Глава 486

Глава 486: Появилась 4-я Глава, Глава 86! Самый большой цветок в мире!

Переводчик: 549690339

Вокруг Нин Фей встали на колени люди из племени Мин да Вэй.

Они пропели несколько слов, как будто молились. Затем Великий Маг медленно встал, и остальные тоже встали.

Нин Фэй пошел вперед и использовал местный язык, чтобы обменяться несколькими словами с Великим Магом, только тогда он понял причину.

Когда пользователи сети увидели, что Нин Фэй говорит на местном языке, они были немного ошеломлены.

[F*ск! Он хоть знает язык первобытных племен? ]

[язык первобытных племен такой же, как и язык местных городов. Это не особый язык. ]

[это уже очень впечатляет. ]

В это время разговор Нин Фэя и Великого Мага закончился.

Он беспомощно улыбнулся, а затем объяснил пользователям сети в комнате прямого эфира:

— Так это из-за Маленького Феникса!

«Маленький Феникс — особенная птица-гибискус. На его хвосте три странных хвостовых пера, как у миниатюрного феникса».

«Феникс — верховный бог в племени Мин да Вэй, поэтому они преклоняли колени и поклонялись Маленькому Фениксу».

«Из-за Маленького Феникса Великий Волшебник пообещал хорошо с нами обращаться».

«Можно считать, что я извлек выгоду из Маленького Феникса».

Услышав объяснение Нин Фэя, пользователи сети внезапно осознали.

[так он отдает дань уважения Сяофэну! ]

[Эта канарейка действительно заставила Эбби Дин Нин гордиться! ]

[ ха-ха, из-за птицы к нему относились как к богу! ]

Выражение лица Нин Фэя было спокойным, но на самом деле он также был немного шокирован.

Великий Маг сказал, что почувствовал особую таинственную силу Сяофэна.

Был еще Маленький Лис, который тоже обладал таинственной силой.

Великие Волшебники первобытных племен всю жизнь усердно тренировались, стремясь слиться с Небом и землей.

Они были особенно чувствительны к духовной энергии.

Это был так называемый «Ченнелинг».

Маленький Феникс был птичкой, вылупившейся из яйца в системной лотерее, и действительно пришел из неизвестного места.

Почему великий волшебник сказал, что у Маленького Лисенка тоже есть это особое качество.

Нин Фэй посмотрел на Маленького Лиса в своих руках. Он по-прежнему был милым и мягким и, похоже, не обладал какими-то особыми способностями.

Сяо Фэн все еще был холоден и отчужден. Она встала на плечо Нин Фэй и расчесала ей перья.

После этого люди из племени Мин да Вэй привели Нин Фэя к задней части дома Великого Волшебника. Здесь же был дом. Окружающая среда была неплохой, и предметы первой необходимости внутри были относительно полными.

Глядя на пылкие взгляды окружающих его людей, Нин Фэй сделал небольшой перерыв и планировал выйти на улицу, чтобы насладиться пейзажем.

Не так-то просто было считаться богом.

Снаружи было слишком опасно, Со Нин Фей вывел только маленькую собаку и маленького сокола.

Люди первобытных племен очень уважительно относились к природе и жизни. Маленькая Лисица и остальные тоже были в безопасности в доме.

Собака и орел. Стиль путешествия Нин Фэя также был очень впечатляющим.

Снаружи все еще была знакомая среда тропического леса.

Однако растения тропических лесов здесь были более особенными.

«Ну, этот запах, он не может быть неправильным».

Нин фей шел через лес. Внезапно он сказал с улыбкой.

«Гав Гав Гав!»

Маленькая собака тоже несколько раз залаяла. Его лай был полон недовольства.

Нос собаки был более чувствительным, поэтому запах, который просил щенок, был в несколько раз сильнее, чем у Нин Фэя.

[ запах? Какой запах? ]

— с любопытством спросили пользователи сети.

«Запах гнили неприятен и вызывает у людей сильную депрессию».

Нин Фэй покачал головой и сказал.

Только тогда пользователи сети поняли.

[ хахаха, неудивительно, что щенок так выглядит. ]

[откуда эта вонь? ]

[волшебное зловоние в дикой природе? Могут быть зомби? ]

Нин Фэй сделал еще несколько шагов вперед, и вскоре перед ним появился источник зловония.

В прямом эфире был огромный красный цветок с пятнами. Стебель этого цветка был почти метр в длину и был похож на огромную ванну.

[F*ск! Какой огромный цветок! ]

[Это действительно цветок? Это слишком большое! ]

[цветок-людоед? ]

«Это королевский цветок. На самом деле, это самый большой цветок. Он называется «Цветочный король».

Нин Фэй активировал навыки своей энциклопедии и объяснил пользователям сети.

«Королевский цветок растет только в этом районе Суматры. Это сапрофитное растение. Он привлекает комаров к цветку, испуская неприятный запах, и оттуда он ест комаров, чтобы расти».

«Такой образ жизни тоже довольно странный».

— Но запах действительно плохой.

