Глава 65

Глава 65 | Ухаживание (1)

*

* * *

*

[Миссис. Фламбар] «Принцесса! Как твоя одежда стала такой грязной?!

Когда Риенн вернулась из северной башни, миссис Фламбард первой поприветствовала ее.

[Миссис. Фламбар] «Ах, почему именно этот? У тебя осталось совсем немного хороших платьев, принцесса.

А, я не думал об этом. Мне жаль.

Миссис Фламбард была единственной, кто страдал всякий раз, когда одежда Риенн портилась. Но если Риенн попытается помочь ей, она всегда остановит ее, сказав, что никогда не сможет отказаться от работы по дому принцессы, пока ее глаза открыты. Это включало ее прачечную.

[Риенн] «Это всего лишь фруктовый сок, поэтому простого очищения должно быть достаточно».

Но миссис Фламбард быстро покачала головой, ее глаза наполнились эмоциями.

[Миссис. Фламбар] «Я не знаю. Если это фруктовый сок, оторваться будет труднее. Он может испачкаться».

[Риенн] «О. Я не понял. Мне жаль.»

[Миссис. Фламбар] «Сначала разденьтесь, принцесса. Очистка фруктового сока — это гонка со временем. Нам нужно избавиться от него как можно скорее».

Риенн стало еще печальнее, услышав это.

…….Мне жаль. На самом деле это уже давно на мне.

Миссис Хентон много плакала. Риенн хотела предложить ей носовой платок, но у нее его не было, поэтому вместо этого она предложила подол своего платья.

Сначала женщина казалась удивленной, но у нее не было другого выбора, кроме как вытереть лицо. Но благодаря помощи Риенн ей удалось быстро успокоиться.

[Риенн] «Сейчас я разденусь».

[Миссис. Фламбар] «Да. Поторопитесь, сейчас же».

Миссис Фламбард схватила Риенн за плечо, призывая ее повернуться, пока она развязывала завязки на платье сзади.

[Миссис. Фламбар] «Я нарочно нарядил тебя сегодня красиво, но, полагаю, ничего не поделаешь. Сегодня вам придется надеть темные цвета. Ах, такая одежда слишком практична, чтобы быть красивой.

[Риенн] «Я не против. Но почему ты хотел, чтобы я надел это?

[Миссис. Фламбар] «Разве это не очевидно? Это потому, что ты прекрасно выглядишь в этом».

[Риенн] «Вы знаете, мне на самом деле наплевать на такие вещи. Все в порядке.»

[Миссис. Фламбар] «Что ты имеешь в виду, хорошо?»

Когда она покорно расстегивала платье Риенн, ее руки замедлились.

[Миссис. Фламбар] «……..Тебе нужно примириться».

[Риенн] «А…»

Видимо, даже в глазах миссис Фламбард Риенн и Блэк казались несколько далекими друг от друга после вчерашнего инцидента с порванной одеждой.

Хотя, если подумать, я так и не извинился перед ней.

Миссис Фламбард работала над ними больше всего.

[Риенн] «Мне очень жаль, мэм».

[Миссис. Фламбар] «За что ты извиняешься передо мной? Вместо этого тебе следует помириться с лордом Тиваканом.

[Риенн] «Я знаю, но… я испортила одежду, и я знаю, как усердно ты над ней работаешь».

[Миссис. Фламбар] «Все в порядке, принцесса. Вы же работали над ними. Но теперь вопрос свадебного наряда стал чем-то вроде проблемы. Как вы планируете получить новые в такой короткий срок?

Теперь это было проблемой.

[Риенн] «Ничего не поделаешь. Мне придется продать кое-какие украшения. У меня есть ожерелье, с которым я готов расстаться. Цена должна быть достаточно хорошей, чтобы заказать хороший комплект одежды».

[Миссис. Фламбар] «О, ты говоришь не о сапфировой подвеске, не так ли? Тот, который Ее Величество лелеяла больше всего на свете?

[Риенн] «У меня ничего не осталось, кроме этого».

[Миссис. Фламбар] «Но, принцесса!»

Миссис Фламбард не смогла сдержать слез и громко заплакала.

[Миссис. Фламбар] «Как ты мог так легко говорить о том, чтобы продать его? Это слишком ценный предмет!

