Глава 283 Бандиты

Фену понадобился день, чтобы наконец вернуться в пекарню. Он был занят преследованием людей и получением от них информации о том, что, по его мнению, уже пора возвращаться. Вернувшись, он немедленно передал собранную информацию сотрудникам пекарни.

«Наконец-то ты здесь», — Астрофос вышел из своего кабинета, как только услышал, что Фен вернулся.

«Да, мне надоело то, что я делал, поэтому я пришел отдохнуть и выпить кофе», — ухмыльнулся он.

С тех пор, как он приехал в столицу, его бандитский образ действий уменьшился, но его следы все еще остаются. Даже то, как он говорил, было грубым и лишено манер, к которым Астрофос уже привык. Хоть он и был всего лишь бандитом, его преданность хозяину была непоколебимой.

«Хозяин хотел, чтобы вы с ним встретились. Ему должно быть что сказать», — сообщил ему Астрофос.

Фин был удивлен, потому что после того дня, когда их вызвали в столицу, мастер не разговаривал с ними напрямую. Все их приказы исходили от дворецкого. Это был первый раз, когда мастер их искал.

— Так ли это, тогда мне идти в поместье? — спросил Фин, потому что он все еще был немного удивлен.

«Да», — кивнул Астрофос. «Было бы лучше, если бы ты пошел и встретился там с мастером».

«Должен ли я идти вот так?» Фин, нахмурившись, посмотрел на то, что на нем было надето. На нем были рваные штаны и черные ботинки, которые стали коричневыми из-за прилипшей к ним затвердевшей грязи. На нем была старая футболка, которая выглядела нестиранной, и рваная куртка с дырками.

Астрофос тоже посмотрел на него: «Тебе не нужно беспокоиться о своей внешности. Мастер этого даже не заметит. Просто иди к нему, как только сможешь, иначе он может потерять терпение».

Фин кивнул головой и попрощался с мужчиной. Маг был прав, ему некогда было думать о том, как он выглядит, потому что слова мастера на первом месте. Он пробирался к поместью по закоулкам и не вступал в контакт с большинством горожан.

Он подошел к одной стороне ограды поместья и перелез через нее, пока не достиг вершины и спрыгнул вниз. Он не хотел, чтобы его внешний вид входил в главные ворота, поэтому решил карабкаться по стенам. Войдя на территорию поместья, он небрежно подошел к входной двери постройки.

Дворецкий дома приветствовал его и даже провел в кабинет, который герцог подарил Лебедю. Фин поклонился и кивнул мастеру, а затем встал настороже, ожидая приказов мастера. Лебедь зевнул на секунду, прежде чем посмотреть на мужчину.

«Теперь, когда ты уже здесь, я предполагаю, что и остальные тоже здесь», — начал Лебедь, глядя на Фина.

«Да, мастер. Они были наготове, пока мы ждем вашей команды», — ответил Фин несколько высоким голосом, который в конце концов немного надломился.

«Это хорошо. Я планирую дать героям кое-какую работу, пока буду проникать в их ряды. Теперь это отвлечение будет поручено тебе и твоим братьям». Лебедь протянул руку и положил ее над столом.

— Что нам делать, хозяин? — спросил главарь бандитов. Ему нужно было знать, чего именно хочет мастер, чтобы он мог хорошо с этим справиться.

«Делайте то, что делают бандиты», — был простой ответ мастера. Фин не смог сдержать улыбку, когда услышал, что хочет сделать мастер.

«С удовольствием», — Фин склонил голову с ухмылкой на губах и, прежде чем уйти, задал мастеру еще один вопрос: «У вас есть еще какие-нибудь инструкции, мастер?»

«Вы можете начать в любое время. Я хочу, чтобы это было спонтанно. Это должно привлечь их внимание», ответил Лебедь, «о, и вы можете начать в любое время».

Фин принял слова мастера и попрощался с ним. Он ушел, припрыгивая, потому что наконец хозяину было чем заняться. Он должен показать хозяину, что может превосходно выполнять его команды. Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.

Главарь бандитов тут же встретился со своими людьми и рассказал им о своей работе. Они были воодушевлены тем, что наконец-то смогли вселить страх в сердца жителей столицы и что они могут свободно делать то, что хотят. В округе раздались громкие аплодисменты, и все они были взволнованы.

