Глава 1539: Цель.

Гнев тигра напугал Алекса. Он и раньше видел его злым, но не таким злым. Это убивало Намерение в его гневе, который не был естественным.

Алексу пришлось отойти в сторону, опасаясь того, что с ним может случиться.

Ярость Бай Цзиншэня достигла новой высоты. Его дочь умерла. Его зять был мертв. Его внучка умерла. Это было нападение на его семью, и он не мог этого вынести.

Он горел от гнева, воздух вокруг него дрожал от исходящей от него Ци. Он не мог успокоиться. Ему нужна была кровь. Кровь его врагов была единственным, что могло его успокоить.

Этого требовали его первобытные инстинкты.

И от гнева что-то образовалось у него во лбу. Что-то, что мерцало золотым светом, что-то, что мерцало так быстро, что отвлеченный человек не мог вовремя это заметить.

Бай Цзиншэнь не осознавал, что едва не раскрыл очень глубокую тайну, которую скрывал о себе долгое время.

«Я пойду», — сказал он и повернулся, чтобы уйти.

«Брат Шен!» Алекс высказался, но Белый Тигр его не послушал.

«Бай!» змея говорила, но и он не говорил с ним.

«Белый тигр!» Старший Ян тоже позвал его, но Белый Тигр не стал ждать его слов. Он летел и бежал.

«Дедушка!» Перл телепортировалась перед Бай Цзиншэнем, на мгновение остановив его. Бай Цзиншэнь на мгновение посмотрел на него и покачал головой.

«Не останавливай меня, Перл. Я сделаю это. Я ни для кого не остановлюсь», — сказал он.

«Пожалуйста, не делайте этого», — сказала Перл. «Ты умрешь.»

«И я умру, отомстив за свою семью», — сказал Белый Тигр. «Я должен был сделать это с самого начала, но позволил страху смерти остановить меня».

«И так и должно быть», — в отчаянии сказала Перл. «Остановись, пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты умер».

«Уже слишком поздно, я принял решение», — сказал Бай Цзиншэнь, больше не глядя на Перл. Он пролетел мимо него, решительный взгляд наполнил то, что мгновение назад было гневом. Он собирался это сделать.

Пришло время положить этому конец.

«Стой, дедушка!» — крикнула Перл издалека, в то время как Бай Цзиншэнь подлетел к краям особняка, готовый выйти из строя. «Я тоже не хочу тебя терять».

Бай Цзиншэнь остановился. Эти слова глубоко ранили его. Последнее слово было слишком тяжелым, чтобы он мог услышать его от правнука.

Я не хочу потерять тебя… тоже.

Он обернулся и увидел, как Перл в отчаянии летит к нему, слезы заливают его лицо и катятся по щекам.

— Пожалуйста, не уходи, — снова сказала Перл. «Я не хочу терять и тебя. Я потерял дедушку и бабушку еще до того, как смог с ними встретиться. Я потерял мать еще до того, как узнал ее вообще. Мой отец, скорее всего, тоже мертв».

«Вы с бабушкой — мои единственные оставшиеся кровные родственники», — сказал он с отвратительным криком. «Я не хочу терять тебя. Я не могу снова потерять кого-то другого. Я недостаточно силен для этого».

Решимость Бай Цзиншэня разбилась, как стекло, ударившееся о камень, а его гнев угас, как вода на горячей плите. Слезы также наполнили его лицо, часть его собственной боли, часть боли Перл.

Он медленно полетел к Перл, которая остановилась и рыдала в небе. Большой Белый Тигр подошел к нему, положил правую лапу на плечо Перл и встретился лбом со своим.

— Мне очень жаль, Перл, — медленно сказал он. «Я был слишком зол. Я не думал, что остальные почувствуют, если я умру. Прости меня».

Прадед и правнук остались в воздухе, тихо рыдая, разделяя этот момент. Алекс и остальные прибыли через несколько секунд и остановились, когда увидели, что он не уходит.

Бай Цзиншэнь оторвался от Перл и увидел остальных. Его взгляд упал на Алекса рядом с двумя другими. Он не мог не проклинать себя, когда увидел его.

‘Глупый!’ подумал он про себя. «Как я мог подумать о смерти? Как я мог подумать о том, чтобы покончить с собой только ради мести?»

Цель его жизни заключалась в гораздо большем, чем это. Его миссия заключалась в том, чтобы сбалансировать судьбу всей вселенной. Если Алекс был тем человеком, которого ждал его хозяин, его цель, его миссия заключалась в том, чтобы привести Алекса к истине, чтобы он мог сделать то, что никто другой не мог.

Это была его цель. Он не мог умереть, пока не выполнит свою задачу.

«Я должен рассказать ему правду», — подумал про себя Бай Цзиншэнь. «Мы не можем умереть так скоро. Извините, давайте вернемся».

Все вздохнули с облегчением, когда все снова успокоилось.

Алекс и остальные оставили Бай Цзиншэня, чтобы поговорить с Перл на некоторое время, прежде чем он прибыл, чтобы поговорить с ними.

«Я слышал, что дядя Перл сорвал защиту, которую я оставил на тебе», — спросил Белый Тигр.

«Да», сказал Алекс. — Не могли бы вы заменить его?

