BTTH Глава 729: получить рецепты

«Из-за того, насколько простыми были пасты, все начали приходить, чтобы получить пасты даже для самых простых порезов».

«Таким образом, мы быстро исчерпали его», — сказала принцесса.

«Мне очень жаль, — сказал Алекс. «Я должен был знать. Я открыл эту клинику, и там было так много клиентов, что я был ошеломлен и не знал, что делать».

«Ну, если у тебя нет времени, ты можешь научить и меня», — сказала принцесса. «Я помню, как кто-то сказал мне, что готов научить меня пастам, как только они изучат их».

Алекс вздохнул и слегка улыбнулся. — Я сделал, не так ли? он спросил.

Он задумался на мгновение и достал ступку и пестик, прежде чем принести еще ингредиенты, чтобы показать принцессе.

* * * * *

Гуян ушел с еженедельного сеанса алхимии. Из-за того, что его отправили работать на Алекса, его ежедневный сеанс алхимии был сокращен до еженедельного.

За последний месяц он был у Алекса, у него было всего 4 таких сеанса. Таким образом, в его алхимии было почти 0 улучшений. Его база совершенствования была в еще худшем положении.

Уже собираясь уйти, он увидел, как из соседней комнаты вышел его брат.

— Доброе утро, брат, — поприветствовал своего брата Гуян.

«Эй, я давно тебя не видел», — сказал Чжоу Жэнь. «Как продвигается ваша работа в клинике? Какой-либо прогресс?»

«Да, брат, теперь я научился быть смиренным. Я не буду использовать свое имя или имя моей семьи, чтобы запугивать других, — сказал Гуян с серьезным лицом.

Лицо Чжоу Жэня стало пустым от удивления и замешательства. «О чем ты, черт возьми, говоришь?» он спросил.

«Э-э… ​​мой прогресс? Ты хотел знать, как я отношусь к своему наказанию, верно? он спросил.

«Ты идиот», — крикнул Чжоу Жэнь так громко, что соседние слуги в страхе убежали.

«Кого, черт возьми, волнует, запугиваете вы людей или нет? Кого, черт возьми, волнует твое наказание? Я спрашиваю, добились ли вы каких-либо успехов в получении рецептов пасты? Как они сделаны?» — спросил Чжоу Жэнь.

Теперь пришла очередь Гаяна смутиться. — Ты послал меня туда не для наказания? он спросил.

«Конечно, нет, тупица. Какое мне дело до того, как ты проводишь свой день? Как ты думаешь, я бы появился и поклонился чертовой никем, если бы не хотел чего-то от этого? — спросил Чжоу Жэнь.

«Э-э…»

«Если ты не получишь эти рецепты к завтрашнему дню, я сам сломаю твои чертовы ноги», — сказал Чжоу Жэнь. — А теперь уходи!

Гуян тяжело сглотнул и кивнул, прежде чем броситься прочь.

Чжоу Жэнь ушел, и вскоре его позвал отец, глава семьи Чжоу.

— Есть какая-нибудь информация о пастах? — спросил Чжоу Тяньцю. Тяньцю был мужчиной с тонкими волосами и невысоким ростом. Он даже не доставал до плеча своего высокого сына.

Однако огненная манера поведения, которую он вел, заставляла всех смотреть на него снизу вверх, даже когда он был ниже их.

«Я поставил перед идиотом Гуяном задачу, но кажется, что моя хитрость в этом совсем не помогла, отец», — сказал Чжоу Жэнь. «Я сказал ему, что сломаю ему ногу, если он не принесет рецепт пасты к завтрашнему дню, так что скоро мы его увидим».

«Хм», Тяньцю некоторое время ничего не говорил, пока Рен ждал, когда он снова заговорит.

«Сын, ты же знаешь, насколько важна эта паста, не так ли? В течение многих лет у нас снова и снова появлялись пасты из Царства Демонов, но ни разу не появился рецепт.

«Теперь у кого-то есть рецепт, и он нам абсолютно необходим», — сказал Тайцю.

«Почему бы нам просто не пойти и не получить его от человека, отец? Он совсем молодой и не очень сильный. Я мог бы просто пойти и избить его, чтобы получить нужные тебе рецепты, — сказал Чжоу Жэнь.

Тяньцю глубоко вздохнул и спросил: «Как ты думаешь, почему я еще этого не сделал?»

Чжоу Рен на мгновение задумался. — У этого парня есть поддержка? он спросил.

