Глава 175. Скучный разговор

Из своего поля зрения старший мог видеть мужчину, стоящего позади темного ребенка и похлопывающего его по плечу. Он был высокого роста и был одет в черную формальную одежду. Его волосы были зачесаны назад, а темные глаза холодно смотрели на него. Старейшина все же узнал мужчину даже своим размытым зрением. Он был дворецким, который всегда сопровождал Ригеля Джинехарта, прежде чем он вошел в волшебную башню.

Мистер С. подошел к связанному человеку и внимательно посмотрел на него, особенно на его светящиеся голубые глаза. Мастер выразил заинтересованность этими глазами, потому что впервые видел глаза, которые так светились. Дворецкий посмотрел, но не мог догадаться, на что способны эти глаза.

«Моему хозяину любопытно узнать, на что способны ваши глаза. Он приглашает вас к разговору», — сказал г-н С, что смутило старшего.

— М-Мастер? Вы имеете в виду младшего Джи-Гайнхарта? Его голос был дрожащим и мягким, так что дворецкий почти не мог его услышать.

«Что касается меня, то он мой единственный хозяин и никто другой». Г-н С. заложил руки за спину и пристально посмотрел на мужчину.

Прежде чем старший успел что-либо сказать, он услышал треск, и все вокруг стало размытым, от чего у него на некоторое время закружилась голова. Когда к нему наконец вернулось зрение, все вокруг него было темно, но он чувствовал, что сидит на стуле. Он также чувствовал, что его запястья связаны чем-то холодным и даже ноги не могут двигаться.

Пока он все еще понимал, что с ним происходит, над ним внезапно появился свет. Сначала он испугался, но когда его глаза наконец привыкли к свету, за светом он ничего не увидел. Он использовал свои глаза, чтобы заглянуть за пределы того места, где он был, и еще больше удивился тому месту, где он находился, потому что там ничего не было. Он ничего не видел под собой, но был уверен, что под ногами нет земли.

Затем в этом пустом месте раздался смех, и это эхо заставило его поморщиться. Перевернутое лицо появилось прежде, чем он смог даже отойти от того, что переживал в тот момент. Если бы он не был связан, он бы наверняка отскочил в шоке из-за ученика Максимуса Мага.

Лебедь не смог удержаться от смеха из-за удивленного взгляда старца. Он медленно поднялся в вертикальное положение и внимательно посмотрел на старейшину. Его глаза сияли, когда он сосредоточился на сияющих радужках старшего.

«Что могут сделать эти глаза? Я видел, как ты использовал их против этого темного ребенка, а теперь ты снова используешь их здесь, что ты можешь видеть?» Лебедь выдвинул лицо вперед и оказался уже в нескольких дюймах от лица старца.

Оно светилось синим и очаровывало его. Он не был уверен, произошло ли это из-за маны или из-за чего-то еще. Он был уверен, что эти глаза пригодятся ему.

«Это не твоя забота», — нахмурился старший. Он не ожидал, что ученик Максимуса окажется предателем.

Во-первых, он уже был против того, чтобы этот человек вошел в башню, и все же ему удалось привлечь внимание их верховного правителя, и теперь он действовал самостоятельно. Он уже чувствовал, что этот человек не тот, кем себя показывает. Он был совсем другим.

Лебедь улыбнулся: «Я не предатель». Он наблюдал, как глаза старейшины на секунду расширились, прежде чем вернулись к своему обычному виду. «С самого начала я никогда не считал себя частью вашей грязной организации. Хочешь увидеть меня настоящего?»

«Чтобы иметь возможность читать чужие мысли, ты на самом деле нечто иное. Мне следовало бы сильнее возражать в тот момент, когда Великий Маг решил взять тебя в ученики. Змея среди нас недопустима, и ты обязательно получишь наказание от наших владелец.» Старейшина наконец смог понять, какова была цель этого человека.

