Глава 214. Покрытые красным

Злобное создание взмахнуло косой в руке, и оно создало темную волну, которая распространилась и ударила по стенам пещеры. Лебедь вскочил, чтобы избежать темной волны. Затем он медленно спустился вниз и посмотрел на своего врага.

Еще одна волна пришла от создания злобы, за ней последовала еще одна. Лебедь увернулся и использовал свой щит, чтобы заблокировать темные волны. Он ухмылялся и наслаждался боем.

Ари связался с мистером С и сообщил ему, что уровень безумия мастера повысился. С 25% до 50%, и это было нехорошо, потому что ее система мигала красным, что означает, что мастер был на грани ярости. Получив донесение, дворецкий в спешке покинул поместье.

Мистеру С нужно было убедиться, что хозяин не собирается уничтожать всю территорию. Должно быть, что-то случилось еще раз. Он немедленно выследил их местонахождение и поспешил.

Галахад и стражи сосредоточились на туннеле, в котором исчез Ригель. Сначала казалось, что ничего не произошло, но через несколько минут земля начала трястись. Они думали, что это прекратится, но через некоторое время тряска началась снова и не прекращалась.

Они также могли слышать звук взрыва и грохот земли, дрожащей от удара. Стражи не могли не напрягаться, поскольку взрывы продолжались дольше. Галахад тоже чувствовал себя немного неловко, потому что не понимал, что происходит.

Время шло, и до того, как они вошли в туннель, оставалось всего десять минут. «Готовься!» Он посмотрел на своих стражей, крепко сжимая рукоять меча. Он даже мог слышать воображаемые часы, тикающие у него в голове.

Напряженную тишину внезапно нарушил шорох, и все посмотрели в ту сторону, откуда доносился звук. Их мечи уже были обнажены, и они были готовы атаковать кого угодно и что угодно, что могло выйти из-за густых кустов и стволов деревьев, закрывавших им обзор. Черная тень внезапно выскочила и приземлилась перед ними.

Стражи, которые в данный момент были очень взволнованы, сразу же двинулись, не подтвердив, кто именно появился. Мистер С. плавно увернулся от всех мечей, которые размахивали на его пути, и сумел пройти мимо них, когда услышал команду герцога остановиться. Дворецкий вздохнул и кивнул герцогу.

— Как ты нашел это место? Лицо герцога потемнело, потому что он не ожидал увидеть внезапного появления этого человека.

«Я следил за местонахождением моего хозяина», — ответил дворецкий. Он оглянулся, но не увидел его, что вызвало беспокойство. «Где он?» Он еще раз посмотрел на герцога.

Взгляд Галахада остановился на туннеле: «Он вошел внутрь и заключил со мной сделку. Если через час он не выйдет, мы последуем за ним внутрь. До истечения срока осталось всего пять минут».

«Я советую вам не заходить в это место, герцог Галахад», — раздался эхом в помещении холодный голос. На лице дворецкого не было никаких эмоций, но его взгляд был полон предостережения.

«Если мы не войдем, Ригель может подвергнуться еще большей опасности». Галахад был озадачен тем, почему дворецкий не позволил им войти в туннель, вместо того чтобы присоединиться к ним.

«Если вы войдете сейчас, вы можете потерять свою жизнь, и, кроме того, моего хозяина нелегко сломать. Я предупреждаю вас для вашего же блага», — настаивал г-н С.

В его реакции не произошло никаких изменений, и герцог мог сказать, что он серьезно относился к своим словам. Он колебался, но чувство ответственности не оставляло его в покое. «Тогда я пойду вперед один. Я обещал, что протяну ему руку помощи, когда время истечет».

Мистер С. уставился на мужчину: «Тогда я пойду с тобой, на всякий случай». Он вздохнул и сразу же направился в туннель.

Вместо этого Галахад поручил часовым охранять территорию снаружи. Некоторые из них возражали против внезапного решения герцога, но герцог ничего не мог сделать. Это было еще лучше, потому что с ним поедет дворецкий.

Они оба вошли в туннель, и первое, что они почувствовали, было давление, которое хотело столкнуть их вниз. Галахаду нужно было время, чтобы приспособиться, поэтому он сделал пару глубоких вдохов, прежде чем наконец почувствовал, что его тело приспосабливается к окружающей среде внутри туннеля. Они оба шли молча, пока не достигли входа в пещеру, где Лебедь сражался с существом злобы, которому удалось обрести тело.

