Глава 336. Вдохновитель

Подумав немного, он решил спросить. — Тогда почему-почему ты нас схватил?

Лебедь издал громкий смех, который эхом разнесся по подземелью. «Почему?» Он повторил вопрос мужчины. Лебедь причесал волосы и присел на корточки, чтобы посмотреть мужчине в глаза. «Это потому, что я буду пытать тебя и позволю тебе почувствовать истинный смысл боли».

Мужчина был озадачен и потерял дар речи. Он не знал, как ему реагировать на это заявление. «Зачем этому человеку пытать их, когда они впервые увидятся?» Он молча спросил себя.

— Ты уверен, что видишь меня впервые? — громко спросил Сигнус.

Остальные заключенные в камерах в это время уже проснулись и все слушали его. Они все думали об одном и том же. За тысячу лет своей жизни они делали то, что хотели, и убивали тех, кто шел против них. Никто не узнает, кем они были, пока они не стали бессмертными.

«Очень самонадеянное предположение. Вы думали, что ваши прошлые грехи скроются с течением времени? Что ж, все вы ошибаетесь, потому что я здесь, чтобы напомнить вам о том, что вы сделали». Лебедь встал и сделал шаг назад, восхищаясь тем, как этих людей содержат в камере. «Но прежде чем я это сделаю, я приглашу еще одного человека присоединиться ко всем вам».

Он развернулся и пошел обратно к воротам. Он внезапно остановился и, не оглядываясь, мастер сказал: «Ах да, я забыл вам всем напомнить, приятного пребывания в этом месте».

После этого события люди, захватившие Круг Восьми, вернулись к своим обязанностям. Лебедь, с другой стороны, написал письмо человеку, который направлялся к месту их встречи. Он доверил письмо одному из приспешников Игниуса и приказал ему подождать в месте встречи.

Аберлейн направлялся к месту, где он и остальные договорились встретиться. Он хотел поговорить с ними, а также предупредить их, что им следует быть осторожными. Ему потребовался день, чтобы путешествовать, а ночью он нашел гостиницу, где мог временно остановиться.

Рано утром следующего дня он отправился в путь и достиг укромного места между королевством Лунайра и Эль-Мереем. Это был небольшой лес, который считался обитаемым, и обычно в этот лес никто не заходит. Итак, они решили встретиться в этом месте.

Ему потребовался час, чтобы наконец добраться до центра леса, где спокойно располагалось озеро. Он оглянулся, но увидел, что никого из членов Круга Восьми там нет. Он нахмурился и вдруг почувствовал, что в комнате что-то есть.

Вопросы, касающиеся круга, всегда вызывали беспокойство у членов, и их желание исправить ситуацию всегда побуждало их к действию. На этот раз беспокоило то, что никто из них не появился, когда уже было время их встречи. Аберлейн ослабил бдительность, когда понял, что в этом месте действительно кто-то находится.

Мужчина прятался за деревьями и был одет в черную одежду, как у дворецкого. Он также был одет в белые перчатки и у него были черные волосы. Его кожа была загорелой, в отличие от кожи обычных жителей Лунайры.

Аберлейн осторожно подошел к мужчине, и тот остановился на некотором расстоянии. Мужчина настолько почувствовал его присутствие, что отошел в сторону и посмотрел на пришедшего человека. Он бросил быстрый взгляд на Аберлейна, прежде чем тоже шагнуть вперед.

«Добро пожаловать, сэр Аберлейн Сунокс, уважаемый член Круга Восьми», — поклонился мужчина. «Мой хозяин хотел встретиться с вами лично, поэтому он послал меня встретиться с вами и передать вам это письмо». Он протянул руку и передал Аберлейну запечатанное письмо.

Аберлейн получил письмо и несколько секунд смотрел на него. «Кто ты и кто твой хозяин? Он Разрушитель Миров?»

Мужчина действительно улыбнулся и покачал головой. «Мой хозяин, ты встретишь его, если будешь следовать тому, что написано в этом письме». Проверьте новые главы 𝒏ovel на nov𝒆lbin(.)com.