Ожерелье, о котором они говорили, было тем самым, о котором мать Риенны очень заботилась, пока была еще жива. Он был подарен ей отцом Риенны после их помолвки и символизировал их союз перед свадьбой.

Риенн плотно закрыла глаза, говоря намеренно холодным и прямым тоном.

[Риенн] «Но мы не можем продать королевский скипетр». (1)

[Миссис. Фламбар] «Принцесса!»

[Риенн] «У нас не так много времени, поэтому нам нужно торопиться. Ищите ткань, которая подойдет лучше всего, мэм. И не беспокойтесь о цене. Просто сосредоточьтесь на качестве».

[Миссис. Фламбар] «Принцесса, ты действительно… собираешься продать его?»

[Риенн] «Да».

Даже думая сейчас о своей матери, Риенн чувствовала себя виноватой.

Для этого мужчины все воспоминания о его отце будут запятнаны его смертью, поэтому хранить что-то, напоминающее о ее матери, было само по себе грехом. Особенно, если эти воспоминания были хоть в малейшей степени счастливыми.

[Миссис. Фламбар] «Пожалуйста, подумайте еще раз, принцесса… Если мы посмотрим, мы сможем найти что-то еще, что стоит продать».

[Риенн] «Мэм».

Миссис Фламбард отстранилась, колеблясь, услышав такой холодный голос Риенн.

[Миссис. Фламбар] «Да, принцесса».

[Риенн] «Выйдите и позвоните ювелиру. Я бы хотел, чтобы вы связались с ними до конца дня».

[Миссис. Фламбар] «Принцесса…».

[Риенн] «Я хочу сделать все, что в моих силах, для этой свадьбы. И я не хочу, чтобы ты говорил что-то еще».

[Миссис. Фламбар] «Очень хорошо… Я понимаю».

Вытирая слезы, миссис Фламбард помогла Риенн переодеться в другое платье.

Коричневое платье из прочной ткани без украшений было грубым на ощупь. Глядя на себя в зеркало, Риенне почему-то казалось, что она выглядит очень скучной и неуклюжей.

*

* * *

*

[Черный] «………..Черт возьми».

Блэк выплюнул свои слова, буквально истекая разочарованием. Заметив его явное волнение, все в комнате уставились на человека, сидящего перед ним.

Этим человеком была Клима.

Он понятия не имел, что происходит, и его плечи были жалко сгорблены.

После того, как он исчез, пытаясь снова скрыться, Клима был обнаружен и задержан в пустующем особняке недалеко от берега реки Эбет.

Еще десять лет назад семья Спелдингов, довольно престижный дворянский дом, называла это место своим домом, но в конце концов они покинули Наук, не выдержав длительной засухи.

И естественно, что их опустевший особняк, оставленный без присмотра, пришел в упадок и руины. Чем больше был дом, тем очевиднее было запустение, когда он неизбежно разваливался.

По приказу Блэка задержать Климу Фермос придумал план, как выманить его, а не прочесывать весь Наук в поисках его.

Вот где пустой особняк вступил в игру.

Фермос устроил это место так, как будто тиваканцы использовали его как новую крепость. Выставил караулы, часовых, водрузил флаги — дела. Затем он распространил слух, что тиваканцы берут там пленных.

И несмотря на их первоначальные опасения, что слух не распространится достаточно быстро, Клима прибыла туда рано утром следующего дня.

Чувствуя удовлетворение от того, что его план идет в соответствии с этим, Фермос взял Климу и привел его к Блэку, как он и просил.

И Блэку довелось услышать все, что Клима рассказала Риенне в мельчайших подробностях.

[Блэк] «Я думал, что это может быть так, но…»

— пробормотал Блэк себе под нос, потирая лоб.

Стоявшие с ним в комнате тиваканские наемники бросали друг на друга неловкие взгляды. Они знали его достаточно хорошо, и чутье подсказывало им, что каким-то образом его нынешний вид был более неприступным, чем когда он держал в руках меч.

[Черный] «Черт… Как мне это исправить?»

[Фермос] «Это… не обязательно плохо, мой Лорд».

Не в силах вынести суровый воздух комнаты, Фермос заговорил от имени всех.

[Фермос] «Даже если принцессе все известно о прошлом, она все равно согласна со свадьбой. И тот факт, что она продолжает отрицать, что когда-либо встречалась со слугой, означает, что она не собирается спорить с прошлым.