«Этот ребенок — личный гость Императора и работает непосредственно под началом принцессы Сюмэй. Наши люди заметили, как он входил и выходил из дворца. Он практически живет там», — сказал Тяньцю.

«Какая? Эта информация общедоступна?» — спросил Чжоу Жэнь.

«Это общедоступно для тех, кто хочет посмотреть», — сказал Тяньцю. «Ребенок не пытался скрыть это или что-то в этом роде».

— Значит, сила на него не подействует, — сказал Чжоу Жэнь. «Я понимаю отца. Мы должны быть первыми перед всеми остальными. Я позабочусь о том, чтобы младший брат безошибочно получил рецепты в течение недели».

«Хорошо», — сказал Тяньцю и улыбнулся. — Я знаю, что всегда могу положиться на твоего сына.

Чжоу Жэнь улыбнулся и ушел.

* * * * *

На следующий день Алекс вернулся в клинику с новым чувством цели.

После короткого разговора с принцессой на днях он пришел к небольшому откровению для себя, которое, как он думал, не произойдет так скоро.

Шурин смутился от его радостного настроения, но ничего не сказал, так как Алекс не был в таком настроении уже почти месяц.

Пациенты уже выстроились в очередь около 10 разных человек, но за пастами пришли уже более сотни человек.

Это было понятно. В конце концов, пасты намного превосходили таблетки при большинстве травм.

Гуян уже был в магазине и думал, как обратиться к Алексу за рецептами. Когда он увидел, что входит Алекс, он подпрыгнул и попытался что-то сказать, но ничего не вышло.

Как узнать чей-то секрет, сделавший его богатым и знаменитым?

Гуян ломал голову, но единственным способом получить эти рецепты для него было либо прокрасться в комнату и посмотреть, как Алекс делает эти пасты, либо попытаться украсть рецепты у него.

Ни одна из этих идей не была хороша в его уме. Однако, когда он вспоминал, что его нога сегодня будет сломана, если он не принесет рецепты паштетов, у него снова возникали те же плохие мысли.

Весь день он чувствовал себя измученным.

Он наблюдал, как Шурин продает пасты во флаконах и баночках одну за другой, и даже спросил ее, знает ли она, как они делаются.

Однако прямого ответа он не получил.

В конце концов, у него не осталось выбора. Он должен был сделать все возможное, чтобы получить эти рецепты.

Итак, когда пришло время закрывать клинику и Алекс вышел из комнаты, Гуян выступил против него.

Алекс странно посмотрел на него. «Вам что-то нужно?» он спросил.

— Да, — сказал Гуян. «Мне было интересно, не могли бы вы научить меня делать и эти пасты. Я действительно хочу этому научиться».

«Извините, у меня нет времени», — сказал Алекс. «Я-«

«Нет, пожалуйста, умоляю вас. Вот, я встану на колени, — сказал Гуян, действительно упав на колени. «Пожалуйста, научите меня! Я назову тебя своим хозяином, если придется.

Алекс вздохнул. — Я же сказал вам, у меня нет времени, — сказал он.

«Пожалуйста-«

— Но, — продолжил Алекс. — Тебе не нужно, чтобы я тебя чему-то учил.

Гуян почувствовал, как что-то коснулось его головы, поэтому он поднял глаза и увидел перед собой талисман.

«Здесь! Это рецепты различных паст для исцеления и лечения болезней, болезней и ядов, — Алекс передал их Гуяну.

Гуян выглядел потрясенным, даже немного скептичным.

«Это… это твой рецепт?» — спросил он недоверчивым голосом.

— Да, — сказал Алекс.

Гуян быстро прочитал рецепт, и хотя он не мог сказать, настоящие они или нет, он мог сказать, что большинство этих ингредиентов действительно были ингредиентами, необходимыми для лечения.

Правда совпала.

«Спасибо», — сказал Гуян и снова поклонился, прежде чем взлететь.

Он не дождался, чтобы увидеть хоть одного человека на улице, и побежал всю дорогу к своему огромному дому на южной стороне столицы.

Он быстро вошел и нашел своего брата.

«Брат, я сделал это!» — гордо сказал Гуян, передавая талисман своему брату.

Чжоу Жэнь быстро проверил талисман, и его глаза тоже расширились.

«Ну давай же. Пойдем, покажем это отцу, — сказал Чжоу Жэнь. — Он будет тобой гордиться.