Глава 36 Хриплый мастер

Лебедь сидел в карете с довольной улыбкой на лице. Мелодия, которую он напевал, излучала яркую атмосферу, которая делала обстановку немного ярче. Он наблюдал, как пейзаж менялся от леса к равнине.

Они ехали уже пять дней, но его спутники все еще были в отличном настроении. Нина болтала о том, как она была так рада наконец посетить столицу. Астрофос, с другой стороны, не был так взволнован, облегчение, которое он почувствовал перед завершением путешествия. Вместо этого он почувствовал опасение.

«Почему ты такой напряженный?» Нина нахмурилась, заметив, что Астрофос молчит. «Нам еще предстоит пройти долгий путь». Она хлопнула мужчину по плечу, но тот не оказал особой реакции.

«Нина, не беспокой его. Ему есть о чем подумать. Его предательство и то, что он показал свое лицо Волшебной Башне. Сейчас он тоже чувствует себя немного виноватым». Сигнус говорил с другой стороны кареты, даже не глядя на них, но они все еще видели его ухмылку.

Астрофос нахмурился. Ему оставалось только избегать этого человека и пытаться игнорировать его. Временами этот человек казался надежным, но были моменты, когда он мог быть властным или просто издеваться над вами.

Нина посмотрела на Астрофоса, затем положила руку ему на плечо: «Почему ты думаешь о бессмысленных вещах? В их глазах ты уже предатель, так зачем об этом беспокоиться?»

«У него замечательный характер, Нина. Он делает все по-своему, и в конце концов сожалеет об этом, а затем сомневается, было ли его решение правильным», — вмешался Лебедь. Он не стал ждать ответа Астрофоса, поскольку тот даже не осмелился заговорить.

Лицо Астрофоса потемнело, но, как и предсказывал Лебедь, он промолчал. Мастер усмехнулся и наконец оставил их в покое.

Остаток пути прошел в тишине, пока на закате они не достигли первого города. Ночная жизнь города сильно отличалась от Мунвейла. Уже стемнело, но город еще был жив. Происходило много мероприятий, и глаза Нины сверкали от этого вида.

Карета остановилась на обочине дороги, и г-н С. открыл дверь: «Вы хотите сначала выйти и осмотреться, а я пойду искать гостиницу, где мы можем остановиться?»

«Я хочу пойти!» Нина тут же подняла правую руку, а затем схватила левую руку за руки Астрофоса. «Я пойду сюда, Астрофос».

«Что!?» Он посмотрел на сумасшедшую женщину. «Я не хочу, я пойду с дворецким». Он отдернул руку и вышел из кареты.

Нина подняла брови. Она тоже вышла из кареты: «Ладно, как хочешь». Она взмахнула волосами и ушла, не оглядываясь на них.

«Дама уже пригласила тебя, а ты ей отказал? У тебя нет никакого такта с дамами». Лебедь тоже спустился и покачал головой мужчине. Он бросил на него разочарованный взгляд, прежде чем уйти.𝑅прочитайте последние главы на n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

«Наслаждайтесь ночью, хозяин». Мистер С. склонил голову и посмотрел на человека, стоявшего рядом с ним. «Тогда пойдем, мистер Астрофос?»

Мужчина кивнул головой, сидя перед каретой вместе с дворецким. Они ходили по городу, пока наконец не нашли подходящую гостиницу по вкусу Лебедя.

«Как они нас найдут?» — внезапно спросил он после того, как они получили комнаты.

Мистер С. посмотрел на него: «Они нас найдут. Вам не о чем беспокоиться, вы можете идти вперед и отдохнуть».

Поскольку ему было нечего делать, Астрофос последовал совету мистера С. и отправился отдыхать. Дворецкий тоже пошел в свою комнату, чтобы сделать черт знает что.

Лебедь гулял по городу. Он нашел время, чтобы рассмотреть различные продукты, которые они продавали. Он даже видел некоторые магические предметы и нашел время, чтобы их рассмотреть.

Когда лавочник увидел это, он пошел его развлекать. «Ах да, молодой человек, вы ищете что-нибудь хорошее? Почему бы вам не посмотреть на эту сторону». Он указал на правую сторону Лебедя, где были размещены все блестящие и совершенно новые вещи. «Это все предметы из столицы, редкие и могут максимально повысить ваше боевое мастерство!» Он с энтузиазмом объяснил.

Лебедь только взглянул на эту кучу, прежде чем посмотреть на странно выглядящие предметы, стоявшие перед ним. Видя, что молодой человек его игнорирует, лавочник нахмурился. Он подумал, что этот человек не умеет выбирать оружие, а раз он смотрел на дешевые вещи, то у него, должно быть, нет денег.

Внимательно осмотревшись, Лебедь подобрал черное кольцо, ржавый браслет и кинжал, который невозможно вытащить из ножен. Владелец магазина потерял улыбку и пристально посмотрел на мужчину. Он носил красивую одежду, но покупал только дешевые вещи.

«Сколько это стоит?» — спросил Лебедь и показал ему, что он выбрал. Он проигнорировал нахмуренное лицо продавца и даже помахал предметами в руках.

«Дайте мне три серебра», — его голос стал резким, когда он насмехался над Лебедем. Цена предметов на самом деле была ниже трёх серебряных монет, но он всё равно просил об этом.

Лебедь похлопал себя по карманам и получил три серебра. Он отдал его мужчине и забрал вещи перед тем, как уйти. Лавочник с радостью оставил себе серебряные монеты и снова сел.

Он продолжал ходить, когда услышал испуганный крик. Лебедь ухмыльнулся и просто с гулом ушел. В магазине, где продавались магические предметы, мужчина дрожал, стоя на коленях на залитой кровью земле. Он сжимал свою руку, которая внезапно исчезла и была заменена только кровью, которая продолжала литься.

Он кричал от боли, и люди, пришедшие посмотреть вокруг, были в ужасе от этой сцены. Они прикрывали рты и перешептывались. К счастью, нашлись люди, готовые ему помочь. Они немедленно перевязали мужчине руку, пытаясь остановить кровотечение, но это не помогло.

Его лицо медленно бледнело с каждой минутой, и они не могли остановить кровотечение. Сколько бы они ни пытались остановить кровотечение, ни один из них не помог. Они могли только наблюдать, как мужчина медленно задыхался.

«Такой жадный человек», — пробормотал про себя Лебедь. Затем он ушел, оставив позади кровавую сцену.

Смерть мужчины стала загадкой для города, и даже власти, проводившие расследование, так и не нашли ни причину, ни виновника смерти.