Глава 129 Противостояние

«Молодой господин, к вам посетитель. Я уже привел их сюда, потому что мастера в данный момент находятся в отъезде», — сообщил ему дворецкий.

Лебедь прекратил читать и поднял глаза. Затем он медленно встал, чтобы приблизиться к ним, и на его лице появилась улыбка, когда он увидел, кто были посетители. Их одежда уже выдала их. Затем Лебедь отпустил дворецкого.

«Что я могу сделать для вас?» Лебедь осторожным тоном спросил их, почему они здесь, хотя он уже знал причину этого.

«Прежде всего, позвольте мне представиться. Я Селес, маг, которого башня послала специально поговорить с вами», — заявил он, что заставило его ученицу посмотреть на нее.

«Разве ты здесь не ради моего отца?» На этот раз он выглядел растерянным. Он выглядел неуверенным, почему они пришли поговорить с ним.

«Не совсем, мы здесь ради тебя». Селес перешла прямо к делу, сбросив всю свою претенциозную маску.

Прежде чем Лебедь успел ответить, их прервал дворецкий, пришедший доставить еду для Лебедя и его посетителей. «Почему бы вам всем сначала не присесть, прежде чем продолжить то, о чем вы говорили».

Селес и Селестина сели и посмотрели на молодого человека, который все еще выглядел смущенным. «Как я уже говорил, мы пришли сюда за вами, молодой мастер Ригель, из-за вашего магического таланта».

Глаза Лебедя расширились, когда он услышал, что сказал маг. По его словам, его семья скрыла его роль во время этого инцидента, потому что он не хочет, чтобы кто-то приходил к ним домой на собеседование.

— К-откуда ты узнал? Его голос немного дрожал. Если бы он мог сделать это прямо сейчас, он бы обязательно аплодировал магу, который сейчас с ним разговаривал.

«Один из наших, пришедших на вечеринку, написал отчет, поэтому мы узнали о твоем существовании и силе, которой ты обладаешь», — просто ответил маг. «Волшебная башня в настоящее время ищет талантливых людей, которые могли бы присоединиться к ним и стать полноценными магами». Следите за новыми историями на сайте n𝒐/v(e)lb/in(.)com.

Слушая эту строчку, мастер чуть не рассмеялся. Этот человек походил на тех людей, которые постучатся в чей-то дом, а затем своим бойким языком предлагают владельцу товары и услуги. То, как маги башни убеждали кого-то присоединиться к ним, было действительно низким уровнем.

«Я не уверен в этом. Мой отец ненавидит башню, и я не уверен, что он вообще позволит мне присоединиться к вам, даже если я выражу свой интерес», — ответил Лебедь. Он покачал головой и нахмурился. Его пальцы начали барабанить по столу, и он почувствовал себя немного неловко.

Селес прищурился, и на его губах появилась легкая улыбка после того, как он услышал эти последние слова от молодого человека перед ним. Эти слова означали, что существует вероятность того, что он согласится присоединиться, если им удастся убедить герцога. Это был хороший знак для него и для башни.

«Вы правы, я с этим не соглашусь». Громкий и глубокий голос раздался в нескольких футах от того места, где они находились. «Башня действительно бесстыдна. Я бы не позволил своему сыну связываться с такими, как ты. Даже если он не станет магом, меня это не волнует, и это даже лучше».

Селес оглянулась и встала, когда увидела герцога, который шел к ним большими шагами и смотрел в его сторону. Однако он не дрогнул и все же слегка поклонился мужчине, прежде чем поприветствовать его. «Я рад видеть вас, герцог Улисс».

Улисс усмехнулся и не ответил на приветствие. Вместо этого он прошел мимо них и встал рядом с Лебедем. «Ригель не присоединится к волшебной башне».

Селестина нахмурилась, услышав тон герцога. В ее глазах ее хозяин имел более высокий статус, чем этот человек. Она пристально посмотрела на герцога, сжав кулаки по бокам.

