BTTH Глава 768: Изменения в секте Хун Ву

Чжоу Мэй сидела рядом, так как ее лекция должна была начаться вскоре после окончания лекции Ван Ли.

Алекс прибыл на место и сел в конце открытой площадки. Его серовато-синяя мантия каким-то образом помогала ему быть незаметным в море зелени.

Тем не менее, и Чжоу Мэй, и Ван Ли посмотрели на него с удивлением.

Ван Ли пытался учить учеников, но его глаза продолжали бросаться на Алекса, и он не мог продолжать долго.

«Что за черт?» — крикнул Ван Ли, подходя к Алекс. «Правильно ли я это вижу? Чжоу Мэй, ты видишь это?»

«Кажется, вернулся лучший ученик секты», — сказал Чжоу Мэй.

Ван Ли был теперь намного старше и, казалось, потерял свою робкую личность, в то время как Чжоу Мэй теперь выглядела как девушка в возрасте около 20 лет, которая только что расцвела и стала взрослой.

— Что ты имеешь в виду под «лучшим учеником»? — спросил Алекс.

«Это то, как большинство людей называют вас, когда узнают о вашем выигрыше в соревновании в том году», — сказал Ван Ли.

«60%? Ученики думают, что это потрясающе, да?» — спросил Алекс.

— Ты пытаешься хвастаться? — спросил Чжоу Мэй.

— Ни в малейшей степени, — сказал Алекс. — Приятно видеть, что у вас двоих все хорошо. Я имею в виду, по крайней мере, один из вас.

Алекс указала на отсутствующую ногу Ван Ли.

«Да, не обращайте на это внимания. Скоро я найду ногу марионетки, — сказал он.

«Я не помню, чтобы ты потерял ногу, когда я в последний раз уходил от тебя. Что случилось?» — спросил Алекс.

«О некоторых вещах я не хочу говорить», — сказал Ван Ли.

Глаза Алекса сузились. — Ты отомстил? он спросил.

Глаза Ван Ли сверкнули. — Абсолютно, — сказал он.

«Не очень помогает, не так ли?» — спросил Алекс.

Ван Ли стиснул зубы и покачал головой.

Алекс тоже покачал головой. «Месть приносит правосудие мертвым и еще больше боли живым», — сказал он.

Затем он достал таблетку и бросил ее Ван Ли. — Для твоей ноги, — сказал он.

Ван Ли поймал таблетку и выглядел сбитым с толку. Алекс быстро объяснил, в чем дело.

«Ты серьезно?» — спросил Ван Ли.

— По крайней мере, теперь ты можешь быть счастлив, что не потерял себя в своей мести, — сказал Алекс.

— Как ты это нашел? — спросил Ван Ли.

«Находить? Я сделал это сам, — сказал Алекс. — Я научу тебя, как это сделать позже. Просто съешь это сейчас».

Ван Ли кивнул и съел таблетку. Некоторое время спустя он уже стоял на обеих ногах, не нуждаясь в двух опорах.

Чжоу Мэй была удивлена ​​и начала просить у Алекса рецепт, но Алекс пообещал полностью отдать его им.

Фан Руоган тоже прибыл туда и начал рассказывать им и кучу всего. Пришли еще несколько молодых старейшин и представили им Алекса.

Когда они поняли, кто именно он такой, то стали довольно разговорчивыми. Эти старейшины были учениками примерно в то время, когда Ма Ронг был жив, поэтому они знали, кто такой Алекс.

Они немного поговорили, прежде чем Чжоу Мэй пришлось идти учить. В то время Алексей решил уйти и отправиться бродить по секте.

Он шел через запретные поля, которые уже не были таким трудным местом. В склоне утеса были вырублены домики, рядом с которыми росли фрукты.

Травяное поле осталось нетронутым, но в целом травы стало меньше. Алекс подошел к реке и увидел, что пустыня совсем немного изменилась.

Во-первых, это была уже не пустыня, а просто место, где тут и там росла трава. Через несколько лет то, что осталось от пустыни, исчезнет, ​​и вскоре она тоже станет огромным открытым полем, как и любое другое место в империи.

Алекс задумался, кому принадлежало это место в то время. Будет ли это секта Хун Ву или, возможно, империя?

Побродив вокруг, он встретил свою мать, которая была с его Боевым Дядей, говоря о жизни Алекса.

— Мы уходим? она спросила.

— Нет, у меня есть еще одно дело, — сказал Алекс. «Боевой дядя, не могли бы вы помочь мне попасть в сад?»

«Да, позволь мне отвезти тебя туда», — сказал Лан Шунь и пошел на своих двоих.

«Я скоро вернусь», — сказал Алекс своей матери и ушел с Лан Шуном. Когда они добрались до Алхимического сада с правой стороны, Алекс мгновенно заметил густой Инь в воздухе.

Конечно, это нигде не было так густо, как Ледяной ад, но для места, которое изначально было сконцентрировано с Ян, это было почти чудом.

«Теперь, когда дерево сбора Инь так выросло, может быть немного неудобно, но потерпи», — сказал Ланг Шун.

— Я в порядке, — сказал Алекс. Он даже ничего толком не почувствовал. Теперь он заметил это только из-за своей близости с Инь.

Проходя через гору, он был удивлен, увидев, что некоторые основные ученики идут через гору. Почти все они тоже были женщинами.

— Это они сейчас собирают ингредиенты? — спросил Алекс.

«О нет, они просто заботятся об этом в обмен на то, что им разрешено совершенствоваться здесь. Учитывая, что это рай для большинства девушек, у которых есть хоть немного корня Инь, они делают все возможное, чтобы оказаться здесь, — сказал Ланг Шун.

Алекс огляделся. «Однако не похоже, что они действительно хорошо заботятся о растениях», — сказал он. «Тебе следует избавиться от колючей лозы Зеленого Змея, пока она не связалась с Ледяным колокольчиком. Этот огненный мох нужно счистить или растение утренней росы следует убрать. Они скоро уничтожат друг друга».

Пока он шел, Алекс рассказал Ланг Шуню об ошибках, которые он видел на этом пути, которые полностью его шокировали.

— Ты уже так много знаешь? — спросил Лан Шунь.

«Я научился этому у опытного садовника в Королевском дворце, — сказал Алекс. «Королевский дворец другой империи, я имею в виду».

«Вы уже связались с королевской семьей другой империи?» — спросил Лан Шунь.

— Не по моей заслуге, — сказал Алекс. «Мне просто повезло».

Они достигли вершины горы, где решительно стояло довольно маленькое дерево. В лучшем случае он был около 5 метров в высоту, так что ему еще предстояло много расти.

Тем не менее, это было что-то в порядке. Алекс проигнорировал дерево и посмотрел рядом с ним на надгробие, которое было должным образом очищено и, таким образом, могло хорошо читать его.

Здесь отдыхал его хозяин.

— Сестра, посмотри, кто вернулся, — первым заговорил Ланг Шунь. «Ваш ученик вернулся спустя более 10 лет, и ему удалось превзойти нас обоих в том, как далеко он ушел».

Затем он повернулся к Алексею. «Я уверен, что тебе есть что сказать, поэтому я оставлю тебя в покое», сказал он и слегка хлопнул Алекса по спине, прежде чем уйти.

Алекс смотрел, как Ланг Шунь уходит, и наконец сел перед могилой своего хозяина.

— Эй, хозяин, — сказал он. «Надеюсь у тебя все хорошо.»