Глава 118 Перед балом

Открытие пекарни Vergessen вызвало в городе ажиотаж, который не утихал до тех пор, пока не была назначена дата королевского бала. Люмьер заговорил об этом и с нетерпением ждал предстоящего бала, потому что в это время праздновать будет не только дворец, но и весь город. Также пройдут праздники и мероприятия, в которых смогут принять участие граждане королевства.

Даже внутри академии разговоры о мяче были повсюду, поскольку это был один из тех случаев, когда им разрешили покинуть академию и немного повеселиться. Уроков не будет, и студенты, живущие в общежитиях, смогут выйти на улицу и насладиться праздником. Студенты благородного статуса также могут войти во дворец и присоединиться к балу.

— На этот раз ты приедешь на бал, Виня? — спросил Уильям женщину, пока они завтракали в столовой.

«Да, мой отец получил приглашение, поэтому мне нужно присутствовать. А ты?» Она тоже спросила. Было бы скучно, если бы она пошла туда, и никого из ее друзей не было бы рядом.

«Я так думаю. Если я не ошибаюсь, мой отец тоже получил приглашение, но, честно говоря, я не хочу ехать». Уильям не очень любил участвовать в таких светских мероприятиях, потому что у него не хватало терпения стоять и улыбаться там всю ночь. Ему всегда казалось, что посещать такие мероприятия – это бремя.

«Это королевский бал, поэтому ты не сможешь сбежать. Даже мой отец столько раз напоминал мне, что я должен присутствовать», — Винья нахмурилась, и Уильям мог понять, почему.

Этот бал был организован не только для того, чтобы отпраздновать процветание королевства на весь год, но и для всех, это было время для налаживания связей. Это было поле битвы, замаскированное под праздник, родители приводили своих подходящих детей во время вечеринки и пытались найти для них подходящего партнера ради союза. Это был самый эффективный и быстрый способ заполучить союзника.

Эти люди будут смотреть на них как на добычу, молча изучая их с головы до ног. Они рассказывали о своем происхождении и достоинствах, и если они находили их достаточно приятными, то подходили к ним под предлогом приветствия, но другая сторона уже знала, что они сделают предложение о браке.

Это место станет чем-то вроде рынка или даже аукционного дома. Доверчивые люди были бы в восторге от приглашения или даже от возможности присутствовать на балу, ничего не зная, а в конце их продали бы без их ведома. Те, кто уже знал, как это работает, избегали бы идти на бал, но их все равно тащили бы семьи, и им оставалось бы только терпеть.

«Твои родители уже ищут для тебя потенциальных мужей?» Уильям понизил голос и осторожно спросил женщину, потому что его родители уже искали для него «подходящую» жену.

Винья перестал есть, прежде чем вздохнул: «Хотя я столько раз отказывался, меня не слушали. жениться».

Уильям горько улыбнулся, потому что этого они не могли полностью избежать. «Ты вольна делать все, что захочешь, Винья. Тебе следует подумать об этом, пока ты еще в академии».

Женщина посмотрела на Уильяма и улыбнулась. Она не ожидала, что у этого мужчины будет такая мягкая сторона, потому что он всегда был жестким и грубым в своих действиях и словах. Когда он пришел к ней и убедил ее, что им не следует оставлять Эцио одного, она была удивлена ​​его внезапным изменением отношения, но, узнав его, она успокоилась.

DiiScôver 𝒏𝒆w stori𝒆s на no/𝒗/e()/lbin(.)com

— А ты, Эцио? Ты присоединишься к балу? Уильям переключил свое внимание на человека, который до сих пор молчал. Им повезло, что он не вышел из-за стола, хотя разговаривали только они. «Я уверен, что башня тоже получила приглашение, и основная ветвь моей семьи тоже должна была получить свое».

Услышав это, Эцио посмотрел на Уильяма: «Это так?» он казался равнодушным, но Уильям знал, что сделает все, чтобы снова встретиться с этим человеком.

«Да, и, учитывая ваше положение, это лучшее место для встречи с ним, потому что вы не можете пойти и открыто встретиться с ним из-за глаз, преследующих вас». Уильям оглянулся и заметил людей, постоянно следовавших за Эцио. Куда бы он ни пошел внутри академии, за ним все равно следили.

Эцио нахмурился, потому что Уильям прав. Он не может открыто встретиться с мастером и рискнуть разрушить его план, поэтому лучшим способом было встретиться с ним на балу и сделать вид, что они только что познакомились.

«Я посмотрю, что можно сделать, но, тем не менее, я все равно буду присутствовать на этом балу», — был его простой ответ. Он всегда мог пробраться во дворец с помощью своей магии, так что, даже если ему не позволят выйти, есть и другие способы.

«Вы действительно смелый», — ухмыльнулся Уильям и восхитился мужеством этого человека. К счастью, его дядя был ответственным за безопасность, поэтому, если произойдет какая-то неприятность, Эцио сможет использовать свою связь с младшим братом своего дяди.

На следующий день Эцио через директора отправил сообщение архимагу Рагусу. Ожидая ответа, он еще больше сосредоточился на тренировках. Если ему не позволят, то он найдет другие пути.

Верховный маг Рагус в тот день был немного свободен. После атаки внутри башни все вернулось на круги своя. Хотя они и потеряли несколько многообещающих семян, с этим ничего не поделаешь. Они отправили своим семьям достаточную компенсацию.

С другой стороны, расследование зашло в тупик, и они не знали, с чего начать. По его мнению, если они будут настаивать на продолжении бессмысленного расследования, это будет просто напрасной тратой ресурсов. У него было ощущение, что, что бы они ни делали, виновного не найдут.

Стук в дверь заставил его вздохнуть, прежде чем позволить этому человеку войти. Прежде чем уйти, маг положил письмо на стол Архимага. Рагус взял газету и удивился, увидев, кто отправил письмо. Еще больше его удивило содержание письма.

Прочитав письмо, он нашел время подумать об этом, прежде чем уйти. Он подошел ко входу в Зал Времени и передал им письмо. Он добавил, что надеется, что другие старейшины одобрят эту просьбу.

Улисс и Линетт Джинхарт также прибыли в столицу раньше, чем ожидалось, по просьбе дамы. Их приветствовали слуги вместе с Линиусом и Лебедем. Это была долгая поездка, но Линетт была рада снова увидеть своих сыновей.

«Здравствуй, мама», — сначала поприветствовал Линиус свою мать, а затем кивнул отцу.

«Добро пожаловать!» Лебедь ухмылялся им обоим, что иногда создавало у них иллюзию его невиновности.

«Давайте сначала зайдем внутрь», — Улисс кивнул им обоим. Наконец они вошли в одну из гостиных поместья, где братья обычно отдыхали.

— Почему ты пришел раньше? — спросил Линиус после того, как они успокоились.

«Потому что твоя мать хотела провести с тобой некоторое время перед балом», — просто ответил Улисс. Особой причины, по которой они решили поехать раньше запланированной даты, не было.

«Тогда завтра тебе стоит сходить в пекарню Ригеля», — без колебаний предложил Линиус.

«Я слышал об этом и очень хотел поехать, но мы сделаем это завтра, так как твоей маме нужно отдохнуть». Улисс кивнул, и хотя ему было любопытно, ему нужно было дождаться завтрашнего дня.