Глава 317 Встреча

Это действительно была новость для короля. Для мага родиться в такой семье, как Джинехарты, было неожиданностью. Юноше повезло, ведь даже если он и маг, герцог все равно благосклонен к нему. Если бы он родился в другой семье, его бы выгнали.

«Я не знал, что у герцога есть второй сын и что он маг. Я слышал только о его первенце, который пару месяцев назад стал генералом». Король с усмешкой похлопал себя по бедрам. Он был рад узнать об этом, потому что даже не знал, что у герцога есть второй сын.

Аберлейн не мог не нахмуриться, услышав заявление короля, но потом понял, что это возможно. Личность второго сына герцога была тайной для общественности, и лишь недавно его представили обществу. Кроме того, у герцога есть власть не допускать выхода всех слухов за пределы королевства.

«В любом случае, если это твоя единственная просьба, я могу удовлетворить. Это всего лишь библиотека, так что нет ничего страшного в том, чтобы позволить этому молодому человеку ею воспользоваться». В конце концов король согласился, потому что он тоже хотел встретиться с этим сыном, к которому благоволит герцог.

После этого сэр Аберлейн покинул дворец и вернулся в поместье, которое теперь привело их туда, где они сейчас находились. Их карета уже находилась на территории штаб-квартиры Правосудия Света. Они ехали еще как минимум пятнадцать минут, прежде чем достигли главного входа в штаб.

Лебедь выглянул наружу и увидел, что там, как статуя, стоит человек. Он был одет в золотую броню, закрывавшую все его тело, включая лицо. На его поясе даже висел меч, а позади него стояло несколько слуг. Лебедь не мог сдержать мысленной ухмылки, потому что наконец-то встретил своего главного преследователя.

Карета остановилась перед мужчиной, из нее вышли Аберлейн и Лебедь. Все трое склонили головы в поклоне друг другу. Человек, одетый в золотые доспехи, сделал первый шаг и приблизился к ним.

Хотя броня выглядела немного тяжелой, человек все равно шел легко, и от его движений почти не было слышно ни звука. Он остановился перед ними и первым протянул руку. Аберлейн протянул руку и пожал протянутую им руку.

«Добро пожаловать в Эль Мерей и в штаб-квартиру «Справедливости Света», сэра Аберлейна Сунокса, Вечного Героя. Я Оникс Гертруда, святой рыцарь, находящийся в этом месте». Наконец мужчина представился и пожал руку Аберлейну.

«Я рад наконец встретиться с вами, сэр Оникс Гертруда». Аберлейн ответил на приветствие. Затем он указал на мужчину, стоявшего рядом с ним, и представил его. «Это Ригель Маверик Джинхарт. Я пригласил его сегодня, потому что хочу, чтобы он с вами познакомился».

Оникс кивнула и обмерила молодого человека с головы до ног. Он уже чувствовал количество маны, которой обладал молодой человек, и был впечатлен. Для человека его возраста иметь такую ​​невероятную чистую ману было поистине удивительно.

— Этот Аберлейн действительно хитрый. — подумал он про себя после того, как оценил молодого человека.

«Возможно, вы родственник герцога Гинехарта, которого называли богом войны?» Оникс обратил свое внимание на молодого человека.

Сигнус кивнул. «Да, он мой отец». Он ответил со всей честностью, и Оникс не почувствовала от него никакого высокомерия. Это было выражение чистого восхищения его отцом.

«Ах, я не знал, что у него есть еще один сын!» Голос Оникса был пронизан удивлением, но Лебедь знал, что это не так. Он уже знал о его существовании, а это означает лишь то, что он исследовал королевство Лунайра.

Лебедь даже не удивился бы, если бы Оникс знал всех членов королевской семьи, четырех герцогств и четырех великих полководцев. Хотя это уже было общеизвестно, знание их происхождения и мелких деталей было на другом уровне. Святой рыцарь был тщательно подготовлен.

«Он только недавно был представлен публике, так что информация об этом могла возникнуть под влиянием герцога». Аберлейн рассмеялся реакции святого рыцаря. То же самое было и с королем, но он не был дураком. UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

«Хорошо, почему бы нам не войти первыми и не продолжить работу внутри. Мы приготовили пир, который всем наверняка понравится». Оникс кивнул, прежде чем отойти в сторону и протянуть руку к входу в штаб.

Их провели в просторную комнату, служившую гостиной. Там стояли белые диваны с золотой обивкой, а стеклянный стол посередине был заставлен едой. Их проводили к местам и тут же угостили сладостями.

После непродолжительного дегустации еды их разговор продолжился. «Спасибо, что приняли мое приглашение встретиться с вами, сэр Аберлейн», — начал Оникс.

Аберлейн рассмеялся. «Конечно, поскольку мне также было любопытно, как выглядит святой рыцарь, которым они восхищаются, и верный их словам, ты одет в золото».

Настала очередь Оникса смеяться над словами мужчины. «Действительно, так и есть, и я надеюсь, что вы простите меня, если я не смогу снять шлем перед вами». Мужчина слегка наклонил голову.

«Тебе не нужно извиняться. Я пойму, если ты не захочешь раскрыть свое лицо». Аберлейн покачал головой. Впрочем, в этом не было ничего страшного, потому что он скоро его увидит. «Теперь мне любопытно, почему знаменитый святой рыцарь хочет встретиться со мной?»

Святой рыцарь на мгновение замолчал, а затем повернул голову, чтобы посмотреть на молодого человека, который был занят едой. Аберлейн заметил действия святого рыцаря и кивнул ему. Не было бы никаких проблем, даже если бы молодой мастер услышал, о чем они собираются говорить.

Поскольку Вечный герой согласился, Оникс решил наконец высказаться. «Тогда я не буду вежливым. Мы хотели бы расширить наше влияние на ваше королевство, и для этого нам понадобится ваша помощь».

Они уже доминировали в королевстве Эль Мерей, но о «Разрушителе Миров» все еще не было новостей. Пока они преследовали этого человека, они чувствовали его силу за милю, но по какой-то причине не могли обнаружить своего врага. Даже уведомление о наивысшем приоритете, данное другой ассоциации героев, не принесло никаких результатов.

Люди наводняли ассоциацию героев, чтобы дать информацию, но большинство из них не имели никакой ценности. Часть информации даже была выдумана, что Правосудию Света нужно было утащить этих людей. Каждый день они были настолько перегружены, что не могли выполнять свою работу внутри штаба.