Глава 203. Сломанное терпение.

Галахад не знал, стоит ли ему смеяться над этими словами. Он был не из тех людей, которые будут клеветать на человека, потому что он был прямым человеком. Его заявления были подкреплены достаточным количеством доказательств и уверенностью, соответствующей его имиджу.

«Клеветируете на вас? Среди вашей группы и меня, который оклеветал кого первым, не так ли? Вы были заняты, бегая и рассказывая людям, что я не забочусь о них и что я не планирую выполнять то, что обещал им, когда на самом деле это вы, люди, не одобряли мои планы». Улисс пристально посмотрел на мужчину, и тот замолчал.

— Пожалуйста, будьте осторожны в своих словах, герцог, — вмешался Энрик. Ему не нравится, как развивался этот разговор.

«Я осторожен, сэр Энрик, но, насколько я понимаю, вы все воспринимаете мою терпимость как полную свободу действий, которой вы можете воспользоваться. Моя терпимость — это проявление уважения, но я не ожидал, что вы воспользуетесь ею, чтобы попытаться мне, твоей марионетке. Должен ли я напомнить тебе всем, на чьей территории ты находишься, в честь чьего имени названа эта земля?» Это заявление еще больше усилило дискомфорт совета. «Я знаю, что все вы носите имя Блэквелл, но никто из вас не достоин этого».

При этих словах члены совета разразились гневными криками. Они даже указали пальцами на герцога, но он только смотрел на все это с пустым лицом. Его не могли беспокоить их обвинения и гнев, потому что в тот момент он был злее их.

— Ты закончил? Его голос был громким и прорезал шум, наполнявший комнату.

Разъяренный совет вообще остановился и посмотрел на человека, который выглядел таким скучающим. Они были раздражены, когда увидели, насколько беспечно он относился к случившемуся. Один из членов совета не выдержал и взял на себя смелость высказаться.

— Вы перешли черту, герцог. Он был вне себя от злости, что у него тряслись руки и вздулись вены на голове. «Вы действительно думаете, что, поскольку вы герцог, вы можете так говорить с нами? Помните, что мы — члены совета!»

Галахад засмеялся и даже несколько раз постучал по столу, прежде чем заговорить. «Мне смешно, что вы действительно думаете, что обладаете властью на моей территории. Эта земля принадлежит мне, а остальные находятся под моим правлением, даже если вы сидите здесь как член совета».

«Герцог Галахад, ваши слова действительно зашли слишком далеко. Мы знаем, что наши просьбы кажутся необоснованными, но мы делаем все это только потому, что думаем о нашем народе. Выбор подходящего наследника — это то, о чем нам следует беспокоиться, потому что от этого зависит будущее Блэквелла. Что касается планов, мы не одобрили их, потому что считали, что в долгосрочной перспективе это не принесет пользы людям». Энрик поднял руку, чтобы остановить другого мужчину от дальнейших разговоров.

После этих слов Галахад промолчал. Тогда совет подумал, что он размышляет об этом, но на самом деле Галахад был просто озадачен тем, насколько отчаянно они пытались спасти свои лица. «Думаешь о людях? Они думали только о себе», — подумал он про себя.

«Я оказал вам уважение, которого вы заслуживаете как члены моего совета. Я ценил ваше мнение и прислушивался к нему только для того, чтобы избежать любой этой борьбы за власть. Я опустился и вел себя робко перед всеми вами, потому что думал о том, чтобы избежать никаких конфликтов, и все же вы все здесь сегодня, принимаете решения без моего разрешения и пытаетесь все контролировать. Вы все не думаете о людях, вы здесь только для себя, потому что вместо того, чтобы приходить ко мне каждый день и пытаться меня убедить. чтобы отказаться от моей позиции, вы должны быть там и помогать нашим гражданам». Галахада не тронула эта, казалось бы, душевная речь Энрика. «Отныне, что бы вы ни говорили и не делали, окончательное решение будет исходить от меня».

