэк] «……Если это заставит тебя доверять мне, принцесса».

Замечание Блэка демонстрировало такую ​​слепую веру, что было трудно поверить, что он только что это сказал. Он был высшим хищником — человеком, рядом с которым нельзя ослабить бдительность.

Так почему же он вел себя так слепо рядом с ней? Это не имело никакого смысла.

[Блэк] «Но взамен я хочу, чтобы ты кое-что предложила мне, принцесса».

[Риенн] «Что-то… от меня?»

[Черный] «Дайте обещание, решение — что бы это ни было. Что-то, что говорит о том, что ребенок в твоей утробе обязательно будет моим».

[Риенн]». . ».

[Черный] «Ты можешь это сделать?»

[Риенн] «Сначала докажи это».

Наконец, Риенн отложила край одеяла и повернулась лицом к Блэку.

[Риенн] «Докажи мне, что ты сделаешь что угодно».

[Черный] «Что тебе нужно?»

[Риенн] «Я слышала, что лорд Фермос задержал старика, просившего милостыню перед Храмом. Я хочу встретиться с ним».

Блэк тут же нахмурился, но ответил только на мгновение.

[Блэк] «Это не имеет ничего общего с вашим ребенком».

[Риенн] «Нет, но это важно».

На самом деле это имело большое значение.

[Риенн] «Я также должна прислушаться к тому, что другие говорят о мужчине, который хочет стать отцом моего ребенка».

[Черный]». . ».

Именно тогда Блэк наконец понял, почему Риенн до сих пор ему не доверяет.

[Блэк] «Похоже, ваше сердце вернулось к тому, что было до того, как я объявил правду о предложении, принцесса. Когда моя личность и намерения были под вопросом».

Риенн не могла этого отрицать.

[Черный] «Хорошо. Я сделаю все, что ты хочешь. Но…»

Губы Блэка слегка приоткрылись. Увидев его белые зубы, она почувствовала, как нож коснулся ее сердца.

[Блэк] «Вы не можете нарушить свое обещание, принцесса».

А затем Блэк упорно смотрел на Риенн, удерживая ее на месте, пока она в конце концов не кивнула.

*

* * *

*

Она не могла провести весь день в постели.

Но, как и сказал ей Блэк, Риенн была вынуждена оставаться в своей комнате, пока не прибыло лекарство. Как только она получила его от миссис Фламбард, она быстро проглотила его и направилась в Королевский кабинет.

Лекарство было таким горьким, что ей казалось, что любой ребенок внутри нее больше всего удивится, приняв его. Тем не менее, Фермос заверил ее, что это безопасно, тщательно проверив, какие ингредиенты использовались при его изготовлении.

[Риенн] «Должно же что-то остаться».

То, что искала Риенн, было королевскими записями двадцатилетней давности.

[Риенн] «Двадцать один год назад у моего отца была коронация. Это означает, что то, что случилось с его семьей, произошло после того, как мой отец стал королем».

Если они обсуждали детскую помолвку, то они должны были быть известной семьей.

Взгляд Риенн пробежался по странице, просматривая все семьи, участвовавшие в церемонии коронации.

[Риенн] «Она сказала, что видела букву «П»?»

Но ни в одной из тринадцати семей, приглашенных на коронацию, не было такого символа в имени. После того, как она потратила столько времени на поиски в тяжелых королевских записях, покрытых пылью, ее рука начала неметь.

[Риенн] «Он солгал о помолвке?»

Риенн закусила губу, глядя на буквы, которые не менялись, сколько бы она ни смотрела на них.

[Риенн] «Нет, возможно, она ошиблась. Это все еще может быть что-то из этого.

Риенн внимательно осмотрела тринадцать семей.

Шестеро из них были частью знати Наука и ответственны за Договор Райзбери. Остальные трое потеряли свой статус с годами, а последние четверо покинули Наук в какой-то момент в течение двадцати лет.

[Риенн] «Время не имеет никакого смысла».

Однако ни одна из семей, которых больше не было в Науке, не подтвердила слова Блэка.

Когда она так долго смотрела на старые письма, вдыхая всю эту пыль, у нее кружилась голова.

[Риенн] «Может быть, он просто ошибся во времени».

Если Блэк не лгал, то он мог ошибиться в количестве лет. Обычно, когда речь идет о длительном периоде времени, таком как двадцать лет, это обычно означает, что трудно вспомнить точное число.

