Глава 25

Странный.

Внезапно Лайл понял, что никогда раньше не видел Медею так близко и во всех подробностях.

И теперь, даже если бы он присмотрелся, было бы сложно найти в ней бывшую Медею.

Медея до потери памяти гневно плакала, была яростно обижена и злобно жестока.

Итак, чтобы раскрыть трансы старой Медеи и спасти себя, Лайл решил ее разозлить.

‘Как?’

Вдруг перед ним промелькнула вчерашняя ночь. Когда она потеряла контроль, Медея заплакала и вцепилась в него….. Как только Лайл вспомнил об этом, он почувствовал, как под бедрами собирается жар, — и лихорадочно пытался отвлечься от своих мыслей.

Это стало почти опасно.

— Ничего, если я разозлю Медею?

Я не очень уверен в себе, но это не казалось трудным, потому что я поссорился с Медеей накануне вечером перед тем, как начать их роман.

«Хм.»

«Кия!»

Медея, которая что-то искала, вскрикнула от удивления и крепко обняла книгу, словно защищаясь.

Лайл смутился, не зная, что она так испугается.

— Почему ты так удивлен?

— Почему ты подкрался ко мне?

— снова допросила Медея, пристально глядя на Лайла и насторожившись.

Затем, как будто она что-то поняла, перевернула книгу, словно пытаясь спрятать обложку.

‘Что это такое?’

Поскольку это библиотека Императорского дворца, подозрительных книг там не будет.

Более того, разве это не обычная романтическая секция?

«Императрица. Что ты читал?

«… Это история любви…» (Боже, я бы умерла)

«Я знаю, что это история любви. Как называется книга, которую вы только что читали?

Медея спрятала книгу за спину, а глаза избегала Лайла, шаря по полу, словно пытаясь найти ответ.

Лайл стал еще более подозрительным.

Медея сделала два шага назад, когда он усмехнулся, и подошла ближе.

«Ну, зачем, зачем ты это делаешь? Тебе никогда не было дела до того, что я читал.

— Потому что теперь ты подозрительный.

— Я и сейчас не подозрительный — я совершенно такой же, как обычно.

— Ты такой же, как обычно?

Спрашивая, Лайл смотрел на стопку книг, которую сложила Медея.

В этот момент Медея в испуге выбежала перед Лайлом. Ну, если быть точным, перед стопкой книг.

Лайл уже видел название книги, поэтому его рот напрягся.

— Это… Что это?

— Я-это книга.

— Ты прекрасно знаешь, что я не спрашиваю, книга ли это.

— резко сказал Лайл и схватил Медею за руку… …и хотел было потянуть ее, но остановился, когда посмотрел ей в лицо.

Нет, нет, проснись, это не та ситуация, чтобы делать это, правда, правда. …

Глаза, смотрящие на меня, были прекрасны. Ее застенчивое выражение лица было прекрасным. Ее взгляд был таким очаровательным, что мне захотелось обнять ее и осыпать поцелуями.

‘Черт!’

Я пришел сюда не для того, чтобы чувствовать себя так!

Чтение эротических книг в библиотеке, это не то, что Медея сделала бы!

— Разве это не значит, что ты ее не удовлетворил?

«Милли, если ты продолжишь в том же духе, я позвоню главному библиотекарю, чтобы он составил список книг, которые ты уже просмотрела, и заберу их обратно».

Безмолвное лицо Медеи стало розово-красным.

Гах, даже это выражение лица было восхитительным, так что я медленно посмотрел вниз.

— крикнула Медея, лицо ее просветлело.

— Можешь притвориться, что не знаешь! Я тоже взрослый! Я умею читать!»

«… … Разве ты не осознаешь, что ты Императрица?»

На вопрос Медея надулась и импульсивно возразила в смятении:

— То, что ваше величество делает со мной, более эротично…

Медея в ужасе прикрыла рот рукой.

Лайл, явно сбитый с толку, уставился на Медею.

«… …»

Их было только двое, поэтому было угнетающе тихо, когда они закрыли рты.

В отличие от Медеи, которая отвернулась, оплакивая свою оговорку, и начала бить себя по губам, Лайл уже восстанавливал самообладание.

«Похоже, быть со мной прошлой ночью было не так уж и плохо?» Что-то еще… … .

«Да?»

Медея оглянулась на него, не скрывая своего огорчения.

Лайл посмотрел на Медею с вежливой, но соблазнительной улыбкой.

В его темно-красных глазах горел странный огонек.

«Тебе обязательно искать что-то подобное после того, как ты провел это непристойное время…»

Рука, дотянувшаяся до Медеи, вырвала книгу из ее рук.

.

«…Вы думали обо мне, читая эти сцены?»

— Ах, не-е-е-е-е! -Нет!» Как ненавистно!

Медея попыталась взять книгу из рук Лайла, но Лайл уже открывал книгу и читал ее содержание.

— Длинные, гладкие пальцы Короля Демонов раздвигают намокшие лепестки принцессы и впиваются внутрь. Принцесса выкручивает свои конечности, привязанные к цепям…»

«Зачем ты это читаешь!»

— Разве императрица не говорила, что взрослым можно читать?

Лайл был даже старше Медеи, так что, конечно, он был взрослым.

Сексуальным низким голосом он продолжил читать сцену r-19 из романа, который она читала.

Медея, сгорая от стыда, бросилась выкрасть книгу из рук Лайла.

Лайл легко уклонился от нее и прочитал следующий отрывок:

«…Он широко раздвигает ее беззащитные дрожащие бедра. Король Демонов ткнул пальцем в то место, где принцесса проявила самую непристойную реакцию, а затем кончиками пальцев…

«— Угу! Ах! Боже мой!»

Медея взвизгнула от смущения, совершенно изменившись, когда Лайл усмехнулся, а затем разразился смехом.

Медея, которой это надоело, бросилась на Лайла.

Он снова легко ускользнул от нее, но Медея, еще не знакомая с длинными юбками, наступила ей на подол и упала вперед.

Лайл быстро обнял ее. Медея, которую Лайл держал в объятиях, замолчала. Лайл, обняв ее и держа книгу высоко и вне досягаемости другой рукой, тоже замолчал.

«……..»

Лайл уже смотрел на Медею тяжелыми красными глазами, когда она подняла голову и встретилась с его взглядом широко раскрытыми и дрожащими глазами.

— Ты первый бросился в мои объятия.

*Удар!*

Лайл уронил книгу, и она упала на пол с довольно сильным звуком.

Напряжение было настолько сильным, что Медея не могла пошевелить запрокинутой головой или встретиться взглядом с Лайлом.

Его пылающие красные глаза приближались все ближе и ближе.

— Ваш майор…

Горячие губы Лайла проглотили слова Медеи прежде, чем она успела договорить. Лайл наконец ощутил вкус ее губ, которых так жаждал, просунув язык между открытыми губами Медеи.