Мужчина поклонился и больше не сообщил ему никакой информации о том, кто владелец письма. Затем он развернулся и ушел. Он пошел в противоположную сторону от того, откуда пришел старец. Аберлейн наблюдал, как он исчез за листвой, и после этого ощущение, что за ним наблюдают, исчезло. Думаю, вам стоит взглянуть на

Даже дойдя до гостиницы, где он остановился, он мог только смотреть на запечатанное письмо. Он не знал, стоит ли ему действительно открывать его или игнорировать. Он сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем наконец набрался смелости снять печать и развернуть находившееся в ней письмо.

Аберлейн молча прочитал письмо и даже сделал это во второй раз, прежде чем швырнуть его на стол. В письме было написано немного, только адрес и несколько слов. Он встал и снова приготовился уйти. Ему не было смысла размышлять над этим письмом, поэтому ему следует просто пойти и встретиться с тем, кто стоит за ним.

Письмо, которое он оставил, распалось и исчезло. Теперь только Аберлейн знал, каково его содержание. Вместо кареты он выбрал лошадь для более быстрого перемещения. Он ехал всю ночь без отдыха, пока не достиг очень знакомого места. Он был там пару раз, потому что навещал своего будущего ученика.

Ворота открылись, словно приветствуя его, и он без колебаний вошел в поместье. Он подъехал к парадной двери поместья и слез с лошади. Дверь была даже открыта, поэтому он вошел без суеты. В поместье воцарилась тишина, поскольку слуг не было, чтобы поприветствовать его.

Его внимание привлек свет, который все еще горел в гостиной поместья. Аберлейн вошел туда и увидел, что там находится Ригель. Он читал книгу, и внутри было слышно только перелистывание страниц. Аберлейн небрежно занял свободное место перед молодым человеком, и некоторое время они молчали.

«Я никогда не думал, что ты будешь тем самым. Я никогда не замечал». Это были первые слова Аберлейна после минуты молчания между ними.

Лебедь закрыл книгу, которую читал, и положил ее на стол, прежде чем встретиться со старейшиной, пришедшей в поместье из-за письма. Он не любил ходить по кругу, поэтому прямо сказал ему вернуться в столицу и встретиться с ним в поместье Джинехартов. Поскольку он был единственным персонажем, отсутствовавшим в его пьесе, играть с ним было лишь пустой тратой времени, хотя он мог сделать это после его поимки.

«Это потому, что ты не знаешь, как смотреть», — ответил Лебедь. Он покачал головой и даже вздохнул: «Ты только смотрел на мои способности».

Аберлейн не ответил. У него не было слов, чтобы опровергнуть это утверждение, потому что это была правда. Он помолчал какое-то время, прежде чем снова заговорить. «Почему ты нацелился на нас? И ты Разрушитель Миров?»

«Знаешь, каждый раз, когда я слышу это имя, я не могу не содрогаться. Я не знаю, как этот рыцарь вообще придумал такое нелепое имя!» — воскликнул он, а затем вздохнул. «Мне действительно не нравится это имя».

Этот ответ подтвердил второй вопрос, заданный Аберлейном. Он стиснул зубы, потому что в них явно играли. Человек, которого искал мир, на самом деле был здесь. Он общался и даже думал, что этот человек станет его учеником.

Аберлейн подумал, что, должно быть, именно поэтому он не хотел принимать его предложение. Этот человек был по-настоящему опасен, его фасад был идеален, чтобы никто его даже не заподозрил. Он уже зарекомендовал себя как второй сын герцога Улисса Гинехарта, и это засвидетельствовала вся семья. Он был ужасающим человеком.

«Ужасно? Это очень творческий способ описать меня, но я тоже так думаю. Меня пугает то, что иногда я чувствую ужас от непреднамеренного разрушения этого мира, даже не отомстив». Лебедь засмеялся, прочитав, что было в голове мужчины.

«Месть?» Старец уловил этот ключевой момент, и в комнате вдруг стало холодно. Его взгляд остановился на Ригеле, и он увидел, что тот смотрит на него так, словно тот уже был мертвецом.

«Позволь мне спросить тебя кое-что, Аберлейн, ты когда-нибудь слышал имя Альтаир?» — спросил Лебедь с невозмутимым выражением лица.

Старейшина вздрогнул при упоминании этого имени. Это имя он не забудет до конца своей жизни. Если бы не тот случай, произошедший тысячу лет назад, он бы уже умер и не жил бы проклятой жизнью. Он думал, что обретет силу, но, в конце концов, все, что они получили, это бессмертие, но их сила не росла.