Глава 114. Его темп

𝒩новые обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

Это была старая история, но она не была известна массам, потому что все в ней было покрыто ложью. Единственными людьми, которые понимали, что произошло, были только герцогства Джинхарт и Блэквелл. Волшебная Башня сделала все возможное, чтобы скрыть инцидент, и представила его как несчастный случай, но все вовлеченные люди знали, что произошло на самом деле.

Вскоре после того, как Улисс был назначен новым главой семьи Джинехартов, бывший глава внезапно умер, и семья не сообщила миру о том, что произошло. Они молча оплакивали бывшего главу и позволили присутствовать на похоронах только Блэквеллам.

Затем они изгнали всех магов на своей территории. Теперь за их въездом и пребыванием в герцогстве строго следили.

«Жаль, но на самом деле я не знаю подробностей. Если и есть люди, которые знали о том, что именно произошло, то это была бы главная семья. Это был единственный факт, который передался через семьи-филиалы. У меня нет проблем с пользователями магии, но с магами, которые были под башней, все по-другому, держу пари, новость уже дошла до моего дяди, и он, должно быть, сейчас ухмыляется. Уильям усмехнулся, и тяжелая атмосфера, образовавшаяся вокруг них, исчезла.

Как и сказал кузен, новость дошла до герцогства Джинхарт, и Улисс, прочитав ее, был в хорошем настроении. Несчастье башни было его счастьем. Если бы не их грубая ошибка в тот раз, его отец был бы жив до сих пор.

— Почему ты так широко ухмыляешься? — спросила Линетт после того, как увидела, что его муж в приподнятом настроении. Она была в саду и собирала цветы, когда мужчина подошел и крепко ее обнял.

«Ну, это потому, что башня получила по заслугам», — усмехнулся он. Он помог жене и держал ее за руку, пока они шли к беседке. Они сели и полюбовались розарием, который все еще цвел.

— Что случилось с башней? — спросила она с любопытством. Она знала, какую ненависть он питал к ним, и, увидев его таким счастливым, с башней могло случиться что-то важное.

«Я думаю, этот ребенок сделал свой ход. За неделю на башню было совершено два нападения, они понесли потери, и я уверен, что эти ублюдки сейчас в хаосе». Улисс ухмылялся, но стиснул зубы, когда произнес слово «ублюдки-чудаки», относящееся к старейшинам башни.

«Правда, но я думал, что у них есть план, которому нужно следовать? Почему так скоро?» Линетт была озадачена. Она была рада за его мужа, но все еще была в растерянности.

«Этот человек никогда не будет следовать плану. Он непредсказуем и движется в своем собственном темпе. Вы уже были свидетелями этого, поэтому не стоит сейчас путаться». Улисс смотрел вперед, за пределы садов и за пределы того, что могут видеть глаза. «Я не знаю, с какой целью он пришел сюда, но если мы сможем использовать его, чтобы разрушить эту башню, то все остальное будет незначительным».

Причина, по которой они могли только злиться на башню, заключалась в том, что у них нет сил свергнуть такую ​​большую организацию, как их. Эти маги также угрожали жизням жителей герцогства, просто чтобы избежать того, что они сделали, и они не могут рисковать этими жизнями. Возможно, он и раньше сражался с магами высокого ранга, но битва была настолько изнурительной и смертельной, что он чуть не погиб.

Он был прежде всего лидером территории, и многие граждане считали его своим защитником, а против магов, владеющих разрушительными заклинаниями, он не мог просто решить самостоятельно. Таким образом, башне сошло с рук то, что они сделали, но с помощью Ригеля они, возможно, смогут победить башню и раскрыть ее темные тайны.

Улисс уже мог сказать, что дни славы башни будут разрушены в ближайшем будущем. «Я с нетерпением жду того, что он сможет сделать».

Лебедь чихнул, когда пил чай в маленьком ресторанчике. Мистер С. посмотрел на него и некоторое время смотрел: «Погода стала немного прохладной, так как приближается конец года. Пожалуйста, в следующий раз наденьте что-нибудь потолще».

«Мне не холодно, — он прищурился, — кто-то говорит обо мне за моей спиной и, может быть, даже ругает меня».

«Это не что-то новое, мастер. Вы уже должны были к этому привыкнуть». — прокомментировал дворецкий, ставя перед Лебедем еще одну тарелку с тортом.

«Где Нина и Астрофос?» — спросил он через некоторое время. Его взгляд был сосредоточен на людях, которые гуляли возле ресторана.

«Я ничего не слышал от них двоих, но уверен, что они вернутся, как только захотят», — ответил дворецкий.

После визита и подтверждения того, что Эцио в безопасности, Астрофос временно попрощался с ними, потому что ему есть чем заняться. Нина же исчезла, оставив только записку.

«Они слишком своенравны. Они даже не остались, чтобы посмотреть шоу». Лебедь нахмурился, но выражение его лица тут же смягчилось. «Ну, я уверен, что они будут здесь, когда основное шоу выйдет в эфир».

— У тебя есть другие планы на сегодня? — спросил мистер С. после короткого молчания, потому что мастер, казалось, был в глубокой задумчивости.

«Пойдем и поищем подходящее место, чтобы открыть мою пекарню. Я скучаю по своим сладостям», — ответил Лебедь. В любом случае это был один из его дополнительных планов, так что не было ничего плохого, если он хотел подготовиться заранее.

— Вы не собираетесь попросить помощи у майора? Дворецкий задавался вопросом: его хозяин был немного ленив, поэтому он мог понять, не хочет ли он ходить.

«Нет, и я не ленив, у меня просто нет мотивации что-либо делать, но сейчас я просто хочу прогуляться», — Лебедь наклонил голову вправо. «Я хочу тщательно изучить это место».

Дворецкий получил сообщение, поэтому встал и пошел с хозяином по городу. Они дошли даже до наименее развитой части столицы. В этом месте они выглядели очень неуместно из-за своей дорогой одежды и благородной осанки.

Люди не могли оторваться от них, кто с восхищением, кто с завистью, кто со злым умыслом. Лебедь посмотрел на это место с улыбкой на лице.

«Это идеальное место, ты так не думаешь?» Он оглянулся на своего дворецкого, довольный тем, что выбрал правильное место для своего бизнеса.

«Мне нечего сказать, хозяин, поскольку это ваше решение», — был его единственный ответ. Даже если бы он выразил свое недовольство, хозяину было бы все равно.

Они прошли еще немного, когда их внезапно окружила группа грубых на вид мужчин. Они ухмылялись так, словно сорвали джек-пот. Лебедь также мог видеть, что они держали в руках ножи и биты, типичные для любой банды уличных грабителей.

«Отдайте нам свои деньги. Вы богаты, поэтому все, что у вас есть сейчас, обязательно вернется вам, когда вы вернетесь домой в свой роскошный дом», — сказал один из мужчин. Он разглядывал одежду хозяина.

«Но у меня нет с собой денег, и эта одежда тебе не подойдет, что бы ты ни делал». Лебедь все еще выглядел расслабленным, разговаривая с этими опасными людьми.

Тот, кто говорил, посмотрел на своих приятелей и ухмыльнулся. Его не волновало, есть ли у них деньги или нет, потому что он знал кого-то, кто покупает благородных детей в рабство.

«Не волнуйтесь, даже если у вас нет денег, вы все равно продадите по высокой цене». Он подал знак своим людям схватить Лебедя, но прежде чем они успели даже приблизиться к хозяину, мистер С уже преградил им путь.