[Блэк] «А если она это сделает?»

[Фермос] «Извините?»

Блэк метнул на Фермоса острый взгляд — словно прямо в него выстрелили осколок льда.

[Блэк] «Если это в конечном итоге вызовет у нее проблемы, то это все изменит».

[Фермос] «О…»

В этот момент Фермос осознал собственную глупость.

Брак сам по себе больше не был вопросом для Блэка. Свадьба должна была состояться, что бы ни случилось сейчас или в будущем. На тот момент это был неоспоримый факт.

Но теперь стоял вопрос о том, насколько гармоничным будет их брак в дальнейшем.

[Черный] «Принцесса уже знает, что не может избежать этого брака».

Это означало, что, с ее точки зрения, лучшее, что могла сделать Риенн, — это притвориться, что она ничего не знает о прошлом, тихонько скрывая факты.

Тогда шесть семей никогда не узнают всей истории, поэтому у них не будет причин нацеливаться на Блэка так же, как они «убили» молодого принца Фернана, и Блэку не придется беспокоиться о них.

[Блэк] «Но, хотя она знает это в своей голове, ее сердце может не выдержать». (2)

Блэк до сих пор помнил, как тогда выглядела Риенн, порвавшая свадебную одежду, сжимая ножницы за лезвие в окровавленной руке.

Действие было напряженным и ярким, но ее глаза были пусты. Настолько пустой и лишенный эмоций, что это на самом деле потрясло его, и он не мог перестать думать об этом. Но никакие мысли не могли примирить воспоминание в его сознании.

[Блэк] «Должен ли я молчать о помолвке, которая была раньше……? Нет, это было бы бесполезно.

Точно так же, как он был полностью ошеломлен новым появлением Хентона и Манау, он не мог гарантировать, что прошлое останется скрытым. Он мог выскочить из любого места, в любое время.

Он думал, что наконец сближается с Риенн, делая все возможное, чтобы сократить расстояние между ними, но теперь казалось, что она была дальше от него, чем была в самом начале.

Блэк вздохнул, вставая со своего места.

[Блэк] «У меня нет выбора. Мне просто нужно начать сначала».

Увидев, что теперь он выглядит немного спокойнее, Фермос и другие наемники почувствовали, как напряжение уходит из их груди.

Человек, которого они преследовали, человек, который был для них богом войны, быстро вынес приговор. Он всегда точно знал, когда нужно двигаться вперед, а когда отступать. Так что, если это было неизбежно, ему нужно было вернуться.

Но все было иначе, чем раньше.

Как он сказал, у Риенны не было возможности избежать этого брака. Как только Великий Совет завершится, семьи, связанные с Райзберийским договором, успокоятся, и Кляйнфельдеры исчезнут с этой земли.

Теперь ничто не могло помешать его браку с Риенн. Ни единого места, куда она могла бы сбежать, ни союзников, которые могли бы помочь ей сбежать от этого.

И как только мухи больше не будут летать вокруг, он сможет полностью сосредоточиться на завоевании сердца Риенн.

[Блэк] «………Проблема в том, что я не знаю, как это сделать».

Проглотив вздох, он почувствовал горький привкус во рту.

[Блэк] «Мне нужно вернуться».

Он не мог вечно оставаться на одном месте. Нравилось ему это или нет, но ему нужно было противостоять этому наилучшим из известных ему способов, даже если это означало отступить.

[Фермос] «А как же слуга?»

[Черный] «А…..»

В его голове было так много мыслей о Риенн, что он совершенно забыл, что Клима даже здесь.

[Блэк] «Это зависит. Что ты хочешь делать?»

— спросил Блэк, подходя к Климе.

[Клима] «Я….. Я просто хочу, чтобы моя мать была в безопасности».

[Блэк] «Ваша мать пока останется в замке Наук. Пока с Кляйнфельдерами не разберутся, это самое безопасное место для нее. Ты хочешь присоединиться к ней там?

[Клима] «Я…….»

Клима сидел с открытым ртом. Было ясно, что его никогда раньше не спрашивали о его мнении, и поэтому он никогда не думал об ответе на такого рода вопросы.

[Черный] «Или ты можешь вернуться в Храм».

[Клима] «Храм…..»

[Черный] «Ты можешь, если хочешь. Если нет, то и не надо».

[Климах]». . ».

