Глава 323 Кто-то новый

Лебедь мирно спал в ту ночь, пока его люди искали информацию о ведьме. На рассвете Лебедь проснулся и приготовился, прежде чем выйти из комнаты и пойти на кухню. По пути к лестнице он столкнулся с вечным героем.

«Доброе утро, сэр Аберлейн», — поприветствовал он и помахал рукой, когда увидел, что мужчина тоже выходит из его комнаты.

Аберлейн кивнул и ответил на приветствие. «Вашего дворецкого здесь нет», — прокомментировал он после того, как заметил, что мистера С. нет рядом с молодым человеком.

«О, это потому, что я послал его с поручением. Во время нашего исследования на днях я нашел кое-что, что хотел купить. Итак, я отправил его и Нину забрать все сувениры, прежде чем мы покинем это место». Сигнус рассмеялся. Это оправдание он придумал тут же, когда заметил, что мужчина оглядывается по сторонам.

«А, я понимаю, — кивнул Аберлейн, — тогда ты собираешься в столовую?»

«Да», — ответил Сигнус. Они начали гулять вместе и начали разговоры с пустяков.

Они ели вместе, а после завтрака к ним в гости пришел нежданный гость. Они видели его только вчера, но он тоже взял на себя инициативу навестить их. И Аберлейн, и Лебедь встретили мужчину в гостиной поместья.

«Неожиданно видеть вас здесь, сэр Оникс!» Аберлейн первым подошел к другому и предложил ему сесть.

Лебедь последовал за ним и не мог не заметить, что голова святого рыцаря была наклонена в его сторону. Должно быть, его любопытство было направлено на него из-за иллюзии, которую он вчера создал этому человеку. Лебедь притворился невежественным и не дал мужчине заметить, что знает о его тайном взгляде на него.

«Да, я прошу прощения, что пришел без предупреждения». Святой рыцарь кивнул головой, все еще слегка наклонив голову в сторону молодого человека.

Это действие не осталось незамеченным вечным героем и он указал на это. — У вас есть что сказать молодому господину?

Этот вопрос заставил святого рыцаря снова взглянуть на человека перед ним. «Это ничего. Теперь, когда я вижу, что с ним все в порядке, я могу спать спокойно».

— Что ты имеешь в виду? Почему с Ригелем не все в порядке? Аберлейн напрягся, поняв смысл этих слов. Он был вечным героем, но не был готов встретиться с этими людьми, когда с молодым человеком что-то могло случиться.

Оникс покачал головой. «Не поймите меня неправильно, сэр Аберлейн. Это из-за плохого сна, который мне приснился прошлой ночью. Раз ничего не произошло, значит, все в порядке».

Аберлейн прищурился. «Что это за сон, что ты вообще пришёл его проведать?» Ему вдруг пришла в голову ужасная мысль об этом. ‘Было ли совпадением, что вчера он тоже почувствовал демоническую энергию?’Найди 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

«Речь идет о нападении демона, и целью был этот молодой человек, но, к счастью, это был всего лишь сон». Оникс дал краткое объяснение, которое странным образом совпало с тем, что он чувствовал вчера.

Оникс же не заметил странного выражения лица вечного героя, поскольку наблюдал за реакцией юноши. Но, несмотря на все, что он говорил, молодой человек оставался одновременно спокойным и любопытным. Он смотрел и слушал их так внимательно, что даже не прикоснулся к своему кофе или к печенью, которое им подали.

«Демон? Они действительно существуют?» — наконец спросил Лебедь и нарушил тишину, возникшую в комнате.

Святой рыцарь принял позу и внимательно посмотрел на молодого человека, который смотрел на них. Даже Аберлейн вздохнул и отвел взгляд от святого рыцаря. Поскольку это был всего лишь сон, больше не было необходимости заниматься этим вопросом.

«Да, они существуют. Это существа, которые умеют только причинять людям боль, и я боюсь, что они тоже начали появляться в этом мире». Святой рыцарь выглядел таким выпрямленным, произнося эти слова. «И наш долг как Справедливости Света — победить и убить этих демонов вместе с Разрушителем Миров».

Лебедю так сильно хотелось что-то сказать, но он сдержался. Мужчина говорил так, будто то, что они делали, достойно похвалы. Эти люди действительно высокого о себе мнения, хотя они не сделали ничего на благо человечества.

