Глава 53. Встреча в долине

Вместо того, чтобы выйти из леса, они проследили путь, откуда пришли, и с помощью Астрофоса и Нины смогли путешествовать бесшумно. Гинехарт также послал нескольких своих людей в качестве приманки и пошел обычным путем.

Внутри кареты Зигмонд остался с Лебедем, так как он был пациентом, и Ниной, не привыкшей ездить на лошади. Астрофос отказался быть запертым в месте, где он мог бы умереть, поэтому он решил просто остаться снаружи и сел с мистером С впереди.

«Я слышал, что вы из Мунвейла», — начал разговор доктор. «Это довольно далеко от столицы, и все же вы осмелились путешествовать, не зная, с какими опасностями вы можете столкнуться».

Нина нахмурилась, глядя на то, как мужчина разговаривал с ними. «Ну, если бы мы знали, то мы бы не продолжили это глупое путешествие!» ее голос повысился, когда она взглянула на мужчину.

«Извините, это потому, что мы не сообщили своей семье, что едем в столицу. Поэтому нам не хватает знаний о том, как там дорога. Это была наша халатность». Лебедь выглядел извиняющимся, пока сдерживал свою сестру, которая мрачно смотрела на доктора. «Мои родители были против того, чтобы я зарегистрировался в качестве мага в Волшебной Башне, но мне очень хотелось стать магом и узнать больше о магии, поэтому мы уехали, не предупредив их». Его голова опустилась, потому что он не мог смотреть на врача, который явно их осматривал.

Нина взяла брата за руку, и они услышали вздох доктора. «Тогда формально вы сбежали из дома, а теперь столкнулись с подобными вещами. Но я думаю, вам было бы лучше жить самостоятельно, если бы вы не связывали себя с майором».

Лебедь поднял голову и встретился взглядом с доктором: «Что вы имеете в виду?» Голос его внезапно дрогнул.

«Жизнь и работа майора немного хаотичны, и он притягивает хаос, куда бы он ни пошел», — просто ответил доктор. Он прищурился на дрожащие губы мужчины, прежде чем снова вздохнуть. «Вам не следовало соглашаться на его сделку».

Лебедь на некоторое время был ошеломлен, прежде чем заговорить. «Мы приняли его предложение для нашего удобства, так как нам тоже нужна защита. С нами есть Великий Маг, но даже он признал, что лучше, чтобы нас защищало больше людей, поэтому у нас не было другого выбора, кроме как согласиться».

«Сейчас мы ничего не можем с этим поделать. Ты уже впутан в его дела, поэтому мы позаботимся о том, чтобы ты добрался до столицы целым и невредимым». Зигмонд перевел взгляд с них на пейзаж снаружи.

Глаза Лебедя расширились, когда его внезапно осенило: «Вы, возможно, говорите, что нападение предназначалось для майора?» Он посмотрел на затылок мужчины, но врач не дал ему ответа. Нина тоже ошарашенно замолчала, когда поняла, что происходит.

Лебедь облокотился на сиденье и засмеялся. Он не мог поверить, что они попали в ловушку майора, когда думали, что на них напали, потому что они направлялись в столицу, чтобы зарегистрироваться в качестве магов. Оказалось, что это не так.

Через полдня путешествия майор Джинхарт остановился, как и остальные. Он оглянулся и направил лошадь к окну кареты. Он постучал, и доктор раздвинул занавеску. Майор нахмурился и заглянул внутрь, но увидел, что двое других даже не посмотрели в его сторону.

«Мы войдём в горный перевал, который огибает всю равнину Суфмиса. Это будет долгое и неудобное путешествие, и оно займёт у нас по меньшей мере семь дней, если погода останется сухой, но если пойдёт дождь, нам понадобится больше времени, чтобы добраться до него. добраться до города, — объяснил Джинхарт.

— Хорошо, — кивнул доктор. Сообщив им об этом, майор проехал вокруг, прежде чем приказал им двигаться. Горный перевал представлял собой путь, проложенный в горном хребте Хурмис, который использовался для обхода равнин.

Этот путь часто использовался, но из-за множества несчастных случаев, произошедших в этом месте, путешественники избегали идти по этому пути и вместо этого нанимали телохранителей, которые будут защищать их на протяжении всего пути и подвергать опасности Суфмисские равнины.

Путешествие действительно было трудным, и они не могли как следует отдохнуть, так как им негде было развернуться. На пятый день своего путешествия они наконец достигли Гурмисской впадины, которая представляла собой долину между двумя горами. Они проведут в долине два дня, прежде чем доберутся до города Альфонсо, где разместились остальные люди майора Джинехарта.

Вскоре после того, как они остановились на отдых, издалека послышался звук птицы, которая медленно опустилась и приземлилась на руки майора. Он погладил птицу-посыльного и скормил ей кусок хлеба, а затем взял лист бумаги, привязанный к одной из ее ног.

Его брови нахмурились после прочтения содержания статьи. Затем он сжег бумагу и пошел искать Лебедя и остальных. «Они обнаружили, что группа, которую мы послали, является приманкой. Некоторые из них, возможно, уже догадались, что мы выбрали этот маршрут, поэтому мы будем двигаться быстро и делать короткие перерывы между ними. Если мы встретим магических пользователей, которые могут использовать управляющую магию опять же, мы окажемся в невыгодном положении, потому что я уверен, что они придут за нами с большей группой.

После того, как он передал информацию, их поездка на отдых стала напряженной. Звук копыт, стучащих по земле, эхом разносился по долине, поскольку они не отдыхали всю ночь. Их целью было достичь города в кратчайшие сроки, прежде чем враги смогут их догнать.

В полдень следующего дня они наконец увидели конец долины, но они также увидели людей, которые их ждали, и прежде чем они это осознали, они уже оказались под шквалом различной магии. Астрофос в самый последний момент создал антимагический барьер широкого радиуса действия, который перехватил атаку.

Лебедь вышел из кареты, чтобы помочь укрепить барьер. Нина тоже не теряла времени даром и создала на руках несколько бомб, а затем отправила их в сторону нападавших. После нескольких взрывов Гинехарт наконец отправил своих людей вперед, используя пыль как прикрытие. После того, как барьер был разрушен, Астрофос, не теряя времени, пробормотал заклинание, которое создало самый широкий магический круг, какой только мог, охвативший всю область, где стояли их враги, а затем выпустил его.

В отличие от его первых атак во время боев, этот магический круг создавал большие, похожие на копья камни, которые сотрясали землю при ударе о землю. Это дало солдатам возможность атаковать нападавших. После того, как заклинание было исполнено, Астрофос упал и встал на колени на землю, хватая ртом воздух. Использование двух заклинаний широкого диапазона одновременно истощило много его маны.

«Почему эти люди такие настойчивые!?» — жаловалась Нина, бросая во врага взрывные заклинания. Над врагами одновременно появились фиолетовые магические круги, за которыми следовали черные шары, которые падали из них и взрывались при контакте с землей.