Глава 1620: Последние дни

«Лидер, вы уверены, что мы это делаем?» — спросил Тэн Сюэган, когда все начали выходить из леса, где они жили последние два месяца.

Чжао Боцинь даже не оглянулся, когда ответил. — Что еще мы собираемся здесь делать? он спросил. «У нас осталось не более 5 дней. Пришло время набрать как можно больше очков».

Тэн Сюэган ничего не сказал и оглядел остальных, которые тоже собирались уйти. Порядки были расформированы, а заграждения сняты. Туман, окружавший их большую часть последних двух месяцев, уже рассеялся. «Очень хорошо», — сказал Тэн Сюэган. «Тогда давай уйдем».

Из леса вылетело не более 22 человек. Больше никого не осталось. Не успели они пролететь и дюжины километров, как почувствовали, что кто-то приближается. Распространив свое духовное чутье, они быстро поняли, кто это был.

«Черт побери…» — пробормотал Чжао Боцинь себе под нос, не смея продолжать произносить слова слишком долго. Он позволил своей ярости закипеть, когда фигура стала видна его глазам.

Алекс полетел прямо к группе из 22 фигур, улыбаясь, когда он прибыл недалеко от того места, где они находились. Они все остановились.

«Ваше Величество», — произнес Чжао Боцинь и слегка поклонился. От группы, стоявшей позади мужчины, донеслась какофония приветствий.

Алекс кивнул. «Приветствую», — сказал он и ничего не сказал. В толпе воцарилось неловкое молчание, пока Алекс осматривал всех, и все обернулись, чтобы спрятаться от его взгляда. Они наверняка думали, что он ищет людей, которым можно бросить вызов.

Они слышали, что на прошлой неделе или около того он начал высказываться довольно решительно.

«Я не вижу брата Мао или сестры Фан», — сказал Алекс. «Еще несколько человек». .

«Они проиграли, Ваше Величество. Они покинули тайное царство несколько месяцев назад». Алекс посмотрел на середину группы. Голос принадлежал старику, в котором была королевская родословная.

«Понятно», сказал Алекс. «Я не уверен, почему я думал, что они прослужат дольше. Я удивлен, что многие из вас так сделали».

«К сожалению, они были одними из тех, кто попал под вашу тиранию, когда вам было все равно, кому вы бросили вызов. Нам пришлось остаться, и они были вынуждены отказаться от своей потери ради нас», — одна из женщин на — сказала Бэк рычащим голосом, прежде чем поспешно вспомнить, с кем она разговаривала. «Ваше Величество», — добавила она.

«Неважно», — сказал Алекс. «Если бы они были слабыми, то они заслуживали ухода».

«Бросьте вызов тому, кому вы хотите бросить вызов, и покончите с этим, Ваше Величество», — сказал Чжао Боцинь почти грубым тоном. «У нас есть дела».

Алекс усмехнулся. «Я хочу сразиться с тобой, брат Чжао», — сказал он. «Но мне придется отложить эту мысль на день. Сначала я хочу посмотреть, что еще здесь произойдет».

Мужчина посмотрел в замешательстве. «Что ты имеешь в виду?» он спросил.

Алекс просто указал позади себя. «Давайте подождем, пока они придут сюда, хорошо? Они достаточно близко».

Чжао Боцинь, не теряя времени, распространял свое духовное чутье и даже расширил его возможности. Почти за сто километров он почувствовал, как горстка людей летела в направлении леса, который они только что покинули.

Достаточно скоро один из них почувствует свою группу и скорректирует свой маршрут к ним.

«Хунси», — немного прорычал мужчина, прежде чем сделать глубокий вдох.

Еще 15 человек, в основном молодежь, прибыли через несколько минут, и большинство из них странно посмотрело на собравшихся.

«Лидер», Шан Хонсги, или Сара, глубоко поклонилась, как легионер отдал бы командиру своего батальона. Это немного раздражало Чжао Боциня.

«Ваше Величество», — она слегка поклонилась Алексу, словно о нем подумала второстепенно. Но любой, кто мог видеть, знал, что это приветствие вызывало больше уважения, чем то, которое она произнесла в адрес своего лидера.

Это еще больше разозлило Чжао Боциня.

Все оставались бдительными там, где они зависали. С таким количеством сильных личностей в одном месте любой мог начать сражаться в любой момент. Они пришли сюда именно за этим, но присутствие Алекса имело значение.

Все здесь знали, что он достаточно силен, чтобы справиться со всеми, кроме двух их лидеров. И из них Чжао Боцинь однажды проиграл ему. Хотя большинство из них считали, что он мог сделать это только один раз за битву.

Чжао Боцинь также знал, что, если бы он был подготовлен, он мог бы уклониться от последней атаки. Он был в этом уверен. «Итак, кто хочет драться со мной?» — спросила Хунси, не дожидаясь, пока кто-нибудь первым бросит ей вызов. Ее взгляд метался между двумя мужчинами, которые, как она знала, хотели бы с ней сразиться. Никто другой не сделал бы этого.

