BTTH Глава 857: Садоводство

Ему хотелось осмотреться и увидеть пейзаж. Так как прошлой ночью было облачно, он ничего не видел, но сегодня было совершенно открыто, и луна освещала снег своим серебристым светом, отчего все вокруг сияло белизной.

Алекс посмотрел глазами Уискера и увидел сотни и сотни гор, разбросанных по всей земле. Он не мог не удивиться тому, как много их было.

Это был не просто номер. Горы также были довольно высокими по сравнению с теми, что были на Западном континенте.

Алекс попытался сказать, в каком направлении он смотрит, но без солнца было немного трудно. Даже с солнцем обычно было довольно тяжело, так как вся земля была покрыта снежными облаками, и поэтому было трудно сказать, где солнце.

Алекс достал из своего кольца небольшой артефакт, артефакт компаса, и проверил направление.

«Значит… более высокие горы находятся на севере?» он посмотрел налево, где гора выглядела так, будто они постоянно росли все выше и выше, как будто достигая ночного неба.

Алекс взлетел так высоко, как только мог, и искал другие источники света в этом районе, кроме луны.

Было несколько светящихся оранжевых мест, которые явно были вулканами. Из каждых 20 гор, которые он видел, по крайней мере одна была вулканом, который также был довольно активным.

Он продолжал осматриваться и увидел желтый или беловатый свет, идущий откуда-то далеко с востока.

Своими нормальными глазами он мог видеть это ясно, но с глазами Вискера ему нужно было подойти ближе.

Алекс летел в этом направлении около 10 минут, прежде чем оказался достаточно близко, чтобы увидеть, что это было.

секта.

«Это секта Холодных Рун?» Алекс задумался.

Окруженная тремя вулканическими горами, секта была массивной, со множеством зданий, разбросанных по другим горам.

Он хотел подойти поближе, но не знал, какие защитные построения или сценарии они нарисовали, чтобы отразить незваных гостей, и он определенно не хотел пока показывать себя.

На данный момент его работа заключалась в том, чтобы прятаться и совершенствоваться, пока он не достигнет Царства Святых.

Еще некоторое время осматривая местность, Алекс вернулся в деревню и вернулся в свою комнату.

Затем он начал культивировать технику Глаза Демона и оставил Уискера спать на ночь.

Рано утром, еще до того, как кто-то успел постучать в его дверь, Алекс уже вышел из дома и направился в сад.

— Брат Фан, — позвал Алекс издалека мужчину.

«О, брат Юй, ты проснулся. Давай, позволь мне отвести тебя к твоему заданию, — сказал Фан Янши и взял Алекса.

Они направились в сад, который вчера показывали Алексу, где несколько девушек уже пропалывали огород.

«Дорогой, брат Ю здесь, чтобы помочь. Можешь показать ему, что здесь происходит? — сказал Фань Яньши.

«Хорошо», — сказала жена Фань Яньши и вышла из сада.

— Я оставлю тебя в ее руках. Проси у нее все, что хочешь, — сказал Фан Янши и ушел.

— Доброе утро, сестра, — поприветствовал ее Алекс. — Кажется, я еще не знаю твоего имени.

«Это Фань Ли», — сказала женщина.

«Я понимаю. Тогда я буду звать тебя сестрой Ли, — сказал Алекс. — Итак, что мне здесь делать?

Он оглядел группу работающих людей и уже заметил некоторые ошибки.

«Что ты можешь сделать?» — спросила девушка по имени Ли.

«Гм, я неплохо разбираюсь в садоводстве», — сказал Алекс. «Я могу рассказать вам, какие ошибки вы совершали, или как улучшить урожай и тому подобное».

Глаза женщины немного сузились. «Вы можете?» она спросила. «Это будет полезно. Не могли бы вы показать нам немного, пожалуйста?

«Конечно», — сказал он и подошел к саду, где его представили 4 другим девушкам, которые там работали.

«Послушай, во-первых, ты вообще не должен выбрасывать эти сорняки. Просто вытащите их и дайте им быть. Они сами станут удобрениями», — пояснил Алекс. «Хотя я не знаю, насколько это было бы полезно, поскольку я слышал, что вулканический пепел тоже неплохо справляется с этим».

«Это все еще будет полезно», — сказала женщина.

«Правильно, это растение. Это горькая трава. Они довольно печально известны тем, что поглощают питательные вещества из почвы. Само по себе это было бы неплохо, но вы сажаете их вокруг этого шелкового змеиного дерева, у которого длинные, похожие на шелк корни, которые ищут вокруг себя питательные вещества.

«Если вы посадите их рядом с горькой травой, они не получат необходимые им питательные вещества. В зависимости от того, какое из них важнее, вы должны выбросить одно из этих растений».