«Герцог Галахад! Вы не можете этого сделать! Готовы ли вы нести все последствия за каждое решение, которое вы примете без совета?» Энрик заволновался решением герцога.

Он не мог отпустить герцога, потому что, как только их связь с ним будет разорвана, они не смогут приступить к выполнению остальных своих планов. Если бы он знал, что произойдет нечто подобное, он бы не созвал собрание. Было ясно как день, что Галахад сейчас ведет себя не так, как прежде.

«Однако он не одинок, я помогу ему нести все последствия, поскольку я буду его единственным доверенным советником. Да, и кстати, я забыл сообщить вам, что мне принадлежит часть территории Блэквелла, поэтому у меня есть права присоединиться к этому собранию». Улисс неожиданно включился в разговор. Его присутствие еще не ощущалось снова.

«Это правда?» Энрик в недоумении посмотрел на герцога Галахада.

𝒩новые обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

Это была импровизированная речь, но, тем не менее, он все равно согласился на нее. «Да, это правда. Это также причина, по которой он сегодня здесь».

Тишина окутала всю комнату после того, как герцог подтвердил утверждения Улисса. Все люди в этом пространстве, кроме Улисса и Галахада, были в состоянии шока. Все они широко раскрытыми глазами смотрели в сторону двух герцогов.

«Герцог Галахад, мы не можем принять это решение!» Один из них все еще пытался заставить свой голос быть услышанным, но герцог только пожал плечами и откинулся на спинку стула.

«Да, и, кстати, я одобряю то, что Исайя является наследником герцога Галахада. Этот ребенок разумный, спокойный и, что самое главное, он очень хорошо умеет использовать магию, которой нет у ваших сыновей или дочерей», — прервал его Улисс. После этого он выглядел извиняющимся и исправил свое заявление: «Я имею в виду, что он лучше всех кандидатов в вашем списке».

По поводу нескрытого оскорбления, оставленного герцогом Джинехартом, поднялся еще один шум. Все они были в ярости от значения его слов и хотели противостоять ему. В комнате царил беспорядок, поскольку все они пытались схватить злоумышленника, оскорбившего их семью.

Если бы не часовые, они, несомненно, добрались бы до герцога и выссказали бы ему свое мнение. Галахаду это не понравилось, потому что они просто показали, насколько они варвары. Его взгляд переместился на Энрика, который явно сдерживал себя, и это было хорошим шагом с его стороны.

«Если больше ничего не будет, мы уйдем». Герцог Галахад больше не мог на них смотреть, поэтому решил оставить их в покое.

Последовали новые протесты, но герцог проигнорировал их все. Оба мема проследили путь к кабинету Галахада, где уже был подан завтрак. Архимаг Сигма и Исайя уже были там и ждали их.

«Это заняло довольно много времени», — прокомментировал архимаг с легким смехом.

«Эти члены совета действительно утомительны», — пожаловался Улисс. Он рухнул на пустой диван рядом с Исайей и глубоко вздохнул. «И так рано утром! Какой отличный способ испортить день, тск».

Галахад не мог с этим согласиться. Он не знал, как ему удалось пережить все эти встречи с этими людьми. Если бы не визит Улисса, его осознание было бы уже слишком поздно.

«У вас действительно есть участок земли на моей территории?» — внезапно спросил Галахад, когда вспомнил, что сказал его друг во время встречи.

«Что вы думаете?» Улисс засмеялся и притворился загадочным.

«Если бы вы купили участок земли, меня должны были уведомить», — пробормотал Галахад, пытаясь вспомнить, подписывал ли он документы с именем Улисса.

«Строго говоря, это не моя земля, а моего младшего сына. Он купил землю после того, как я сказал ему, что буду у вас в гостях». Он не был уверен, знал ли его сын о конфликте или он сделал это ненамеренно, тем не менее все обошлось. — Умно, не так ли?