[Риенн] «Это могло быть больше двадцати лет назад».

Риенн пробилась, начав поиск записей до коронации.

[Риенн] «…….Что это?»

И она обнаружила нечто странное.

От периода до коронации не осталось никаких записей.

Точнее, все записи за период от двадцати одного до двадцати пяти лет назад отсутствовали.

[Риенн] «Что происходит?»

Хотя это было шокирующим, она могла ясно видеть видимые следы того, где кто-то вырезал части пластинки ножом.

Ей было ужасно, что кто-то прикоснулся к королевским записям, но теперь было подозрительно, что кто-то что-то пытался скрыть от нее.

[Риенн] «Этого не может быть…..»

Но в этот момент у нее не было выбора, кроме как сомневаться.

[Риенн] «Лорд Фермос……».

Несмотря на то, что ему никогда не давали доступа, он прятался в офисе. И она не знала, как часто он приходил и уходил до этого.

[Риенн] «Он сделал это по приказу того человека?»

Среди этих пяти лет потерянных записей, было ли в них что-то написано о Блэке? Знал ли он, что Риенн однажды заглянет, поэтому он заранее избавился от них?

[Риенн] «Ну, тогда……..Полагаю, я была права в своих подозрениях».

Рука, которую она держала на пластинках с отсутствующими страницами, дрожала.

[Риенн] «Он слишком странный».

Хлопать-!

Риенн встала, оставив пластинку.

Даже если она поищет пропавшие записи, они не найдутся сами по себе.

[Риенн] «Мне нужно проверить его комнату».

Если бы Фермос был ответственным, записи постигла бы одна из двух судеб: их либо спрятали, либо уничтожили. Все, что она могла сделать, это положиться на удачу. Если бы ей повезло, то он бы спрятал записи, прежде чем избавиться от них.

Риенн поднялась, направляясь куда-то.

Напротив спальни миссис Фламбард находилась комната, в которой когда-то жила Риенн в детстве. Теперь Фермос использовал эту комнату как свой собственный кабинет.

*

* * *

*

Хлопать-!

Дверь не была заперта. Хотя, даже если бы это было так, Риенн была готова разрушить его, если потребуется.

Она не собиралась скрывать свои поиски записей. Королевские записи принадлежали королевской семье, что, конечно же, означало, что посторонние лица не могли носить или повредить их.

Так что на этот раз она подумывала обвинить Фермоса в преступлении.

Она не хотела преувеличивать свой статус, но то, что сделал Фермос, было бесчестным и оскорбительным для королевской семьи.

[Фермос] «Что…..? Принцесса? Что привело тебя сюда?»

Но она не ожидала, что Фермос будет здесь в это время.

Риенн, которая была почти взволнована его присутствием, быстро выпрямила спину.

[Риенн] «У меня есть кое-что, о чем я хочу тебя попросить».

[Фермос] «Как ты узнал, что я здесь?»

[Риенн] «…… я не думаю, что это важно».

[Фермос] «О, эм…..Ты прав, ты просто удивил меня. Хотя, разве вам не следует лечь, принцесса? Мой Лорд не обрадуется, увидев, как ты ходишь вот так.

[Риенн] «Я не буду ходить вокруг да около».

Риенн оборвала его бесполезную болтовню.

[Риенн] «Что ты сделал с украденными королевскими записями?»

[Фермос] «…….Прошу прощения?»

Фермос широко раскрыл глаза, еще больше прижав монокль к лицу.

[Фермос] «Извините, королевские записи я что?»

[Риенн] «Я не хочу говорить больше, чем нужно. Если они у вас есть, то дайте их мне. Это не освободит вас полностью от ваших преступлений, но ваш приговор будет мягче.

[Фермос] «Нет, о чем ты говоришь? Королевский рекорд? Что я украл? И когда?»

[Риенн] «……Ты собираешься попытаться выпутаться из этого?»

[Фермос] «Боже мой, нет! Зачем мне красть королевские записи? Мне нужно будет посмотреть на них только один раз, прежде чем я полностью их запомню».

Фермос в панике прыгал, крича на лице, как несправедливо, по его мнению, это было. Казалось бы, он действительно ничего не знал.

….Нет, я все еще не уверен.

Она знала, что этот человек был невероятно хитрым человеком. Был шанс, что опытный лжец был лишь частью его репертуара.

[Риенн] «Вы, должно быть, знали, что я в конце концов посмотрю».