«О, это впервые, никто никогда раньше не называл меня змеей. Тогда я добавлю это в свой список имен. Честно говоря, если бы вы возражали против того, чтобы я стал его учеником, и меня бы действительно не приняли , у меня есть много способов войти в это место». Лебедь плавал вокруг него с ухмылкой на лице. Его глаза также медленно превратились в кровавые, которые он всегда скрывал с помощью магии.

Красные глаза всегда ассоциировались с демонами. «Демон, так вот кто ты». Лицо старейшины похолодело, когда он холодно посмотрел на мастера.

Его глаза были остры, как лезвие, и, если бы в них была сила, мастер был бы ранен тут же. Демон был отвратительным существом, которое без угрызений совести убивал людей. Они были злейшими врагами человечества.

Чтение мыслей человека очень позабавило мастера. Он не мог поверить, что этот человек на самом деле считал этих демонов единственными врагами человечества, хотя на самом деле именно люди спровоцировали все. Обвинение кого-либо в том, что он демон, хотя он сам был слеп к своим действиям по справедливости. Как смешно на самом деле.

«Я демон, и как бы ты меня ни называл, я приму все это, потому что я не такой лицемер, как ты. Скрываясь за словом «праведность» и «справедливость», но глубоко внутри, ваши сердца так же черны, как самые глубокие ямы пропасть. Ты можешь даже пожертвовать людьми, которых ты должен защищать, только ради достижения своих амбиций власти, чтобы у тебя не было права смотреть на меня с отвращением».

Если Старший был холоден, то Лебедь был холоднее. Его голос обладал неотразимой силой, которая могла заставить человека прислушаться. В его словах было что-то такое, что могло заставить поверить его словам. Он подплыл к мужчине и уставился на него, не издав ни звука.

Это нервировало, и холодный фасад, который поддерживал старейшина, разбился, как тонкое стекло. Он чуть не потерял дыхание из-за гнетущей силы, которая начала его окружать. Он глотнул воздуха, и блеск в его глазах исчез.

«Поскольку все, что ты можешь сказать, — это самодовольные слова, как они все говорят, когда сталкиваются со мной, я просто перейду к делу и покончу с твоими страданиями. Мне надоели твои речи и бесконечные обвинения». Лебедь вздохнул, и на его лице появилось разочарованное выражение, его губы сложились в тонкую линию, а плечи опустились.

— Что нам теперь делать, хозяин? Дворецкий, наблюдавший со стороны, шагнул вперед и посмотрел на кашлявшего мужчину.

«Я даже подготовил для него это измерение, но он не смог этого оценить и начал нести какую-то ерунду». Лебедь обернулся и посмотрел на своего дворецкого.

— Ч-что ты сказал? Старец внезапно выздоровел, когда услышал слова мастера. «Измерение?»

Конечно, этот термин был хорошо знаком любому магу, потому что именно отсюда исходили все их призывы. Хотя они и не побывали ни в одном из так называемых измерений, они надеялись, что благодаря своим исследованиям и с помощью Эцио смогут увидеть, как выглядит другое измерение.

Лебедь остановился и слегка поднял голову: «Ах, да, насколько я знаю, вы, ребята, хотите открыть измерение и получить больше силы. Это также причина, по которой вы силой взяли Эцио и пробудили его запечатанные силы, потому что вы хотели, чтобы он открыть для тебя измерение. Я думаю, Элехия забыл предупредить тебя, что измерения опасны, потому что некоторые из них могут сожрать тебя, как только ты вступишь в них».

Старец потерял дар речи от услышанного. «Кто ты? Почему ты знаешь это имя?»

У него перехватило дыхание, когда мужчина обернулся и посмотрел на него. Ухмылка, доносившаяся от уха до уха, была устрашающей в сочетании с покраснением глаз, которое, казалось, усилилось из-за того, что они находились в темном месте.

«Я для нее самый близкий человек до того, как она была вынуждена бежать в этот твой отвратительный мир».