Глава 322: Другой план

Запах горящего тела перебивал затхлый запах книг. Если бы не барьер, который мастер установил внутри комнаты, запах дошел бы до людей снаружи. После того, как тело было полностью сожжено, он вернул всю комнату в исходное состояние, прежде чем выйти.

Лебедь толкнул дверь, но его встретили двое нахмуренных людей. Он ухмыльнулся и пожал плечами, потому что слишком долго находился в библиотеке. «Спасибо за ваше терпение», — было его единственное заявление после того, как они заставили их ждать более трех часов.

«Вы должны были закончить полтора часа назад», — заметил Аберлейн, еще больше нахмурившись. «Если бы не щедрость короля, королевская стража вытащила бы тебя».

«Я действительно извиняюсь». Он все равно сказал, хотя и не особо извинялся. «Меня очень увлекли и поразили все эти книги внутри, поэтому я даже не заметил, как уже прошло время».

После того как хозяин произнес эти слова, позади дворецкого и Аберлейна раздался смех. Он даже выглядел смущенным, говоря это. Двое мужчин обернулись и поклонились приближающемуся мужчине. Лебедь с любопытством посмотрел на него и догадался, что он, должно быть, король.

За приближающимся мужчиной шла свита слуг, а его одежда была сшита из дорогих материалов. Отношение его дворецкого и Аберлейна вместе с королевской гвардией все выдало. Он не ожидал лично встретиться с королем королевства.

«Надеюсь, вам понравилось разнообразие книг в нашей библиотеке», — сказал мужчина с улыбкой. Он остановился, и тогда Лебедь слегка склонил голову в сторону мужчины.

«Да, видел. У вас так много интересных коллекций, и я многому научился». Он ответил уверенно и сделал это в очень неформальной манере, что раздражало людей, следовавших за королем.

Король рассмеялся и кивнул головой. «Да, там действительно есть интересные книги. Жаль, что никто из членов моей семьи не хочет читать эти книги или пользоваться библиотекой. Даже я сам тоже буду приходить сюда только тогда, когда я не занят». UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

«Спасибо за эту возможность», — ответил Лебедь. Он не изменил своей манеры речи, хотя полностью осознавал направленные на него смертельные взгляды.

«Вы всегда разговариваете с другими в такой манере?» — спросил король. Хотя у него с этим проблем не было, остальным это покажется очень оскорбительным.

Сигнус кивнул. «Так же я разговариваю с королем Орфеем. Он позволил мне это сделать, потому что я не привык ко всем этим этикетам». Он почесал голову и рассмеялся.

«Вы интересный парень. Это также прекрасная возможность встретиться с вами. Мысль о том, что у бога войны был сын-маг, вызвала у меня любопытство», — сказал король. Это также была причина, по которой он освободил свой день только для посещения библиотеки.

Лебедь собирался ответить, когда увидел, что один из слуг начал ему что-то шептать. Они подождали мгновение, прежде чем король наконец оглянулся на них. «Ужин готов. Пойдем и присоединимся ко мне».

Они следовали за королем и его свитой, так как после визита им было нечего делать. Не было ничего плохого в том, чтобы сначала потворствовать королю, пока они еще были там. Завтра они должны были вернуться в Лунайру, так что это был хороший способ завершить поездку.

Королевский стол не разочаровал. Это было похоже на праздник, хотя они были там единственными гостями. Сам ужин прошел в молчании, но после того, как они добрались до десерта, король начал разговор, который вращался только вокруг Лебедя. Похоже, он очень любил молодого человека.

«Если у вас будет время в будущем, вы всегда сможете посетить это место». Король предложил, потому что этот человек был очень обаятельным и интересным.

— Я буду иметь это в виду, ваше величество. Лебедь ответил и пару раз кивнул, просто чтобы показать свой энтузиазм. После ужина они покинули дворец и вернулись в поместье.

В хозяйской комнате их возвращения уже ждала Нина. Она вздыхала, когда они вошли, и выглядела грустным щенком, глядя на хозяина. Ее не было совсем ненадолго, но все же произошло что-то интересное, и она не смогла принять в этом участие.

«Я почувствовал твою ауру и что-то демоническое, что случилось, мастер?» Она спросила, потому что хоть и не участвовала, но все равно хотела услышать подробности произошедшего.