Вход в эту пещеру был полон пыли и грязи. Внутри и даже в длинном туннеле, по которому они прошли, были также упавшие камни и валуны. Галахад попытался заглянуть внутрь, но был встречен лишь черной волной, внезапно появившейся из ниоткуда.

С другой стороны, г-н С. использовал свое улучшенное зрение, чтобы оценить ситуацию внутри. Он мог видеть две фигуры, которые сталкивались друг с другом. Один был огромным и держал в руке огромную косу смерти, в то время как его хозяин использовал свою темную магию для борьбы с врагом.

«Что происходит?» — спросил Галахад, глядя сквозь пыль и дым, летающие вокруг. Его глаза расширились, когда он увидел два силуэта посреди пещеры.

Было темно, но он мог их ясно видеть, другой производил на него впечатление мрачного жнеца из-за оружия, которое он держал, в то время как другой был покрыт красной аурой, которая ревела, как огонь, до такой степени, что он мог видеть образ, формирующийся из этой зловещей красной ауры. Галахад закрыл глаза и снова открыл их, но увидел ту же сцену. Ему не снился сон и не галлюцинации.

Лебедь протянул руку в сторону и щелкнул пальцами, красный мерцающий огонь появился над его врагом, и всего лишь жестом вниз с его стороны эти огненные шары приняли форму кола, который обрушился на массу дыма, удерживавшую коса. Он загорелся, и из призрака, пронзившего воздух, раздался пронзительный визг. Визг произвел на герцога парализующий эффект.

Мистер С. встал перед мужчиной, чтобы защитить его от звуковых волн, проходивших в воздухе. Аура, покрывавшая Лебедя, защищала его от невидимой атаки. Он ухмыльнулся и кинулся вперед, чтобы схватить то место, где должна была находиться шея призрака.

«Это у тебя дешевый трюк». Он сжал хватку, и масса дыма попыталась уйти, но это было тщетно.

Затем он поднял косу в руке и ударил Лебедя в спину. Острие оружия пронзило его тело и вышло из груди. Он выплюнул много крови, но его хватка на враге не ослабела ни на дюйм.

«Это был неверный шаг», — засмеялся Лебедь. Его одежда и рот уже были пропитаны кровью, но ему все же удалось ухмыльнуться призраку. «Нанесение мне вреда означает, что ты потеряешь то, чем ты стал, и я позволю тебе страдать вечно».

В слепой ярости Лебедь пробормотал заклинание на странном языке, о котором герцог не слышал. Нить его крови взлетела в воздух и попала в левую руку мастера. Поскольку злой дух стал злобным из-за злобы и обиды в этом месте, у него тоже должно было развиться кристаллическое ядро.

Он пронзил ту часть, где должно было располагаться сердце, и нашел кристаллическое ядро. Используя свою кровь, он связал кристаллическое ядро, пока кровь сплеталась вокруг ядра. Затем кровь медленно исчезла и просочилась сквозь ядро. Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

Лебедь засмеялся, прежде чем его лицо вернулось к своему обычно небрежному выражению, а глаза все еще были устремлены на призрак, который начал извиваться из-за инородного вещества в его ядре. «Не сопротивляйся слишком сильно, потому что после этого ты в конце концов исчезнешь».

Призрак отдернул косу и материализовавшимися руками оттолкнул Лебедя. Мужчина все еще смеялся, с ликованием наблюдая, как сражается его враг. Он смотрел на потолок пещеры и наслаждался холодом земли.

«Огонь» — была его простая команда, но она все равно создала огонь, охвативший призрака. Он щелкнул несколько раз, от чего призрак завизжал еще сильнее. «Пылающий призрак, какое хорошее зрелище».

Огонь, охвативший призрака, не был обычным пламенем, поскольку он исходил от темных сил мастера. Он медленно поднял свое тело, сел на землю и щелкнул пальцем. Мистер С. подошел к мастеру и встал рядом с ним.

«Уже пора?» Лебедь перестал щелкать пальцами, а его рука была поднята в воздух. — И что ты здесь делаешь?