Глава 65

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

По сюжету Сейра должна была подойти к столице.

Медея вдруг посмотрела на Лайла с легкой тревогой.

«Что, если Лайл встретится и влюбится в Сейру?»

Однако в , Лайл не влюбился в Сейру с первого взгляда, а постепенно влюблялся в нее через различные события.

Это отличалось от того, что он внезапно пристрастился к Медее.

«Я чувствую себя неловко, поэтому, если я скажу вам не привозить ее в столицу…….»

Мечта Сейры будет разбита.

В этом мире, где трудно стать рыцарем в женском теле, притвориться Йеном было единственным шансом, который когда-либо был у Сейры.

— Я не могу этого сделать.

В отличие от Медеи, у которой нет значительной мечты, Сейра упорно работала над своей мечтой. Она также защитила своего младшего брата Николь и завоевала любовь Императора.

«В отличие от меня, который легко успокаивается, она великий человек…»

Медея завидовала, но не хотела своей жизни и не хотела подражать ей. Как бы она ни стремилась к своей мечте, Медея не интересовалась мечами.

«……Попроси их привести их с собой. Я хочу посмотреть, как они выглядят».

«Хорошо, убедитесь, что вместо этого вы не влюбитесь в барона. Я думаю, это хорошая договоренность».

— прошептал Лайл, целуя Медею в щеку.

***

— Вы имеете в виду императрицу?

Сейра ответила недоверчиво, ее голос дрожал.

Не в силах сказать, что она поменялась одеждой со своим братом, чтобы спасти ему жизнь, Сейра все еще притворялась Яном.

По уговорам Сейры Ян переоделся с ней, а она замаскировалась под него, но если это раскроется, Ян станет гнусным трусом, который бросил жизнь своей сестры собакам, чтобы выжить.

Что еще предстояло раскрыть, так это яд, к которому Ян неосознанно пристрастился с детства, что сделало его очень худым и слабым. По сравнению с Сейрой, сильной и здоровой, тайно обучавшейся владеть мечом, было лучше, если другие приняли ее за брата.

Эти двое были очень похожи на свою покойную мать, из-за чего их было трудно различить даже тем, кто очень внимательно следил за ними.

— Да, до императрицы дошли слухи о споре здесь, в поместье, и она приказала нам присматривать за вашими братьями и сестрами. Хорошо, что мы смогли спасти ваши жизни в самый последний момент, если бы Императрица услышала ваши слухи немного позже или задержалась с развертыванием нас, вам бы не повезло. Благодарите императрицу.

Слухи об опасной императрице были известны далеко за пределами столицы, в районе Силора. Из-за сильного впечатления, что злая женщина произвела на способного императора сильное впечатление, они были ошеломлены, узнав, что Медея интересуется их землями и делами.

Действительно, поместье барона Гестии состояло из болот и суровых горных хребтов, так что императорской семье было нечего выигрывать.

«Я в глубоком долгу перед Ее Величеством, милостью императрицы…»

Ян, одетый в Сейру, говорил с большим восхищением.

Другие соседние аристократы, граничащие с их землями, действовали соучастниками и вынашивали намерения украсть части их территории. Они не смели ожидать такой помощи. Ян должен был просить помощи у столицы каждый сезон размножения зверей. Он был глубоко благодарен императрице за интерес.

— Ну, говоря об этом… я рекомендовал сэра Иэна Императору. Я не мог допустить, чтобы такой талантливый фехтовальщик сгнил в деревне».

«Что?»

Теперь глаза Сейры расширились от мечты отправиться в столицу, стать рыцарем и поменяться именами со своим братом.

Джеррард ухмыльнулся.

«Так уж получилось, что Императрица интересуется тобой……. Это отличная возможность. Ваше Величество уже попросили меня привести вас, так что вы не должны отказываться. Мы оставим в поместье хорошего управляющего, чтобы вы могли подняться в столицу.

Добрый хранитель упомянул Йена, замаскированного под Сейру и присматривающего за поместьем.

Сейра в замешательстве повернулась к Яну. Она маскировалась под своего брата, чтобы спасти жизнь Яна, но каким-то образом ситуация стала огромной. Она не верила, что он говорил о ней с Императором. Если что-то пойдет не так, весь ее дом будет унижен.

Сейра собиралась быстро признаться, но Ян схватил Сейру за руку.

«Это хорошая… возможность. Брат.»

Столкнувшись с решительным взглядом Иана, Сейра потеряла дар речи. Ян выдержал взгляд Сейры и почти незаметно покачал головой.

Даже для Яна навыки Сейры были выдающимися. Совершенно несправедливо, что она не могла быть рыцарем только потому, что она женщина.

«Но…….»

«Императрица проявила интерес к нашему скромному поместью… и банды, работающие с дядей, больше не посмеют обратить на это место внимание. Так что отправляйтесь в столицу с уверенностью и спокойствием».

Йен знал, о чем беспокоится Сейра, но он хотел открыть ей путь. Даже если он был беспомощным братом во многих отношениях, меньшее, что он мог сделать для нее, это позволить ей позаимствовать его имя.

— Когда ты вернешься в столицу?

— спросил Ян от имени колеблющейся Сейры. Джеррард весело улыбнулся и ответил:

— Мы уйдем, как только исследование волшебника будет завершено. С нетерпением ждем этого! Если есть что-то, что можно найти в вашем горном массиве, разве не было бы весело поговорить об этом? Ахахаха!»

Джеррард смеялся над нелепым воображением императрицы, совершенно невежественный. Кто мог предположить, что шахта по добыче ценных мановых камней окажется под землей?

***