Эти слова только затруднили ему ответ. Прошло слишком много времени с тех пор, как он думал о том, что он хотел сделать сам, а не о том, что ему приказали.

[Черный] «Подумай хорошенько об этом. У тебя полно времени. А пока оставайся со своей матерью и поговори с ней.

[Клима] «Поговори с моей матерью… Ах, да! Я буду.»

На мгновение показалось, что выражение лица Климы немного просветлело.

[Черный] «Очисти это».

Кивнув, Блэк указал на Фермоса.

[Фермос] «Да, мой Лорд».

И вот так все начали готовиться к возвращению в замок. Суета и толкотня наемников были знакомой сценой — как люди, спешащие домой после напряженного дня.

*

* * *

*

И как ни странно, время было выбрано идеально.

Выйдя на встречу с ювелиром, как и просила Риенн, миссис Фламбард наткнулась на тиваканскую группу, возвращавшуюся в замок.

[Миссис. Фламбард] «Нет… Разве это не слуга?»

Втайне любуясь прямой осанкой Блэка, сидящего на лошади, миссис Фламбард заметила еще кое-кого, кто ее удивил.

Она также слышала, что женщина, которая испортила свадебный наряд, была матерью служанки.

Судя по всему, вся эта неразбериха была связана с семьей лорда Тивакана, исчезнувшей несколько с лишним лет назад. Риенн избегала подробностей, но что бы это ни было, это гарантировало женщине избежать наказания, несмотря на то, что она сделала.

[Миссис. Фламбар] «Слуга тоже войдет в замок? Я думал, он убил первосвященника.

Миссис Фламбард наклонила голову и подошла к Блэку.

Ситуация со служанкой ее не касалась, но она чувствовала, что должна что-то сказать. О другом, т.

В этот момент миссис Фламбард была абсолютно уверена, что Блэк искренне пытался ухаживать за Риенн. Она уже много раз говорила об этом принцессе, но Блэк продолжал делать то, что ни один мужчина не сделал бы, если бы не был по-настоящему искренним по отношению к женщине.

[Миссис. Фламбар] «Лорд Тивакан».

Выражение лица Блэка изменилось, как только он заметил приближающуюся к нему миссис Фламбард.

[Черный] «Что происходит?»

Странное чувство напряжения промелькнуло на его невыразительном лице. Это настолько потрясло миссис Фламбард, что она импульсивно сделала шаг назад, увидев это.

[Блэк] «Принцесса в порядке?»

На секунду она задумалась, что заставило его глаза так напрячься, но, услышав это, она быстро поняла, почему выражение лица Блэка так внезапно изменилось.

Ой. Он думает, что с принцессой могло случиться что-то плохое.

Потому что у миссис Фламбард не было никакой реальной причины заговорить с ним первой, если только с ней не случилось что-то, требующее его внимания.

[Миссис. Фламбар] «Принцесса в королевском кабинете. Ничего особенного не произошло».

[Черный] «О…..»

И так же, как это, напряжение ушло.

Теперь он выглядел гораздо более человечным, чем раньше. Миссис Фламбард похлопала себя по груди, прежде чем продолжить.

[Миссис. Фламбар] «У вас есть свободная минутка? У меня есть кое-что, о чем я хотел бы поговорить с вами. Если возможно, наедине».

Блэк, чье выражение лица казалось самым холодным среди всех существующих мужчин, просто спокойно кивнул головой.

Он слез с коня, передав поводья Фермосу.

[Черный] «Возьмите слугу и входите первым. Отведи его к матери».

[Фермос] «Да, мой Лорд».

Получив приказ, наемники ушли с Климой на буксире. Как только он убедился в пустоте их окружения, Блэк повернул голову.

[Черный] «Теперь ты можешь говорить».

[Миссис. Фламбар] «А… да. То, что я хотел сказать, было……».

* * *

Прим.: (1) Королевский «скипетр» — это причудливый жезл, который члены королевской семьи часто носят с собой для официальных церемоний и портретов. Он должен представлять их суверенитет. Или, по крайней мере, так сказал.

(2) На самом деле это свободная ссылка на то, что он сказал когда-то – о том, что есть разница между безнадежным принятием своих неизбежных обстоятельств и настоящим счастьем. Он как бы думает, что Риенн, возможно, уничтожила свадебный наряд, потому что она мыслит прежним (все потому, что теперь она знает правду)