[Фермос] «Хм? Есть части пластинки, которые вы еще не видели, принцесса?

[Риенн]». . ».

Вопрос лишил ее дара речи.

[Фермос] «Я знаю, что у тебя есть веские основания сомневаться во мне, но клянусь Богом Войны, я никогда не крал королевские записи».

Увидев недоверчивое выражение лица Риенны, Фермос протянул обе руки с безобидной улыбкой.

[Фермос] «Те, кто в Тивакане, знаете ли вы, кто такой Бог Войны?»

[Риенн] «…..Нет».

[Фермос] «Это сам Лорд Тивакан».

[Риенн] «Понятно. Так почему……».

[Фермос] «Поклясться Богом Войны — значит поклясться именем нашего Господа. В рядах Тивакана нет ни одного человека, который осмелился бы так небрежно произнести имя нашего Господа.

[Риенн]». . ».

Лицо Фермоса было наполнено такой уверенностью и гордостью, что трудно было ему не поверить.

Даже наемники, которые использовали войну как средство заработка, нуждались в вере. Нет, возможно, именно потому, что они были наемниками, им нужно было что-то подобное.

Для них жизнь, которая заставляла их идти на смерть ради денег, вера во что-то делала их людьми.

А для Тивакана этим что-то было Черное.

[Риенн] «…….Если ты так говоришь, я больше не буду навязывать тебе свои сомнения. Я молюсь, чтобы твои слова были правдой. Ради имени твоего Господа, хотя бы ради чего-то еще».

[Фермос] «Я скорее умру, чем запятнаю имя моего Господа. Такой человек не заслуживал бы носить имя Тивакан».

…….Да. Я вижу это сейчас.

Риенн вздохнула.

Тогда кто мог это сделать?

[Фермос] «Вы будете искать виновного?»

— спросил Фермос с явным беспокойством на лице.

[Риенн] «Да».

[Фермос] «Тогда я помогу тебе. После того, как вы дали мне подсказку о том, кто убил верховного жреца, у меня появилось немного времени, чтобы расслабиться благодаря вам, принцесса.

[Риенн] «Ты сделаешь это для меня?»

[Фермос] «Да. При одном условии.

……Был ли это Лорд или его помощник, каждый пытался что-то получить, прежде чем что-то отдать. Это было неизбежно, учитывая, как они работали в унисон.

[Риенн] «Что такое?»

[Фермос] «Вернись в свою комнату и, пожалуйста, лежи спокойно. Господь сказал мне, что ты хочешь увидеть старика, который знал местонахождение слуги, верно? Я отдал приказ привести его в замок, так что я пошлю вам сообщение, как только он прибудет. А пока, пожалуйста, отдохни хорошо».

Он пытался что-то получить, но Риенн было выгоднее отдавать, чем получать.

[Риенн] «Это будет не слишком сложно».

[Фермос] «Я говорю это не для тебя, принцесса. Это для моего Господа. Если вы хотите, чтобы я чем-то помог, то вы должны сделать это. Если с тобой что-нибудь случится……..Уф, я даже не хочу об этом думать. Дело в том, что последствия будут очень плохими».

[Риенн]». . ».

То, что сказал Фермос, ударило ее где-то в груди.

Говоря об этом мужчине таким образом, он сделал вид, что очень заботится о ней.

Но зачем ему все это?

[Риенн] «Достаточно ли сказать, что я попытаюсь?»

[Фермос] «Нет, это не так. Вы обязательно должны лежать неподвижно».

[Риенн] «Тогда пообещай мне. Обещай, что найдешь настоящего ответственного. Клянусь богом войны».

Еще оставался шанс, что Фермос сможет создать фальшивого преступника, чтобы прикрыть своего хозяина. Она пока не могла этого исключить.

Фермос с готовностью поднял руку, дав клятву.

[Фермос] «Если это единственный способ дать тебе отдохнуть, я с радостью это сделаю».

[Риенн] «……..Спасибо».

Все еще было очень неопределенно. Могли ли люди со скрытыми мотивами так себя вести?

[Фермос] «Поторопись и возвращайся сейчас же. Как только ты вернешься в свою комнату, я тоже начну свою работу. Кстати, ты закончил принимать все свои лекарства?

В конце концов, Фермос проводил Риенну обратно в ее комнату. Фермос даже поставил наемника за пределами ее комнаты, чтобы тщательно следить за ее состоянием.