«Если вам нужно их оставить, я могу помочь вам и в этом».

Бакенбард бегал по саду, все разглядывая, и Алекс все это видел.

«Есть еще одна проблема», — сказал он, указывая на довольно большое дерево на краю гигантского сада.

Он начал объяснять проблемы и решения всего, что было не так вокруг него.

Объяснения длились почти полчаса, в течение которых ни одна женщина не выполняла никаких заданий, а только слушала объяснения.

Наконец, как только Алекс закончил, Вискер вернулся к своему плечу и посмотрел на ошеломленные лица девушек. Он мог только улыбаться.

«Если… если все, что вы сказали, правда, то у нас больше задач, чем мы думали», — сказал Фань Ли.

«Тогда нам пора за работу», — сказал Алекс, и они начали работать.

Алекс объяснил, что делать девушкам, демонстрируя это сам. Он выдергивал растения, которые были разрушительными, перемещал растения, противоречащие друг другу, и собирал растения, которые только помогали друг другу.

К сожалению, были некоторые растения, которых он просто раньше не видел, поэтому в этих случаях помочь не мог, а во всем остальном делал все, что мог.

Через 3-4 часа все было готово. Примерно в то же время Фан Яньши пришел в гости, чтобы сообщить, что еда готова.

— Что… черт возьми, вы, ребята, делаете? — спросил он, когда увидел, что все перенесено в другое место.

«О милая. Оказывается, брат Ю на самом деле довольно много знает о растениях, поэтому он учит нас, что делать, а чего не делать», — сказал Фань Ли.

«Оказывается, мы все делали совершенно неправильно, некоторые из них даже пагубно сказались на урожае», — сказала она. «Но теперь, когда мы это исправили, в этот раз урожай должен быть неплохим».

«Действительно?» Глаза Фан Янши расширились.

«Ну, тебе придется подождать и посмотреть, что произойдет…» Алекс огляделся и увидел, что его слова заставили луну немедленно пострадать. Он вздохнул: «Да, они будут хорошими. По крайней мере, лучше, чем то, что вы могли бы получить с тем, как это было раньше».

«Спасибо, брат Ю. Вы не представляете, насколько это хорошая новость. Если мы сможем получить большой урожай, секта даст нам гораздо больше ресурсов, чем обычно», — сказал мужчина.

— О, тогда я рад, что зашел сюда, — сказал Алекс. Вискер огляделся, и Алекс увидел пустыню.

— Вообще-то, брат Фан, могу я тебя кое о чем спросить? он спросил.

«Конечно что это?» — спросил Фан Янши.

«Я вижу много пустырей даже вокруг сада. Есть ли у вас планы по его расширению?» он спросил.

«Ну, у нас действительно был этот план на несколько лет, но мы не были так хороши в выращивании этих растений, не говоря уже о том, что с самого начала было не так много семян», — сказал Фан Яньши.

«Ну, у меня есть семечки. Конечно, они не для изготовления чернил для талисманов, а для лечебных паст, но как вы думаете, я могу посадить их на пустыре? он спросил.

«Для лечебных паст? Вы разбираетесь в лекарственных пастах? — спросил молодой человек.

— Да, — сказал Алекс. «Я знаю рецепт некоторых паст, которые хороши для лечения, отравы и тому подобного. У меня тоже есть семена. Конечно, я поделюсь с деревней».

— Да, — сказал Фань Яньши. Не было даже малейшего колебания. «Пожалуйста, посадите их. Если деревня сможет получить хотя бы малейшую часть того, что вы вырастите, это будет потрясающе».

«Отлично, тогда я примусь за работу», — сказал Алекс.

«Подождите, нет», — сказал Фань Яньши. «Это твой первый день, мы не можем заставить тебя работать все время. Пошли, еда готова, так что пора есть».

Алекс не был голоден, и ему не нужно было есть. Но поскольку Фань Янши так искренне звонила, Алекс не возражала.

Он и другие женщины пошли обратно в деревню, чтобы поесть. Поскольку они работали все утро, другие приготовили для них еду.

Алекс ел то, что, как он мог только представить, было смесью отвара и тушеного мяса. В водянистом рисе было несколько кусков мяса, что было довольно вкусно.

В них не было ничего удивительного, но они были довольно питательными.

— Где ты взял мясо? — спросил Алекс.

«Есть несколько животных, которых можно найти в лесу примерно в часе езды в этом направлении. Мы ходим туда время от времени на охоту и привозим мясо. Мясо остается замороженным в снегу, и мы возвращаемся, когда почти закончили запасы.

Алекс кивнул, услышав это. Он знал, куда пойдет дальше.