Глава 1332: Королевская школа алхимии

Алекс был непреклонен в том, чтобы не получить королеву, даже если на нем лежала ответственность произвести наследника, который будет править континентом, когда он уйдет.

Были причины, по которым он не хотел королеву, и об одной из них он очень ясно рассказал старейшинам. Это потому, что он никогда не оставит свою семью, даже если у него появится наследник.

Были и другие причины, о которых они не знали, но они прекрасно понимали, что абсолютно не могли поднять эту тему без того, чтобы он по какой-то причине не рассердился.

Поэтому, когда он сказал, что просто не нашел достаточно хорошей женщины, чтобы стать Королевой, они сразу же растерялись и даже несколько разозлились.

Как он мог найти достаточно хорошую женщину, если даже не удосужился ее найти? Тем не менее, двое старейшин сохраняли самообладание и следили за развитием событий. Ведь они знали, что Алекс не будет врать в такой ситуации просто так.

«Мои критерии, да? На самом деле я не составил полноценного списка, но давайте посмотрим…» Алекс задумался.

«Прежде всего, меня очень волнует внешний вид, поэтому он должен быть красивым. Не очень красивым, но достаточно, чтобы обратить на себя внимание», — сказал Алекс.

Наследный принц понимающе кивнул. «Королева должна уметь привлекать внимание. Это ожидаемо», — сказал он.

«Да, и у нее тоже должна быть хорошая личность, но я могу отложить это в сторону, если она достаточно хороша и другие критерии совпадают», — сказал он.

Наследный принц снова кивнул. «Верно, верно. Хотя личность важна, человек всегда может измениться. Вы можете научить королеву менять свое поведение, если это проблематично», — сказал он.

«Верно?» — спросил Алекс. «Ваше Высочество меня понимает».

Наследный принц улыбнулся. «Что еще, Ваше Величество? Конечно, эти два — не единственные критерии», — сказал он.

«Конечно нет», — сказал Алекс. «Они также должны быть очень сильными куиваторами. Я говорю, по крайней мере, о сфере Святого Ядра, если не о сфере Святой Души».

«Так высоко?» Наследный принц был удивлен. «Это уменьшит количество возможных вариантов до доли исходного. Я сомневаюсь, что на Южном Континенте найдется много таких, которые соответствуют вашему выбору, ваше величество. Даже среди группы, которую вы привели, я вижу только один, который соответствует критериям».

Алекс кивнул. «Да, но мне не обязательно выбирать свою королеву только с Южного континента, не так ли?» он спросил.

«Правда», — сказал наследный принц. «На Восточном континенте, безусловно, есть большое количество женщин-культиваторов, которые соответствуют вашим критериям. Если ваше Величество желает, я могу даже представить вам некоторых. Есть императорские принцессы, которые очень хорошо соответствуют вашим критериям».

«О, но я еще не закончил», — сказал Алекс, перебивая наследного принца. «Она также должна быть хорошо образована, должна знать много вещей, должна уметь заботиться о себе и других в случае необходимости».

Наследный принц был ошеломлен, но позволил Алексу болтать.

«И наконец, самое главное», — сказал Алекс. «Она должна быть молодой».

«Конечно, это данность», — быстро сказал наследный принц. «У нас есть молодые девушки, которые вполне подходят под ваше описание».

Глаза Алекса сузились. «Они должны быть очень молодыми», — сказал он.

Лицо наследного принца потемнело, когда он на мгновение огляделся вокруг, прежде чем спросить: «Вы… вы имеете в виду, что они должны быть… — прошептал он, — детьми?»

Алекс сделал раздраженное лицо. «Конечно, нет. Что вы говорите, Ваше Высочество», — сказал он. «Я просто имел в виду молодого человека, такого же, как я».

— О, верно, верно, — наследный принц быстро кивнул, словно прося прощения. «Да, тебе нужна молодая королева, такая же, как… ты».

Когда наследный принц наконец понял значение слов, его глаза расширились от шока.

«Ваше Величество», — сказал он. «Я… я не думаю, что многие из них могут соответствовать вашим критериям». э-э.

«Да, в этом и проблема, не так ли?» — со вздохом сказал Алекс. «Вы понимаете, почему у меня нет Королевы».

«Да», — сказал наследный принц. «Вы действительно строги в отношении критериев того, кого вы принимаете в качестве своей Королевы. С такими ограничениями единственные, у кого может быть шанс стать вашей Королевой, — это… Игроки-женщины».

Когда наследный принц произнес эти слова, его глаза слегка сузились. Это было? Было ли это тем, о чем пытался попросить этот молодой король, не спрашивая об этом напрямую?

Хотел ли он жениться на игроке с Восточного континента? Неужели весь этот разговор был об этом?

«Разве на Южном континенте не было женщин, попадающих в эту категорию?» — спросил наследный принц.