«Это убийца из Правосудия Света», — резюмировал Лебедь. Они бы сразу поняли даже с помощью этих слов.

Нина была ошеломлена. Она встала и проверила мастера. Когда она убедилась, что с ним все в порядке, она почувствовала облегчение. — Они тебя нашли?

«Только один убийца. Святой рыцарь довольно тупой, поэтому ему понадобится время, чтобы узнать, кто я». Лебедь махнул рукой, показывая им, что это не проблема. «Кроме того, у нас есть более неотложные дела, о которых нужно позаботиться».

Лебедь вызвал Ари и с помощью своей маны передал всю необходимую информацию, полученную из библиотеки. Ари, с другой стороны, систематизировал всю информацию, прежде чем показать ее им. Нина позабавилась, когда увидела список имен на голограмме. Некоторые имена уже были в списке, составленном Игниусом.

«У нас здесь есть еще три имени, которые не были добавлены в список. Я не ожидал, что эти люди станут героями, на которых люди равняются, как отвратительно. После того, что они сделали с моей семьей, они стали героями. » Сигнус с отвращением сплюнул. Он посмотрел на список, и желание сжечь и пытать их заживо становилось все сильнее.

«О, это имя звучит знакомо», — Нина указала на одно из имен. «Кажется, пока я гулял, я слышал о ней какие-то слухи».

«Что это за слухи и куда именно вы пошли, чтобы услышать такие слухи?» — подумал Лебедь, выслушав.

Нина куда-то ушла и вернется с некоторой информацией. Некоторые из них временами были ненадежными, а некоторые были очень полезны. С тех пор она стала такой женщиной, и такое свободное отношение вызывало зависть у остальных. Она могла делать все, что хотела, не получая при этом особых последствий, и именно по этой причине она стала объектом ненависти.

«Эта женщина была отстраненным человеком. Она живет посреди леса в Эль-Мерее и живет там с тех пор, кто знает, когда. Ее заклеймили ведьмой, потому что, очевидно, она не стареет». Нина рассказала, что услышала из тенистых уголков королевства. Если кому-то нужна информация, это лучшее место.

«Как ты можешь быть так уверен, что эта женщина такая же, как женщина в списке?» — спросил г-н С., потому что он не слышал, как женщина упомянула это имя.

«Это ее имя. Я слышал это только один раз, и человека, который это сказал, отругал другой человек, находившийся с ним. Он сказал, что произнесение имени женщины вслух навлечет проклятие на этого человека и на всю его семью». Нина объяснила это тем, что боялась, что ее проклянут на случай, если слухи подтвердятся.

«Почему мне кажется, что это абсурдное утверждение?» Как и ожидалось, дворецкий на это не купился. Это было невозможно, если человек не был таким же могущественным, как хозяин.

Причина, по которой никто не мог свободно назвать имя мастера, заключалась в том, что его имя было проклято. Он не знал, кто это сделал, но догадывался, что проклятие наложил сам мастер. Когда он впервые произнес это имя, дворецкий, хотя он и был искусственным интеллектом, тоже пострадал, и из-за этого вся его система была скомпрометирована.

«Думаю, мне следует пойти и навестить эту женщину», — засмеялся Лебедь. Поскольку они уже были в королевстве, почему бы не совершить короткую поездку и не посмотреть.

«Но мы уже уезжаем завтра». Нина выразила свои сомнения. «И мы не знаем, в каком лесу она живет», — добавила она. Несмотря на то, что люди слышали эту историю, люди, которые о ней говорили, не упомянули, где жила женщина.

«Мы всегда можем найти оправдание и просто позволить этому глупому человеку поверить в это». Лебедь не волновался, потому что для него важнее было встретиться с женщиной.

«Я понимаю», — поклонился мистер С, за ним последовала Нина. «Мы обойдем вокруг, чтобы узнать больше об этой женщине, и немедленно сообщим вам, в каком лесу она жила».

Его слуги исчезли, смешавшись с темнотой, сопровождавшей ночь. Они привыкли собирать информацию, потому что это было ценное оружие. Их тени направлялись прямо к местам, откуда они могли легко получить информацию.