«Когда мы начнем, босс?» — крикнул сзади один из бандитов. Они стремились делать то, что у них получается лучше всего, и с нетерпением ждали хаоса.

«Почему бы нам не начать завтра. Давайте сделаем это с размахом и уничтожим некоторые объекты недвижимости. Возьмите все с собой и убейте всех на месте, ой, подождите, давайте убедимся, что остались свидетели», — проинструктировал Фин. Поскольку мастер хотел, чтобы это было спонтанно и бросалось в глаза, он добавил еще одно указание: «Давайте тоже зажжем огонь!»

При его последнем заявлении свист и крики бандитов стали громче. И по традиции, им нужно будет выпить выпивку перед тем, как приступить к какой-либо работе, и в тот вечер они отпраздновали спиртное, еду и песни. На следующее утро они все еще были полны энергии и готовы к работе.

Они терпеливо ждали наступления ночи, и когда солнце зашло, их глаза засияли радостью. Их оружие было наготове, и даже тела горели желанием пролить кровь. Фин посмотрел на своих братьев и остался доволен огнем в их глазах.

— Пошли, — Фин поднял руку и махнул ею вперед. Бандиты с криками пошли вперед в сторону города под носом городской стражи.

Ночь была тихой и мирной, люди молча ложились спать или наслаждались ночной жизнью. Бандиты двинулись в тени ночи и бесшумно пробрались к намеченному месту. Это была самая богатая часть города, где располагались крупные купцы. Это было место, где можно было найти лучшую одежду, драгоценности, поделки и все ценное.

Они осмотрели это место и обнаружили, что оно пусто, и вокруг бродят лишь несколько охранников, охраняющих магазины. Несмотря на то, что у них были мечи, у этих стражников не было возможности победить внезапную атаку. Бандиты прыгали с крыш магазинов и бесшумно приземлялись за охраной, перерезая горло ничего не подозревающим солдатам.

Одним махом все охранники были убиты, даже не сопротивляясь. Затем они группами вошли в магазины и молча сложили в пакеты все дорогие вещи, которые смогли найти внутри. Когда все сложили в сумку, они начали разбивать очки. Громкий шум был слышен в соседнем жилом квартале.

Один из жителей этой жилой части дома проснулся и выглянул в окно. Он собирался накричать на человека или людей, которые создавали так много шума в ночи, когда увидел что-то, что заставило его подумать, что он спит. Он видел, как люди двигались по дороге и разрушали магазины внизу, а также видел, как они несли на своих плечах большие мешки.

Он закрыл глаза и открыл их снова, когда наконец понял, что что-то не так. Он также мог видеть несколько тел на земле, потому что по обеим сторонам дороги были разбросаны уличные фонари. Его глаза расширились от шока, что заставило его закричать.

«Воры!» Он кричал во всю глотку, чем разбудил его жену, спящую на кровати. Женщина встала и выглянула в окно только для того, чтобы увидеть, как люди освещают магазины.

«Нет!» Она кричала в надежде, что ее услышат и остановятся, но сколько бы она ни кричала, люди не останавливались.

Женщина побежала за его мужем, который уже находился на первом этаже их дома. В тот момент, когда он открыл дверь, место уже горело. Мужчина в панике побежал бежать, постучав в дверь соседей.

Когда из-за шума проснулись соседи, огонь уже усилился и сделал место светлее. Дым также начал подниматься от горящих дров и других материалов в каждом магазине. Этот инцидент привлек внимание других патрулей, и они бросились к месту пожара.

Они были ошеломлены сценой, которую встретили после того, как добрались до места. Один из них даже побежал к огню и что-то вытащил из него. Он тащил труп на спине, пока не достиг места, где находились другие солдаты.

Они все еще были заняты оценкой ситуации, когда услышали громкое пение, доносившееся с другой стороны костра. «Мы, бандиты, скоро будем править этим местом!» Предложение было повторено несколько раз, прежде чем их голоса медленно затихли и покинули это место вместе со своей добычей.

По прибытии магов огонь был немедленно потушен, но не раньше, чем уничтожил все, чего он коснулся. Убрано даже подобие того, чем была улица раньше. Каждый загоревшийся магазин превратился в пепел.