— Так герцог встречает своих гостей? Селестина шагнула вперед, чтобы встретиться с герцогом.

Улисс посмотрел на женщину того же возраста, что и Ригель, и прищурил глаза: «Гости? Вы не мои гости. Я же говорил, чтобы кто-нибудь мог войти в мое поместье, но если вы настаиваете на грубости, то я не буду такое гостеприимство».

«Грубо? В каком смысле мы грубы? Мы здесь, чтобы говорить о бизнесе, и это не грубость», — настаивала Селестина, потому что, по ее мнению, они не сделали ничего плохого.

«Юная леди, если вы продолжите так со мной разговаривать, я, не раздумывая, позволю охранникам выгнать вас». Каменное холодное выражение лица и голос Улисса проникли сквозь атмосферу и взбудоражили воздух: «Ты должен знать свое место и человека, с которым разговариваешь. Грубо? Ты не имеешь права говорить мне, прав я или нет, особенно внутри себя». моя территория, я герцог Джинхарт и генерал королевской армии, а ты всего лишь жалкий ученик без каких-либо достижений, так что, пожалуйста, следи за своим языком».

Селестина потеряла дар речи от слов герцога, и все, что она могла сделать, это стиснуть зубы. Она не могла поверить, что человек его статуса может издеваться над таким человеком, как она.

«Тебе следует научить свою ученицу хорошим манерам. Смотри, у нее все еще хватает смелости взглянуть на меня взглядом». На этот раз он смотрел на Селес, которая решила промолчать.

«Я прошу прощения за поведение моей ученицы. Я обязательно накажу ее, как только мы вернемся в башню», — ухмыльнулся Селес, потому что он действительно наслаждался происходящим.

Улисса это не убедило, и он не стал продолжать этот вопрос: «Теперь, если больше нет любезности, покиньте мое поместье, пока я все еще вежлив».

Селес кивнула, он не может пока настаивать на этом, потому что герцог был явно против того, чтобы они приближались к его сыну. Он посмотрел на своего ученика и уже собирался обернуться, когда воздух внезапно зашевелился, когда использовалась мана.

В мгновение ока Селестина исчезла с того места, где стояла. Она уже двигалась к герцогу с огненным клинком на руках. Благодаря чувствам, которые герцог развил за годы, проведенные на поле боя, он даже не моргнул глазом и просто использовал свой меч, чтобы блокировать атаку.

Женщина была в ярости от оскорбления, нанесенного ей. Она не могла смириться с тем, что кто-то сможет сказать ей эти слова. Огонь на ее клинке стал еще яростнее, но мужчину это не смутило.

Используя чистую силу, Улисс использовал свой меч, чтобы оттолкнуть женщину. Селестина была отброшена назад, но ей удалось благополучно приземлиться на землю. Прежде чем она успела начать еще одну атаку, герцог уже был перед ней, направляя свой меч ей в горло.

В боевом режиме герцог не испытывает никаких колебаний или сомнений. Он был уверен в своих навыках и инстинкте убийства, и сейчас эта женщина была его врагом. Улисс Гинехарт без колебаний убивал всех своих врагов.

Лезвие едва коснулось шеи Селестины и пролило лишь небольшое количество крови, когда меч остановился на полпути. Улисс оглянулся и увидел, что его удерживают густо ветки деревьев. Эти ветки обвивали его ноги, талию, грудь и руки.

«Я знаю, что моя ученица груба, но я не могу позволить тебе убить ее, герцог». Селес стояла сбоку, а под ней, откуда росли ветви, светился магический круг.

Великий архимаг не ожидал, что его ученик внезапно нападет на герцога. Он знал, что у этой женщины вспыльчивый характер, но у нее все еще было много самообладания, поэтому он был уверен в характере своей ученицы.

Пока он сдерживал герцога, Селестина отпрыгнула назад и вызвала серию огненных шаров, которые она запустила в сторону герцога. Прежде чем атака достигла герцога, перед ним появился ледяной барьер, который поглотил и заморозил огненные шары.