Нин Фэй посмотрел на огромный цветок, покачал головой и тут же ушел.

Маленькая собачка бежала перед Нин Фэем, вероятно, не выдержав запаха.

Пользователи сети сочли это интересным.

«Самый большой в мире цветок получил новые знания!»

«Следуйте за аббатством Дин Нином и каждый день изучайте холодное знание!»

«Я хочу знать, каков на вкус цветок!»

«Каким еще может быть сапрофитное растение на вкус?»

«На вкус как банка селедки!»

Все были одержимы запахом. В этот момент Нин Фэй уже покинул королевский цветок и продолжал смотреть на пейзаж.

«Ух!»

В этот момент перед ними послышался звук стрелы.

«Кто-то охотится!»

Услышав звук, Нин Фэй тоже заинтересовался.

Он сразу же посмотрел в сторону звука.

Он увидел двух юношей из племени Мин да Вэй за большим деревом. Их тела были покрыты татуировками в виде линий, и они использовали лук и стрелы, чтобы охотиться на бородавочника.

Этим двум юношам на вид было около 12 или 13 лет. Они тоже были полуголые. Они выглядели очень худыми и слабыми, но были очень способными.

Увидев эту сцену, пользователи сети снова были шокированы.

«Бля, эти двое пацанов охотятся? Сколько им лет?»

«Они должны быть в средней школе в этом возрасте!»

«Боже мой, мы все еще в школе. Они уже начали охоту!

«Этот ребенок действительно жестокий. Мне уже 30 лет, но я не смею сказать, что он побежал бы в лес охотиться на бородавочников с луком и стрелами».

Бородавочники были разновидностью диких кабанов. Самая большая разница между ними и обычными дикими кабанами заключалась в том, что их бивни были больше и свирепее.

«Они охотятся на взрослого бородавочника!»

«Эти два парня довольно смелые. Со взрослыми бородавочниками нельзя шутить».

Нин Фэй также сказал это.

Два детских лука и стрелы выстрелили в Бородавочника одновременно, но поймать Бородавочника было явно не так просто.

В следующий момент он бросился прямо на двоих детей.

[F*ск! Так страшно! ]

Пользователи сети не ожидали, что бородавочник окажется таким доблестным. В него попали две стрелы, и он все еще сопротивлялся, как ни в чем не бывало.

Двое детей тоже были очень умными. Они влезли на дерево в первый момент.

«ПИФ-паф!»

Бородавочник подбежал к основанию дерева и начал безумно бить по стволу дерева!

Двое детей крепко обняли ствол дерева. Казалось, они совсем не паниковали.

«Люди Мин да Вэй выросли в первобытных племенах. Они прирожденные охотники».

«У них будет свой путь».

Ствол дерева бешено трясся. В то же время Бородавочник постоянно истекал кровью.

Это была роль охотника и жертвы. Каждый раз, когда они охотились, обеим сторонам приходилось соревноваться друг с другом.

Бородавочник знал, что он ранен и долго не проживет, поэтому хотел отомстить, прежде чем умрет. Более того, это существо не чувствовало боли, когда злилось, и было очень агрессивным.

Двое детей также знали, что им нужно только держаться.

Сцена была очень захватывающей.

Нин Фэй колебался, стоит ли сделать ход.

Вообще говоря, когда другие делали ход во время охоты, другой стороне было легко подумать, что они пытаются схватить добычу. Нин Фэй тоже знал это правило.

Бородавочник ненадолго ударился о ствол дерева, теряя все больше и больше крови, и медленно остановился.

Когда двое детей увидели эту сцену, они выпустили еще одну стрелу.

Затем они спрыгнули с дерева. Убедившись, что Бородавочник мертв, один из них взял бок Бородавочника и бросился обратно к племени.

Их тела были очень тонкими и маленькими. Бородавочник выглядел быстрым и весил от 100 до 200 фунтов, но у двоих детей, похоже, не было никаких проблем.

Когда они увидели Нин Фэя на обратном пути, они были потрясены и чуть не вытащили стрелу, чтобы выстрелить в Нин Фэя, но не сделали этого.

Нин Фэй ничего не сказал.

Пользователи сети были в шоке.

[этот ребенок слишком силен! ]

[ 12 лет других людей: Охота на кабанов домой. Мои 12 лет: мама, где мои носки? ]

[ Ха-ха, мне все еще нравится жить без носков. ]

[да, но я все еще восхищаюсь ими. ]

Когда двое детей ушли, Нин Фэй кивнула и сказала:

«Жизнь первобытного племени такова. Охота — очень важная часть этого».

В этот момент кусты перед ним внезапно затряслись.

Затем из кустов выбежали два еще больших бородавочника и сердито уставились на Нин Фэя.

«Я забыл упомянуть, что бородавочники живут группами и более сплочены».

«Эти два бородавочника выглядят не так!»

Нин Фэй посмотрел на бородавочников и медленно сказал:

«Кажется, эти два бородавочника хотят отомстить за своих товарищей».

«Я не знаю, понимают ли они меня, когда я говорю, что они приняли меня за кого-то другого».