Глава 268: Суматоха, которую он создал

На этот раз появилась Акасия и посмотрела на явно пьяного молодого человека. Он подошел к мужчине и похлопал его по плечу. «Молодой господин Джинхарт, пожалуйста, вернитесь в свою палатку и отдохните. Ясно, что вы сейчас пьяны».

Лебедь прищурился на руку, касавшуюся его плеча. «Я не пьян, убери от меня руки», — он оттолкнул руку и пристально посмотрел на мужчину.

Акасия вздохнула и убрала руку. Затем он повернулся к молодому человеку, который пристально смотрел на него. На его лице также было хмурое выражение, когда он продолжал похлопывать по плечу, которого только что коснулся. Президент Ассоциации героев покачал головой и услышал невнятные слова молодого человека.

«Грязно, цк, почему не снимается?» Лебедь агрессивно потер его по плечу. Он продолжал бормотать, что это грязно, что только оскорбляло Акасию, которая ясно слышала, что он говорит.

«Молодой господин Джинхарт», — снова позвал президент, и на этот раз Лебедь остановился и посмотрел на него.

«Что?» Он нахмурился, но когда узнал этого человека, не позволил ему говорить. «О, я знаю тебя! Ты тот человек, президент Ассоциации героев. Я слышал о тебе несколько историй! Говорят, что твоя ассоциация была просто местом, где можно было выставить напоказ красоту своих героев, хотя на самом деле они этого не делают. У меня нет навыков, чтобы стать героем. Я также слышал, что ты создал Ассоциацию героев, потому что сам не смог стать героем и потому что у тебя есть деньги. Все это правда?»

Голос Лебедя был настолько громким, что его слова услышали даже солдаты, наблюдавшие сбоку. Некоторые из них даже не смогли сдержать смех. Все это были слухи, но поскольку они исходили из уст молодого мастера, они не могли не думать о том, насколько он невиновен.

Вены на голове Акасии начали вздуваться, когда он удержался от шага вперед и избиения молодого человека, у которого болтался рот. Он терпел смех и хихиканье, которые слышал от солдат, пока все еще пытался поговорить с молодым Джинехартом. Он все еще сохранял свою профессиональную улыбку.

«Слухи, которые вы слышали, не соответствуют действительности. Все это просто разговоры, придуманные людьми, потому что у них нет другого хобби, кроме как распространять подобную ложь». Акасия защищался, потому что не мог позволить себе смущаться перед героями, связанными с ним.

«Вот так…» Лебедь не стал продолжать свои слова, когда чья-то рука коснулась его плеча сзади. Он оглянулся и увидел, что это был его дворецкий.

К палатке генерала прибежал один из солдат с известием, что молодой господин сжег палатку героев. Линиус был удивлен этой новостью, и дворецкий, который был там, чтобы доложить ему, тоже был немного шокирован. Это была только их первая ночь в базовом лагере, а его хозяин уже создавал хаос.

Они приехали и услышали все, что сказал мастер. Оба они впали в оцепенение, когда увидели, что мастер действует не сам. Мистер С. пришел в себя, когда услышал доклад Ари. Мастер, видимо, выпил две чашки пива, которые ему дали солдаты.

Мастер редко терял себя, и увидеть это сейчас, потому что он пил спиртное, было немного освежающе, а также открыло глаза. Но им нужно было остановить его, иначе это могло бы создать еще больше проблем для генерала. Он немедленно подошел к своему хозяину и постучал его по плечу.

«Хозяин, позвольте нам вернуться, вы сильно пьяны и вам нужно отдохнуть». Дворецкий осторожно сжал плечо хозяина, медленно заставляя его отступить.

«Я не пойду, и сколько раз я тебе говорил, что я не пьян». Лебедя раздражали все люди, которые продолжали говорить ему, что он пьян. «И я был здесь только для того, чтобы позволить им повеселиться!» Он указал на героев, у которых все еще обнажены мечи.

«Сжигая наши палатки!?» — воскликнул один из них. Он не мог поверить, что именно по этой причине молодой человек принял решение поджечь одну из их палаток.

«Да», — усмехнулся Лебедь, — «это потому, что эта сторона выглядела как заброшенная деревня, и единственный способ позволить вам всем выйти — это сделать это. Меня просто немного беспокоит, что герои слишком жесткие и неуклюжие. Я хотел, чтобы они наслаждались вечеринкой». Губы его даже надулись, оправдываясь, и уже этим одним он заслужил сочувствие солдат.

«Вы уже привлекли их внимание, хозяин, и я уверен, что они сейчас придут на вечеринку, нам нужно уложить вас спать». Мистер С. осторожно потянул его назад, и хозяин не сопротивлялся.

Он смотрел на героев, которые смотрели на него, когда он о чем-то думал. Они могут вернуться в свои скучные палатки, когда он уйдет, поэтому он позаботится о том, чтобы они не смогли этого сделать. Итак, пока его вели обратно, он поднял руку и ухмыльнулся Акасии, прежде чем щелкнуть пальцами, и все палатки героев сгорели одновременно.

Все, кто был свидетелем инцидента, застыли на месте, наблюдая, как палатки охвачены синим пламенем, и как бы герои ни пытались его остановить, огонь продолжался до тех пор, пока от их первозданно сделанных палаток не остался только пепел. Открыв челюсти, они наблюдали, как палатки превратились в пепел всего за пару минут горения.

Линиус, наконец, вырвался из этого, вздохнул и подошел к президенту ассоциации, чей взгляд остановился на оставшемся пепле их палаток. Он не мог поверить, что с ними произойдет нечто подобное в тот самый день, когда над ними издевались солдаты. Акасия не могла перестать думать, что это не должно быть совпадением и что на самом деле все было запланировано.

«Сэр Акасия», — крикнул Линиус после того, как остановился рядом с мужчиной. «Я поручу своим людям помочь вам установить новые палатки и приношу извинения за непредвиденные действия моего брата. Я не ожидал, что он вдруг напьется, и я также не предполагал, что он сделает такой поступок».

Линиус искренне извинялся, потому что, хотя их отношения с героями были не такими уж хорошими, он все равно беспокоился о них, особенно потому, что они были в одной команде. Он только что разговаривал с мастером некоторое время назад, и мастер сказал ему, что он не будет создавать никаких проблем, и все же вот оно. Он уже мог предвидеть, что дальнейшего сотрудничества с Ассоциацией Героев не будет, что, по его мнению, тоже было хорошо.

Акасия сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем сумел ответить генералу. «Не беспокойтесь о нас, мы справимся».

«Вы уверены?» — спросил генерал Линиус. Он знал, что этот человек упрям, но отказаться от его предложения? Генерал удивился его упрямству.

«Да, поставить палатку легко, и, кроме того, мы уезжаем завтра, так что мы сможем обойтись только самыми простыми палатками. Нам не нужно вас беспокоить», — Акасия посмотрела на мужчину с легкой улыбкой, потому что он не мог заставить самому быть счастливым или радостным.

«Хорошо. Завтра я пришлю сюда Ригеля, чтобы тот извинился перед тобой, как только он успокоится». Линиус отступил назад и слегка кивнул президенту, прежде чем тот ушел. Он также разогнал своих солдат и завершил вечеринку раньше обычного. Солдаты претензий не имеют, расчистили территорию вокруг костра.

Благодаря своей магии герои смогли закончить установку палаток, в которых будут ночевать. Несмотря на возмущение, они предпочли прислушаться к своему президенту. У них все еще был имидж, который нужно было поддерживать, поэтому даже после смущения они хранили молчание, но у человека все еще были свои пределы. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com