Глава 1622: Созерцание

Когда мир снова успокоился, люди нашли Чжао Боциня на земле, его правая рука покраснела от ожога молнии. Было небольшое кровотечение, но в основном было больно.

Похоже, он был ранен и в других местах, но ни одно из них не было настолько серьезным. По крайней мере, он не сильно пострадал, поэтому достал целебную таблетку со следами молний и съел одну.

Боль у мужчины исчезла, когда кости и мышцы начали впитывать чистую жизненную энергию из таблетки, восстанавливаясь до такой степени, что от ран не осталось даже шрама.

Чжао Боцинь медленно поднялся, его голова все еще была в оцепенении, и он оглядел всех вокруг. Он искал свое копье, которое сейчас не мог найти. Чтобы найти его, ему пришлось осмотреть окрестности.

В то же время Сара полетела обратно на землю рядом со своим лидером, ее лицо потемнело от серьезности, поскольку опасность, в которой они оба сейчас находились, не была чем-то, с чем они могли бы столкнуться даже вместе.

Это было чудо, что они двое выжили. Хорошо, что они побежали. Сара, казалось, была быстрее их двоих.

— С тобой все в порядке, лидер? — спросила она, помогая Чжао Боциню подняться.

Чжао Боцинь взглянул на нее, но от помощи не отказался. Он взял ее за руку и снова встал, прежде чем уставиться на нее долгим и внимательным взглядом. В конце концов он слегка поклонился. .

«Я потерял.»

Он сразу же ушел, не позволив ни Саре, ни кому-либо еще ничего сказать. Он пролетел достаточно далеко, прежде чем остановиться и посмотреть на Алекса. «Если после боя с ней ты все еще хочешь сразиться со мной, я приду в последний день».

Алекс кивнул, и мужчина ушел.

Алекс развернулся к Саре и быстро подлетел к ней. «Тебе удалось вовремя сбежать», — сказал он, с любопытством глядя на нее. «Я удивлен, что ты не получил штраф за выход за пределы поля за то, что убежал далеко».

«Думаю, он понял», — сказала Сара, указывая на уходящего мужчину. «Он просто не хочет никому об этом рассказывать. Сомневаюсь, что кто-нибудь вообще видел, как его отсылают».

Алекс на мгновение задумался и кивнул. Если Чжао Боцинь был ранен, то он взял на себя ущерб. Если он получил повреждения, значит, он не успел выбраться вовремя. Было логично, что он мог выжить, только если бы его спас талисман. «Им следует ввести какой-то запрет на использование Бессмертной Ци внутри этого места», — ворчливо сказал Алекс. «Здесь нет сильных личностей, которые могли бы защитить людей, и талисман не всегда может сработать».

«Императору придется провести реформы», — согласилась Сара. «Вам следует спросить его, Ваше Величество. Вам, вероятно, удастся увидеть его чаще, чем всем нам вместе взятым».

«Это неправда», — сказал Алекс. «Обычно он находится в закрытом культивировании». Алексу не нравилось вспоминать, что Император Драконов был так близок к созданию таблеток с пилюлеными венами, и он лишь недавно помог ему стать сильнее с их помощью.

Недавно он подумал, что, поскольку он дал Императору Драконов возможность делать таблетки с пилюлеными венами, ему, возможно, больше не придется беспокоиться о клятве. Но он все еще чувствовал, как клятва крепко связана с его духом.

Что бы он ни думал, ему придется отдать последнюю вещь этому человеку, чтобы помочь ему создать таблетки с венами-пилюлями, не оставляя их при этом изменяться.

Ему придется дать ему технику расщепления таблеток Ци. Это был единственный путь. Даже воспоминание об этом заставило Алекса чувствовать себя ужасно.

Быть вынужденным отдать что-то настолько невероятное человеку, который, скорее всего, был причастен к убийству его сестры и, еще более вероятно, к смерти матери Перл. Но он не мог вернуться к присяге.

Единственным способом избежать клятвы было, скорее всего, убить этого человека, и хотя он переоценивал свое мастерство, сразиться с кем-то вроде него пока было далеко за пределами его досягаемости.

Этот человек стоял на вершине мира, и единственными людьми, которые могли сразиться с ним, были Бессмертные, которые умерли бы за считанные минуты, если бы они хотя бы начали сражаться. В какой ужасной ситуации это должно было оказаться.

Алекс вздрогнул, осознав, что Сара продолжала говорить, а он пропустил большую часть того, что она сказала. Он быстро вернулся к своей памяти и уловил то, что она сказала.

«Да, я могу позвонить ему, если понадобится», — ответил ей Алекс. «Но для этого лучше подойдут короли и королевы. Или, может быть, сам наследный принц».

Девушка кивнула. «Это правда.»

Она также рассказала, что для людей в этом секретном мире ненормально быть такими сильными. Во-первых, маловероятно, чтобы люди, входящие, оказались в сфере Святого Преображения, поскольку большинство из тех, кто имел эту базу совершенствования, редко показывались в этом мире.

Ведь старики не любили вмешиваться в дела детей.

И учитывая, что у человека не было Бессмертной Ци, пока он не приблизился к 4-му царству Святого Преображения, или, по крайней мере, обычно, здесь редко встречались люди с такой высокой базой совершенствования.

Чжао Боцинь был чудом в том смысле, что ему удалось достичь такой высокой базы совершенствования за такое короткое время. Скорее всего, его бы провозгласили самым талантливым человеком во всей стране, но внезапное появление Игроков разрушило все, что делало его выдающимся.

То, что раньше было чудом, теперь стало обычным явлением. Сара, казалось, хотела поговорить о многом, особенно о себе. Она задавала вопросы Алексу, гадая, помнит ли его клон больше о ней.

Она тоже вернулась на Центральный континент десять лет назад, но ее семьи нигде не было. Ее нигде не было.

Алекс покачал головой. Он мог вспомнить не так много воспоминаний.

Девушка разочарованно вздохнула. Она как будто скучала по дому, но в то же время дома не было. Алекса тоже охватила странная меланхолия. По крайней мере, у него был дом, куда он мог вернуться.

Домой… Он так давно не видел своих родителей, тетю, дочь. Там была Скарлет, а также его хозяин, его старшая сестра. 8 старейшин, его боевой дядя. Столько людей, с которыми он так долго не встречался.

Сколько времени пройдет, прежде чем он встретит их снова?

«Четыре года», — сказал он себе. «Еще четыре года, и все будет кончено».

В то время ему нужно было узнать больше о матери Перл и его сестре, но ему не нужно было сражаться с Императором Драконов. Ему нужно было только найти виновника, а Бай Цзиншэнь, скорее всего, сделает все остальное.

Алекс знал, что хочет сделать это сам, но при необходимости он выслушает аргументы.

День пролетел как в тумане: Алекс большую часть времени разговаривал с Сарой о доме и обо всем, о чем они могли подумать. После этого Сара оставила его совершенствоваться. На следующий день, полностью подготовленная, она вернулась к Алексу. И на этот раз она снова была готова к битве.

Это было хорошо. Так было и с Алексом.