Глава 208 Злой Дух

Он ухмылялся на протяжении всего боя и когда оборотень больше не мог регенерировать. И в последнюю минуту Лебедь пронзил его грудь и вырвал сердце, прежде чем раздавить его и отбросить в сторону.

Он посмотрел на свою одежду и покачал головой. «Они наверняка взбесятся, когда увидят меня в таком состоянии».

Он ушел с места происшествия, утаскивая слугу. Наконец он добрался до начала тропы и увидел их лошадей. Поскольку слуга все еще был без сознания, ему пришлось посадить его на другую лошадь и вместо этого вести ее.

С и без того темного неба начал лить дождь, поэтому он немного поспешил. Они добрались до поместья, все мокрые и грязные, но дворецкий уже был там, чтобы встретить их. Даже Улисс и Галахад ждали.

Лебедь был очень удивлен, увидев этих двоих. Слуги несли человека с собой, а он улыбался двум герцогам. Они оба нахмурились, глядя на его неряшливое состояние.

«Ты грязный, что ты задумал?» Улисс скрестил руки на груди и пристально посмотрел на мастера.

«Мы катались на лошадях. И столкнулись с чем-то необычным. Отсюда и кровавый и грязный подъем». Он небрежно указал на свою одежду с улыбкой на лице.

«С чем вы столкнулись?» – спросил Галахад.

«О, просто свирепый оборотень», — пожал плечами Лебедь. «Это даже не подходило мне».

Галахад плотно закрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул, прежде чем смог собраться с мыслями. — Где ты это встретил?

«Хм… на руднике возле озера к северу от поместья. Мы наткнулись на него, пируя, я думаю, людьми, которые пришли туда попытать счастья», — небрежно ответил Лебедь.

После того, как он ответил на свой вопрос, наступила тишина. Он посмотрел на двух герцогов и слуг, которые смотрели на него, как на сумасшедшего. Он не знал, сделал ли он что-то не так, поэтому посмотрел на своего дворецкого в поисках ответа.

Галахад потерял дар речи и не знал, как ему реагировать на полученную информацию, особенно от того, насколько небрежным был ответ молодого человека. Он посмотрел на Улисса только для того, чтобы увидеть, как тот глубоко вздохнул. Он догадался, что Ригель обычно был таким и ему не следует удивляться.

Герцог Блэквелл оглянулся на своего секретаря и жестом пригласил его подойти поближе. Затем он поручил этому человеку позвонить одному из своих капитанов. Секретарь немедленно отправился выполнять приказ герцога.

«А пока иди внутрь и вымойся. Ты можешь заболеть, если будешь дольше оставаться в этой мокрой одежде», — вздохнул Улисс и жестом пригласил сына следовать за ним.

Лебедь молчал, идя за герцогами, пока они не оказались перед его комнатой. Он попрощался с ними на время и вошел в свою комнату. Прежде чем выйти на ужин, он долго принял ванну, но не увидел ни отца, ни герцога Блэквелла.

«Они отправились в указанное вами место. Им может потребоваться больше времени, чтобы вернуться из-за дождя». Дворецкий сообщил ему после ужина.

— А как насчет этого слуги, как он? — спросил Лебедь, пока они шли по тускло освещенным залам поместья.

«Он сейчас находится в клинике усадьбы. Никаких травм он не получил, но находится без сознания», — пояснил дворецкий.

Он пошел в клинику, пока мастер принимал ванну, чтобы оценить ситуацию, но был в тупике, потому что не мог сказать, что с ним не так. Оценить состояние мужчины было немного сложно, поскольку его датчики были заблокированы. После долгих размышлений он пришел к выводу, что мужчина был одержим.

«Злому духу, должно быть, понравилось его тело, стоит ли мне пойти навестить его?» Лебедь остановился, думая о том, что ему следует делать. «Поехали». ViiSiit n𝒐velb𝒊/n(.)c/(𝒐)m для l𝒂test 𝒏𝒐vels

Они пошли в клинику и обнаружили, что там нет людей. Это особенно беспокоило нормальных людей. В клинике всегда должны быть врачи или медсестры на случай, если может возникнуть чрезвычайная ситуация, но их не будет рядом. Воздух в комнате тоже был застоявшимся и пахло чем-то неприятным.

«Ах, злой дух, должно быть, стал сильнее после того, как пришел в это место. Должно быть, его привлек мой запах, когда я добрался до места добычи». Он оглядел кровати и обнаружил, что ни на одной из них никого нет.

Затем они услышали рычание, доносившееся из одной из закрытых комнат клиники. Это было не то же самое, что рычание оборотня, а рычание, исходившее от человека. Он жестом пригласил своего дворецкого пойти и посмотреть, а сам сел на одну из кроватей и посмотрел, что происходит. Мистер С. подошел к двери, откуда вытекала подозрительно скользкая черная жидкость.

Он открыл дверь, не дрогнув, и даже увидев жестокую сцену внутри, остался равнодушным. «Этот слуга, должно быть, убил здесь весь медицинский персонал».

Внутри этой комнаты находились тела медсестер и врачей, которые должны были работать в клинике. Комната также была наполнена кровью, смешанной со слизистой субстанцией на полу. Даже стены были в пятнах крови. Еще более ужасным было состояние тел: трупы были неузнаваемы, а несколько частей тел были разбросаны по полу.

Мистер С. вошел внутрь, даже не обращая внимания на кровь, которая начала пропитывать его туфли и концы штанов. Он осмотрел комнату, чтобы убедиться, что одержимый слуга все еще находится в ней. Он снова услышал рычание и чавкающий звук из-за груды тел.

Дворецкий подошел в указанном направлении и увидел, что это действительно одержимый слуга. В его руке было женское тело, а на рту была кровь — доказательство того, что он лакомился персоналом клиники. В тот момент, когда дворецкий стоял там, одержимый слуга прекратил свои действия и уставился на незваного гостя.

— Что мне теперь делать, хозяин? — спросил дворецкий после того, как встретился взглядом со злым духом.

«Сможешь ли ты с этим справиться?» Лебедь задал вопрос вместо того, чтобы ответить ему.

«Да, но я не уверен, смогу ли я справиться со злым духом, поскольку я не экзорцист». Дворецкий был уверен, что сможет убить хозяина духа, но как только хозяин умрет, дух может найти другое тело, которым он сможет овладеть.

«Это не будет проблемой. Отпусти дух», — Лебедь поднял ноги и поставил их на кровать, опершись на изголовье.

Тело дворецкого начало светиться и почернело. Синие линии, появившиеся на его коже, были особенно яркими в темноте комнаты. Одержимый бросил тело, которое он держал, и оно встало.

Кровь и черная жидкость капали с его тела, пока они оба смотрели друг на друга. Единственным звуком, который можно было услышать из комнаты, был звук капель и рычание мужчины. Они стояли так еще несколько секунд, прежде чем одержимый наконец сделал первый шаг.

Он рванул вперед и создал волну на луже крови на земле. Его руки уже превратились в когти, а все его тело излучало темную ауру, которая шипела при контакте с кожей дворецкого. Мистер С. заблокировал когти, затем поднял ноги и отбросил врага назад.

Одержимый слуга отшатнулся, но это не помешало ему атаковать. Он снова бросился и попытался прорваться к дворецкому, но мистеру С все же удалось заблокировать его атаку и оттолкнуть. Дворецкий воспользовался этим шансом и использовал свою скорость, чтобы сократить расстояние между ними. Затем он сжал кулаки и ударил одержимого в живот.