«Было несколько, но они мне не нравились настолько, чтобы сделать их моей королевой», — сказал Алекс. «Я надеюсь, что у меня больше шансов здесь, на Восточном континенте».

«Может быть», — сказал наследный принц. «Если ты действительно серьезно относишься ко всему этому, я могу помочь тебе найти женщин, которые соответствуют твоим критериям. Это займет некоторое время, но я смогу это сделать».

Улыбка Алекса стала широкой. «Отлично! Возможно, тогда я наконец-то получу Королеву», — сказал он. «Я буду с нетерпением этого ждать».

Наследный принц немного поговорил и вернулся к обычным вопросам об Алексе. Увидев возможность, старейшина Лян быстро заговорила с ним со своим духовным чутьем.

«Что происходит, Ваше Величество? Почему вы просите королеву?» она спросила. «Вы действительно ищете его? Если вы действительно ищете его, будет лучше найти его на Южном континенте».

«Конечно, нет», — ответил Алекс. «Зачем мне искать жену, если у меня сейчас так много дел?»

«Я так и думал», — сказал старейшина. — Но тогда почему ты все это сказал?

«Почему еще?» — спросил Алекс. «Я, очевидно, пытаюсь найти своего кузена».

«Ах!» старший наконец понял. «Правда, я забыл, что это было одно из того, что мы должны были сделать. Мои извинения».

Старший молчал, а Алекс до конца беседовал с наследным принцем.

Несколько минут спустя Алекс увидел вдалеке большую стену, закрывающую массивное здание, на воротах которого он мог прочитать надпись «Королевская школа алхимии».

Они прибыли к тому месту, где по обе стороны от ворот стояло множество горожан, прокладывая им длинный путь. Они все были там, чтобы увидеть Алекса и остальных.

Ворота школы открылись, и карета медленно проехала под радостные возгласы. Наследный принц улыбнулся всем и помахал им рукой, когда их ввезли в гигантский комплекс Королевской школы.

Дорога вела прямо к массивному зданию вдалеке, напоминающему пагоду, окрашенному в красный и золотой цвета, и крышами, изгибающимися к небу.

По обе стороны дороги располагались сады, из которых даже не будучи осведомленным можно было понять, что это важное место для школы.

Алекс увидел множество цветов и растений, растущих в саду, и сразу понял, что это сад алхимии.

Вероятно, он не был одним из самых важных, поскольку располагался спереди, но, тем не менее, это все равно был сад алхимии и в некотором смысле являлся отличительной чертой самой школы.

Мимо сада, дальше по дороге, карета наконец остановилась возле здания.

«Давайте выйдем, Ваше Величество», — сказал наследный принц и вышел первым.

Алекс кивнул и пошел за наследным принцем, ступив на чистую красную ковровую дорожку, устланную для них.

После того, как Алекс и старейшины вышли, остальные тоже вышли один за другим, встав группой позади Алекса.

Небольшая группа людей, ожидавших их, подошла к ним и поклонилась. «Добро пожаловать в Королевскую школу алхимии, Ваше Величество король Алекс», — сказала женщина впереди. «Мы хотели бы поблагодарить вас за то, что вы проделали весь этот путь, чтобы позволить нам и нашим ученикам делиться знаниями и учиться друг у друга».

Говорившая женщина была пожилой женщиной с пушистыми седыми волосами на голове, собранными в пучок. Несмотря на свой возраст, у нее почти не было морщин, и она носила изысканные красные одежды с добавлением черного и золотого.

Она носила три золотых ожерелья и одно золотое украшение на лбу.

«Позвольте мне представить ее вам, Ваше Величество», — сказал наследный принц. «Это старейшина Ху Маньинь, директор этой Королевской школы».

«Приветствую, старейшина Ху. Спасибо, что пригласили нас сюда», — сказал Алекс пожилой женщине. «Надеюсь, мои алхимики не будут вас сильно беспокоить».

«Нет, нет, Ваше Величество», — быстро заговорила женщина. «Это совсем не проблема. На самом деле, мне очень приятно видеть вас всех здесь. Я могу гарантировать, что говорю за всех остальных, когда говорю, что с нетерпением жду следующих двух десятилетий».

Алекс улыбнулся.

«Позвольте мне познакомить вас с остальными», — сказал наследный принц и начал представлять остальных важных людей.

Алексу пришлось запомнить не так уж много людей, кроме самого директора и, возможно, заместителя директора, худощавого старика с длинными седыми волосами.

«Пожалуйста, пойдите с нами, Ваше Величество», — сказала старуха. «Давайте покажем вам различные удобства, которые есть в этой школе. Я обещаю вам, что вы не будете разочарованы».

Алекс улыбнулся и заговорил. «Я с нетерпением жду возможности увидеть все».