«Конечно», — сказал Бай Цзиншэнь. «Но позже. А сейчас ты наверняка позвонил мне не только из-за этого».

«Вот почему мы позвонили вам», — сказал старший Ян. «Это была единственная причина. По крайней мере, тогда».

Глаза Бай Цзиншэня сузились. «Что-то изменилось?» он спросил.

Мужчина по фамилии Ян объяснил все Бай Цзиншэню, который не мог не расширить глаза от удивления. «У тебя есть кровавое Мировое Древо и Божественное Древо Девяти Ян в Пространстве твоей Души? Как это вообще происходит?» он спросил.

«Я могу предоставить вам письменный документ о том, что произошло позже», — сказал мужчина.

Бай Цзиншэнь пристально посмотрел на него, когда услышал это. «Хорошо. Мне все равно, почему», — сказал он. «Но это очень важно. Змея знает?»

«Он никто. Он не заслуживает того, чтобы знать», — сказал старший.

Алекс был удивлен, услышав такое обращение о змее.

«Но я делаю?» — спросил Бай Цзиншэнь.

«Если ученик Убийцы Богов не заслуживает знать, то я не знаю, кто это заслуживает», — сказал мужчина.

Бай Цзиншэнь мог только улыбаться. «Так что же нам делать?» он спросил.

«Сначала я думал взять с собой только его дочь и Хао Я, но при нынешних обстоятельствах мне, возможно, придется самому отвезти его во дворец Бога Неба», — сказал он. .

«Хорошо», — сказал Бай Цзиншэнь. «Пока это не приведет к возобновлению войны, у меня нет никаких проблем с этим. Но какое это имеет отношение ко мне? Зачем раскрывать мне секрет?»

«Потому что я хочу попросить вас облегчить бремя, которое вы на них возложили», — сказал мужчина, указывая на Алекса и Перл.

«Бремя?» — спросил Бай Цзиншэнь, глядя на них обоих.

«Вы заставили их отомстить за вас», — сказал мужчина. «Вы направили их на путь, который с высокой вероятностью приведет их к гибели. Можете ли вы позволить им не бороться за такое будущее?»

Бай Цзиншэнь на мгновение задумался и сказал: «Я думаю, что их судьба намного сильнее, чем та, которая, как я верю, они собираются достичь. Тем не менее, я позволю им решить».

Белый Тигр повернулся к Алексу и Перл.

«После всего этого. Что вы двое считаете правильным поступком?» — спросил Бай Цзиншэнь. «Выскажи свое мнение открыто, и впредь я позволю тебе делать все, что ты пожелаешь».

Алекс на мгновение задумался, а затем посмотрел на Перл, которая просто кивнула. Им не нужно было произносить никаких слов, чтобы они могли поделиться своим ответом.

«Мы продолжим», — сказал Алекс. «Больше нечего делать. Я уже так много отказался. Теперь уже слишком поздно отступать. Единственный способ закончить это — восстановить справедливость в отношении Перл и брата Шена».

«Вот и все», — сиял Бай Цзиншэнь, говоря это. «Мне больше нечего сказать».

Старший вздохнул. Он все еще волновался, но ничего не мог сказать. — Тогда тебе придется быть предельно осторожным.

— Я знаю, — сказал Алекс. «Мы делаем это медленно и молча. Они не узнают, что их ждет, пока не станет слишком поздно».

«Мне нравится напыщенный подход, но это тоже неплохо», — рассмеялся Бай Цзиншэнь.

Старший Ян в конце концов сдался и ушел, позволив троим поговорить между собой. Алекс рассказал Бай Цзиншэню о своих приключениях в Раю Зверей. Его рассказ был гораздо более подробным, чем рассказ Перла, поскольку в основном именно он был его свидетелем.

Тем не менее, Перл оставался со львом достаточно долго, чтобы знать больше истории, которую он рассказал.

«Как ты справляешься с проблемой Инь? Здесь все в порядке?» — спросил Бай Цзиншэнь.

«Все в порядке», — сказал Алекс. «Прежде чем прийти сюда, я позаботился о том, чтобы у меня было множество сокровищ Ян, поэтому я могу поглотить их, если понадобится. Инь — это не то, о чем нам пока стоит беспокоиться».

«Вы же лечите только симптомы, верно? Вы знаете, как избавиться от этого вообще?» — спросил Бай Цзиншэнь.

«Старший сказал, что когда я доберусь до царства Бессмертных, проблема должна исчезнуть. Если этого не произойдет, у меня будет два способа справиться с ней», — сказал Алекс.

«Какими способами?» — спросил Бай Цзиншэнь.

«Во-первых, нужно избавиться от бусины Инь в моем теле. Если я это сделаю, проблема исчезнет», — сказал Алекс.

«Но это возвращает твою проблему Ян, не так ли?» — спросил Бай Цзиншэнь. «Ты никогда по-настоящему не относился к этому».

«Да», сказал Алекс. «Именно поэтому я, скорее всего, выберу второе решение. Я буду поглощать сильную энергию Ян, чтобы улучшить источник Ян, который уравновешивает Инь».

«Если я смогу снова привести их в баланс, мне не о чем будет беспокоиться».