Глава 17. Возможное волнение?

Эцио легко влился в свою новую жизнь в пекарне и время от времени заходил в фруктовый киоск. Многие люди выразили соболезнования в связи с кончиной его дяди, хотя и не были уверены в его смерти. Эцио только сказал бы им, что его чувство было давней болезнью.

Владелец фруктового ларька улыбнулся ему: «Идеальное время, у меня есть партия свежесобранных груш и драконовых фруктов, не хотите ли купить?»

Глаза Эцио сверкнули при виде пухлых фруктов, но через некоторое время блеск потускнел. «Я возьму по килограмму каждому».

— Хорошо, — продавец взвесил фрукты и протянул их Эцио. — Кстати, где ты сейчас остановился? Когда он спрашивал об этом, в его голосе слышалось беспокойство.

«О, я остановился в пекарне прямо за углом. Мой дядя знал владельца, так что так получилось», — плавно ответил Эцио. Никто не должен был знать, что только потому, что хозяин заинтересовал его, он смог остаться там.

Он не мог не чувствовать себя подавленным при этой мысли. Хозяину всегда удавалось заставить его чувствовать себя растерянным и неловким, когда на него смотрели и ухмылялись. Он был похож на интересное животное, и если бы мастер мог, он чувствовал, что уже препарировал бы его.

Владелец фруктовой лавки вздохнул с облегчением, узнав, что у Эцио есть кто-то, кто о нем позаботится. «Тогда это хорошо. Я встречал владельца этого магазина несколько раз, когда приходил и покупал печенье для своих детей. Он немного странный, но я думаю, что он хороший парень».

Эцио неловко рассмеялся, потому что, по правде говоря, он и сам не знает, действительно ли этот человек был хорош. То, как он убил этого монстра, превосходило все, что он когда-либо испытывал, особенно учитывая то, насколько холодно он выглядел в то время. Он даже не был уверен, что у него галлюцинации, но ему показалось, что в ту ночь он увидел что-то темное, обнимающее этого человека.

Он вздрогнул от этой мысли и решил прогнать ее из головы. Он попрощался с владельцем и вернулся в пекарню только для того, чтобы снова нахмуриться. Этот маг снова был здесь.

«Могу ли я спросить, почему ты всегда приходишь сюда? Разве ты не должен вернуться в эту Волшебную Башню?» Эцио не смог сдержаться и спросить.

Мужчина приходил без остановки и даже спрашивал, в порядке ли он. Прошло уже пять дней после инцидента, но он был настойчив.

«Я здесь только для того, чтобы убедиться, что все в порядке», — просто ответил он, особо не реагируя на раздражение подростка.

«Должно быть, во время этого боя он получил некоторое просветление и решил позаботиться о тебе», — крикнул Лебедь со спины, где он жарился. «Или он, должно быть, чувствовал себя виноватым». — прошептал он, внезапно появившись рядом с Астрофосом с широкой улыбкой на лице, прежде чем снова исчезнуть.

Астрофос поднял руки вверх, прежде чем опустить их на стол. Он некоторое время смотрел на свои покрытые шрамами руки, прежде чем снова смог посмотреть на Эцио.

«Волшебная Башня никогда не была хорошей, у нее есть темная сторона, и я никогда не знал об этом, пока не присоединился к ней. Как и все остальные, я мечтал стать магом и спасать людей. Эта мечта сбылась, и я здесь сейчас. но за это время я многое повидал, — он на мгновение остановился, чтобы проверить, слушает ли его Эцио, прежде чем продолжить, — не все было так радужно.

Подросток молчал. Он не знал, почему Астрофос говорил ему об этом, но все равно был вынужден слушать.

«Твой дядя был праведным человеком. Он спасал бы кого угодно, независимо от обстоятельств, и это не нравилось некоторым людям. Из-за этого он всегда вступал в спор с другими магами, и тогда это происходило. что произошло на самом деле, но он внезапно ушел, не сказав ни слова. Я посмотрел на него. Он был драгоценным наставником и научил меня многим вещам, поэтому, когда я наконец увидел его, я действительно почувствовал облегчение, потому что с ним все в порядке. как он защищал тебя от нас, я видел, как он тебя так ценил». Астрофос остановился, и Эцио вполне мог понять, что произошло дальше.

«Спасибо за беспокойство, но я больше не люблю магов. И то, что вы только что сказали, может быть причиной того, что мой дядя хмурился, когда я говорил о них». Эцио ушел, но Астрофос действительно почувствовал себя непринужденно, рассказав ему все это.

«Он наивный ребенок и все еще несет в себе какую-то доброту, — снова предстал перед Астрофосом Лебедь, — но что, по-вашему, могло бы его сломить?»

Последнее заявление разожгло гнев внутри Астрофоса, но он успокоил свое сердце. «Тебе не удастся его сломать».

Оно было твердым и полным решимости. По его глазам Лебедь видел, что он полностью верил, что Эцио останется добрым до конца своей жизни.

«Вы знаете, я тоже раньше верил в эту фразу, но это никогда не было правдой. Люди всегда будут сталкиваться с ситуацией, которая сломает их, не только сломает их, но и разрушит само их существо». Лебедь произнес эти слова небрежно, но тьма в его глазах говорит об обратном.

Астрофос встал, так как не мог справиться с тем, насколько неуютной стала атмосфера. «Несмотря ни на что, я все еще верю в Эцио». Сказав эти слова, он ушел.

Лебедь сидел на стуле, не двигаясь, поэтому дворецкий решил подойти к нему. — Что-то не так, хозяин?

Он оперся на стул с пустым выражением лица: «Мне только что вспомнились некоторые неприятные воспоминания».

— Тогда хочешь съесть что-нибудь сладкое? Дворецкий с готовностью предложил. Когда его хозяин был в плохом настроении, сладкая еда, по крайней мере, поднимала ему настроение.

«Хммм, я хочу тот шоколадный торт, который я испекла недавно, и дай мне еще немного горячего шоколада». Он протянул руку и отмахнулся от дворецкого.

Пока он ждал своего сладкого побега, на его лице расцвела широкая улыбка, за которой последовал громкий смех. Эцио и дворецкий вышли из кухни и увидели, что Лебедь смеется как сумасшедший. Он накануне так сильно стучал по столу.

«Мастер, в чем дело?» — спросил Эцио, потому что он впервые видел, чтобы этот человек вел себя более безумно, чем обычно.L𝒂aТест nov𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎

«Они идут».