Глава 191 Что делать?

Он вздохнул и посмотрел на небо из-за происходящего. Город только что пережил почти разрушение, и теперь им предстоит столкнуться с маньяком, который заберет чужое ядро. Если они не решат эту проблему сейчас, город снова погрузится в хаос.

«Что нам теперь делать?» — спросил королевский рыцарь после того, как майор не заговорил.

«Сначала очистите это место. После этого мы опубликуем официальное заявление, чтобы успокоить людей. Я также сформирую группу для охоты на преступника, который это сделал». Майор Линиус потер голову, давая указания.

Королевская гвардия кивнула остальным. Они быстро опустошили и покинули место происшествия, после чего было опубликовано объявление. Люди, еще не оправившиеся от нападения, после прочтения объявления почувствовали небольшое облегчение. Из-за инцидента патрулирование по всей столице также было увеличено вдвое.

Во время реабилитации Лебедь оставался в поместье, и ему особо нечего было делать, кроме заботы о темном ребенке. Его решение было отвергнуто, но в конце концов последнее слово все равно оставалось за ним. К работе вернулись и сотрудники усадьбы.

Когда все вернулись к работе, возникла еще одна проблема. Четыре пары глаз смотрели друг на друга в гостиной поместья. Уильям вернулся с рабочими только для того, чтобы быть шокированным людьми, которых он увидел. Для Ригеля было естественно находиться в поместье, но присутствие там Эцио и Исайи было редкостью.

Он в замешательстве посмотрел на них, и когда дворецкий Ригеля появился вместе с еще одним человеком, его замешательство достигло другого уровня. К этому добавился ребенок на руках мужчины, пришедшего с дворецким. Именно эта задержка и встретила Улисса после того, как он, наконец, оказался в Волшебной Башне после многих дней работы там, чтобы начать расследование.

Эту сцену герцог не забудет. Им потребовалось несколько объяснений, прежде чем Уильям наконец все принял. В это время Линдон также приходил к ним в гости и выражал свою обеспокоенность, хотя его присутствие не приветствовалось. Он делал это даже тогда, когда герцога и майора не было рядом.

Они могли сказать, что он хотел проявить свой вес, но, учитывая присутствие Уильяма и Исайи, он свел его к минимуму. Несмотря на то, что он был близок к наследному принцу, он все равно внимательно относился к своему окружению. Он улыбнулся и заговорил с ними двумя, явно игнорируя Лебедя и Эцио, которые были с ними в комнате.

— Какой хитрый ублюдок, — Уильям пристально посмотрел на карету, в которой ехал Линдон. «Я очень надеюсь, что герцог уже выгонит его из дома».

Они проводили дни в поместье, а затем до них дошли новости о смерти Ариана и потере его ядра маны. Лебедь рассмеялся этой новости, после чего во всей комнате воцарилась тишина. В настоящее время они были в гостиной и перекусывали, когда пришли новости.

«Ах, он наконец-то сделал ход. Что нам делать?» Он откинулся назад и посмотрел на людей в комнате, но они все молчали. «Тогда мне следует оставить его в покое на данный момент и поймать его позже. Я позволю ему испытать силу, прежде чем забрать у него все. Ой, подождите, если он возьмет больше ядра маны, он наверняка взорвется».

Его звонкий смех завладел всей комнатой. Эцио уже привык к этому, в то время как Исайя привыкал, а Уильям все еще приспосабливался к этому. Реакция в комнате была смешанной, и это было довольно комично.

После этого короткого перерыва все разошлись по своим делам. Лебедь, с другой стороны, посетил базу, где находился под присмотром темного ребенка. Он вошел в одно из зданий и увидел, что смуглый ребенок молча сидит на одном из углов.

«Как он?» Лебедь спрашивает Лейфа, который отвечал за присмотр за ребенком.

«Ну, с ним все в порядке. Просто он немного отстраненный и практически не разговаривает, поэтому мы не можем с ним общаться. Хотя он будет приходить к каждому приему пищи, так что у нас нет проблем в этой области». Лейф объяснил.

Он уже привык видеть этого человека на базе. Майор Линиус прямо сказал им, что, кроме него, им следует слушать его брата. У них не было возражений по этому поводу, так как человек был разумным и редко навещал его, за исключением того случая, когда у него появилась причина приехать.

«Приятно это знать». Лебедь кивнул, затем еще раз посмотрел на ребенка. Теперь он сильно отличался от того, когда они его увидели в первый раз, он выглядел более человечным.

«Если можно спросить, есть ли у него имя? Немного утомительно продолжать называть его ребенком», — спросил Лейф. Они не знали, как его называть, поэтому продолжали называть его ребенком или просто он.

«Ах, да, это настоящая проблема. Дай мне немного подумать». Лебедь некоторое время начал расхаживать, обдумывая имя. Он не умел давать имена, поэтому ему потребовалось некоторое время, чтобы наконец придумать одно. «Давайте назовем его просто Тщеславный».𝑅прочитайте последние главы на сайте n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

Он ушел после того, как дал ребенку имя. Лейф снова посмотрел на ребенка и подошел к нему. «Сэр Ригель дал тебе имя, с этого момента мы будем называть тебя Вейн».

Он вернулся в поместье и столкнулся с Линиусом, который только что вернулся с места преступления. Некоторое время они смотрели друг на друга, прежде чем Лебедь покачал головой и рассмеялся. Яркий и серьезный взгляд на лице мужчины стал нормой поместья, и он знал, что оно направлено на него.

— Когда ты перестанешь так на меня смотреть? Лебедь скрестил руки на груди и поднял брови. «Ты все еще злишься из-за того, что произошло?»

«Если вы забираете жизни невинных людей, как будто это пустяки, я не могу этого принять. Вы сделали это во время инцидента с драконом, и теперь вы сделали это снова. Планируете ли вы позволить преступнику снова бегать?» Линиус был недоволен тем, как все обернулось.

Он был терпелив и терпим, даже зная, каким был хозяин, но больше не мог этого терпеть. Невинные жизни были вовлечены в борьбу, которую вел мастер, и он не заботился о них. Он знал, что этот человек не умел проявлять милосердие, но это было за пределами того, что он мог вынести.

Лебедь вздохнул, когда его походка изменилась. «Я много раз говорил тебе перед майором, что ты не можешь читать мне лекции или указывать, что мне следует делать. Разве ты не рад, что башня, которую ты так презирал, теперь находится в руинах и беспорядке?»

Он подошел к Линиусу и похлопал его по плечу. Затем он крепко схватил его и наклонился вперед, приблизив лицо достаточно близко, чтобы почувствовать дыхание майора. Он прищурился, прежде чем наклонить голову в сторону.

«Ты подо мной, подо мной, и тебя нельзя сравнивать со мной. Я дал тебе то, что ты хочешь, но ты не можешь мне диктовать, потому что прямо здесь и сейчас я могу убить всех, включая тех ягнят на твоей земле. без колебаний перезапустите это древнее заклинание, чтобы убить их всех, поэтому я предупреждаю вас, чтобы вы были осторожны в своих словах». Он отступил назад и щелкнул пальцами перед лицом Линиуса.

Лебедь развернулся и пошел прочь, а Линиус упал на колени, схватившись за грудь. Ему было трудно вдыхать воздух, и он чувствовал металлический привкус крови во рту. Наконец он упал на холодный твердый пол и через несколько секунд снова смог дышать.

Он лег на пол и позволил холоду успокоить себя. Линиус находился под давлением и стрессом, так что он не мог удержаться от нападок. Мастер несколько раз предупреждал его, и он уже знал, как работает мастер. Он был просто глуп, выплеснув все это не на того человека.