«Это потрясающе. Если ты когда-нибудь поедешь на Лунайру, я скажу отцу, чтобы он поддержал твои усилия и стремление уничтожить этого Разрушителя Миров». Лебедь показал свое волнение, как ребенок, и Оникс это оценила.

«Как наивно», — подумал святой рыцарь. Манипулировать этими людьми было действительно легко. Просто покажите им что-нибудь удивительное, и они сразу же вам поверят. Они смогут распространить свое влияние на Лунайру с помощью Джинехарта.

«Спасибо за предложение, я очень ценю его. Мы будем помнить об этом». Святой рыцарь выглядел смиренным, и его голос был таким нежным.

Однако на мастера это не подействовало, поскольку он продолжал улыбаться, а вечный герой даже не заметил этого, потому что это было тонкое действие. После этого святой рыцарь ушел и попрощался. Пока его отсылали, Нина и господин С. тоже вернулись с двумя каретами.

·ƈθm «Ой, ты купил довольно много вещей!» Сказал святой рыцарь после того, как увидел содержимое двух карет, припаркованных перед усадьбой.

Лебедь улыбнулся: «Это для моей семьи и друзей. Большинство вещей — для моей матери». Это был предлог, но он все равно дарил им его. Они будут это ценить и беречь. Он был в этом уверен.

Оникс попрощалась с ними и наконец ушла. Нина и мистер С. пошли собирать все купленные вещи, прежде чем уместить их в одну карету. После этого они тоже приготовились к предстоящему долгому путешествию. Аберлейн и Лебедь предлагают поместье и находящуюся там прислугу.

Как и раньше, их путешествие было гладким, когда они вернулись в королевство. Аберлейн вернулся в Ассоциацию героев после того, как высадил молодого мастера в его собственном поместье. Когда он добрался до этого места, возникла небольшая суматоха, потому что присутствовал Аркейн. Он чувствовал волнение в воздухе, потому что в комнате находился еще один человек.

«О, если бы это не леди Эвари Клод. Я не ожидал увидеть вас после того, как вернулся из короткого путешествия. Ваша миссия увенчалась успехом?» Аберлейн говорил из-за толпы.

Они отступили, когда услышали его голос и поняли, кому принадлежит этот голос. Он подошел к двум людям, которые были в центре внимания, и кивнул им обоим. У женщины, которую он назвал Эвари Клод, светло-голубые волосы и вежливая улыбка на красных губах. Ее серебряные глаза могли очаровать людей, которые их видели. Она была одним из героев S-класса ассоциации.

«Сэр Аберлейн!» Она воскликнула, когда увидела, кто этот мужчина. «Прошло много времени с тех пор, как я тебя видел. Ты останешься здесь навсегда?» Она не могла не спросить, потому что старик обычно не показывается в ассоциации.

Насколько она знала, старик часто путешествовал и ненавидел, когда его привязывали к одному месту. Именно по этой причине, хотя он и был частью ассоциации героев, о нем знала лишь горстка людей. Для нее было поистине сюрпризом то, что она увидела его, и, судя по спокойному выражению лиц вокруг, он выглядел так, будто оставался в ассоциации.

Аберлейн засмеялся: «Как всегда, я не планирую оставаться здесь навсегда, но, возможно, я пробуду здесь на длительный период времени». Этот ответ возбудил интерес вновь прибывшего героя.

«И это потому что?» Ее улыбка стала шире, а ее волнение вызвало у людей любопытство.

Впервые они услышали, почему старец был здесь. Это не было общеизвестным, но некоторые из тех, кто был в ассоциации, уже знали причину, а остальным все еще было немного любопытно. Аберлейн чувствовал их ожидание и не собирался их разочаровывать.

«Это потому, что я взял кое-кого под свое крыло, и хотя он еще не признал меня своим хозяином, мы хорошо ладим». Старик рассмеялся, показывая, что у него действительно хорошее настроение.

«Так ли это? Теперь мне еще больше любопытно, кто привлек внимание старейшины. Если это так, он, должно быть, исключительный человек». Эвари хотела знать, и как только она узнала, она навестила этого человека, чтобы проверить, действительно ли он подходит в качестве ученика старейшины.