Чжао Боцинь тоже посмотрел на них двоих и немного задумался. «Я буду драться с тобой», — сказал он. «Если бы Его Величество хотел сразиться со мной, он бы уже бросил мне вызов, и я хочу драться с тобой, пока ты в лучшей форме, поэтому нет никаких сомнений в том, что я дрался с кем-то, кто был ослаблен».

Он повернулся и посмотрел на Алекса. «Если Его Величество не против», — спросил мужчина.

Алекс пожал плечами. «Завтра я буду драться с тем, кто победит здесь», — сказал он. «Я ожидаю, что битва продлится долго». Он посмотрел на Сару, которая просто улыбнулась. Ее боевой метод был скорее бегом, чем боем, поэтому Алекс ожидал, что это займет некоторое время. «А послезавтра я буду драться с тем, кто проиграет», — закончил Алекс.

Чжао Боцинь задумчиво посмотрела, в то время как Сара не показала ни намека на то, о чем она думала, на своем вневременном лице. «Лидер, тогда мы будем теми, кто будет сражаться первыми», — сказала она. Она повернулась к своей группе и заговорила громким голосом. «Наше партнерство аннулируется, а группа расформирована», — сказала она. «Отныне делай все, что хочешь».

Все позади нее посмотрели с удивлением. Они не ожидали, что собрание закончится вот так. Многие из них посмотрели друг на друга, понимая, что они больше не такие союзники, как раньше.

Скрытое соперничество начало проявляться, и один человек даже бросил вызов другому, рядом с которым они летали.

В группе распространился хаос, и вскоре все бросали вызов всем. «Правильно, нам больше не нужно быть союзниками», — сказал один из голосов позади Чжао Боциня и, не останавливаясь, бросил вызов другому человеку.

Один мужчина бросил вызов другому мужчине. Женщина бросила вызов другой женщине. Мужчина бросил вызов женщине, а женщина мужчине. Хаос продолжал распространяться.

Вскоре вокруг них послышались звуки битвы, и лишь немногие остались без боя. Те, кто остался, наблюдали за многочисленными боями, отвиснув челюсти.

Алекса просто забавляли бои, и он задавался вопросом, стоит ли ему тоже бросить кому-нибудь вызов. Он увидел женщину, смотрящую вверх, от нее простиралась слабая база культивирования области Святого Преображения, которую она, казалось, изо всех сил старалась скрыть.

«Леди Фейронг», — позвал ее Алекс. Когда он жил среди них, он мало с ней разговаривал, но ровно настолько, чтобы знать, кто есть кто.

Девушка вздрогнула, когда обернулась и увидела, что Алекс смотрит прямо на нее. — Йо-ваше величество? — нерешительно окликнула она, словно надеясь, что он отправит ее на работу и забудет о ее существовании.

Дружелюбная улыбка Алекса показалась кому угодно, только не девушке. Она была в должном ужасе. Когда прозвучали слова, которые она меньше всего хотела услышать, двойное жужжание ее талисмана дало все ответы, которые ей нужно было дать.

Алекс повернулся к Чжао Боциню и Саре и быстро кивнул. «Я тоже увижу одного из вас завтра. Я с нетерпением этого жду», — сказал он и улетел, а женщина летела за ним, чтобы быстро догнать его.

Сара смотрела, как Алекс улетает, и посмотрела на своего лидера. Улыбка на ее лице немного потускнела, а эмоции стали холоднее. «Мы не можем сделать этого, если вы этого хотите, Лидер», — сказала она. «Просто дайте мне роль лидера. Вы знаете, что я одолею вас всего за несколько лет. Зачем тратить свои драгоценные несколько лет на дебаты о том, когда это произойдет?»

«Ты!» Чжао Боцинь ненавидел то, что Шан Хунси всегда точно знал, что сказать, чтобы разозлить его. Если бы он позволил ей быть лидером, ему пришлось бы уйти в отставку и стать ее подчиненным. И он не хотел быть подчиненным. Что угодно, только не это.

«Если ты хочешь драться, просто сражайся. Победи, и мы увидим. Без этого ты просто собака, которая только и делает, что лает», — сказал он, явно желая разозлить ее.

«Конечно, это то, чего я хочу», — сказала она, доставая копье из сумки. «Начнем.»

Чжоа Боцинь тоже вытащил копье, и они оба танцевали.

Две атаки обрушились на них двоих одновременно. Саре с ее 3-м царством Святого Преображения удалось заблокировать атаку Чжао Боциня. Чжао Боцинь со своим пятым царством Святого Преображения был еще раз удивлен тем, насколько силен Шан Хунси.

Несмотря на разницу в уровне развития, она была с ним на равных. Тем не менее, он был уверен, что выиграет этот бой.

Ни один из них не использовал свою Бессмертную Ци, поскольку она сохранялась на тот случай, если от нее нельзя было увернуться. Это был единственный способ для любого из них мгновенно победить.

Алекс издалека наблюдал, как они сражались, и их борьба уводила их все дальше и дальше.