Глава 1703: Лечебная паста

«Остров, на котором находился Алекс, на самом деле был не очень большим. Он не мог видеть всего с того места, где находился, но то, что он видел, подсказывало ему, что диаметр острова в лучшем случае составлял около 3 или 4 километров.

Он медленно спустился с горы и вошел в лес, который лежал всего в нескольких минутах ходьбы внизу.

Войдя в лес, Алекс почувствовал какое-то странное чувство, которого он не испытывал уже очень, очень давно.

Он чувствовал пустоту, исходившую из его разума, поскольку он постоянно не говорил ему, что это за растения и что они делают. Если бы он ни на чем не сосредоточивался, он бы ничего не знал.

Знание Бога Алхимии все еще было где-то в глубине его сознания, даже в его искалеченной форме, говоря ему то, что ему нужно было знать. По крайней мере, это была хорошая новость для Алекса. .

Он огляделся вокруг, ища что-нибудь хорошее. Старик оставался на этом острове долгое время, поэтому Алекс надеялся, что он пропустил кое-что, но по ходу дела не нашел ничего достаточно важного, что можно было бы уловить.

Пройдя почти 15 минут, он нашел ингредиент, достаточно сильный, чтобы его можно было использовать. Это был ингредиент, который можно было использовать для его исцеления, если смешать его с другими ингредиентами.

Он собирался сделать из него пасту.

Алекс продолжил идти в поисках необходимых ему ингредиентов и был удивлен, сколько времени ему потребовалось, чтобы найти эти вещи. Он быстро понял, что дело не в том, что на острове ничего не было, а в том, что, поскольку его восприятие было сильно ограничено, ему требовалось время, чтобы найти вещи.

Без своего духовного чувства ему пришлось бы продолжать искать вещи повсюду.

Алекс нашел еще несколько ингредиентов, в основном для исцеления своего физического тела. Он также искал ингредиенты для исцеления своего духа, но ему было трудно их найти.

Тем не менее, казалось бы, что даже на таком маленьком острове, как этот, без его базы совершенствования и духовного чувства, ему потребуется много времени, чтобы пройти через все это.

Алекс искал целый день и остановился только с наступлением сумерек, и то потому, что старик пришел его найти.

Алекс вернулся в пещеру, не обыскав даже половины острова. Ему предстояло еще два дня поисков, чтобы охватить весь остров.

— Ты нашел все, что хотел? — спросил его Чжоу Линьфань, готовя что-то в кастрюле.

«Не совсем», — сказал Алекс. «Но на данный момент я нашел достаточно».

Он нес ингредиенты, обернув их вокруг своей мантии, и позволил им упасть на землю. «У вас есть что-нибудь, что я могу использовать, чтобы превратить их в пасту?»

Старик достал каменную плиту и круглый камень, чтобы раздавить ингредиенты. «Я использовал это. Ты тоже можешь это использовать». Он также протянул Алексу немного чистой воды.

Алекс поблагодарил мужчину и начал делать пасты. Пасту, которую он готовил, он никогда раньше не делал. Однако он знал, как ингредиенты будут реагировать друг с другом, и знал, что из них получится достаточно хорошая лечебная паста.

Когда паста была готова, он снял кожу, оборачивающую его живот, и осмотрел рану на своем теле.

Длинная рана тянулась от его груди до области пупка. Рана вокруг груди почти затянулась, но ранам в нижней части все еще требовалось некоторое время, чтобы полностью зажить.

Алекс оторвал кусок своей мантии и использовал его, чтобы медленно вытереть лекарство, которое уже было на нем, нанесенное ему стариком, а также промыть рану. После того, как рана была очищена, он нанес новую лечебную пасту и снова обернул ее кожей.

Старик наблюдал, как Алекс все делает сам, и был приятно впечатлен. — Ты весьма изобретателен, не так ли? — спросил он с того места, где стоял рядом с горшком. «Всего полдня, а ты приготовил пасту гораздо лучше, чем я».

«Возможно, сейчас я не выгляжу так, но я по-прежнему остаюсь величайшим алхимиком в мире Бессмертных прямо сейчас», — сказал Алекс, поворачиваясь, чтобы посмотреть на мужчину.

Старика это не просто впечатлило. «Ха!» он громко рассмеялся, неясно, доверял ли он словам Алекса или нет, но ничего не сказал.

«Это тебя хорошо исцелит? Твоего Даньтяня это тоже исцелит?» — спросил старик. «Я помню, как слышал, что не каждая лечебная таблетка может исцелить Даньтяня».

«Нет, не каждая лечебная таблетка способна на это», — сказал Алекс. «Особенно, не лечебные пасты».

— Ох, — старик почувствовал себя плохо. «Тогда… ты не можешь лечиться, пока ты здесь? Полагаю, тебе придется подождать, пока эти солдаты уйдут, прежде чем я смогу отвезти тебя обратно на твой континент».

— Нет, — быстро сказал Алекс. «Я смогу исцелить своего Даньтяня, если найду что-то, что улучшит мой дух. Поэтому мне нужно найти что-нибудь, чтобы улучшить текущее состояние моего Духа».

«Как это поможет исцелить твоего Даньтяня?» — спросил старик.

«Думаю, мне это подойдет», — сказал Алекс.

— Ты говоришь неуверенно, — сказал старик.

«Ну… Меня никогда раньше не калечили, поэтому я точно не знаю, правда ли то, что я говорю», — сказал Алекс. «Но это единственное, чему я могу сейчас доверять. Я не могу доверять другим, а только себе».

Старик кивнул. Он принес кастрюлю и позволил Алексу съесть то, что он приготовил в тот день. Это снова было тушеное мясо с рыбой, которое имело невероятный вкус.

«Это должно улучшить ваш кровоток, чтобы те лечебные пасты, которые вы использовали, работали более эффективно», — сказал старик.

Алекс поблагодарил мужчину. Он был не совсем прав в своих словах, но это было достаточно близко. Кроме того, еда снова была вкусной.

«Завтра, когда ты проснешься, я помогу тебе найти те растения, которые ты ищешь. Можете ли вы дать мне список или что-то в этом роде?» — спросил мужчина.

— Я… не могу, — сказал Алекс. «Их слишком много, чтобы составить список, поэтому лучше, если я пойду с тобой. Так я смогу справиться со всем еще быстрее».

«Хм… у меня нет с этим никаких проблем», — сказал старик. «Мы можем обойти остров завтра. Если мы не найдем то, что вы ищете, я могу отвезти вас и на другие острова. Хотя для этого потребуется некоторое терпение, поскольку мы не хотим, чтобы нас поймали».

«Ты же не боишься, что они тебя побьют, верно?» — спросил Алекс. «Ты сильнее большинства из них».

«Нет, я их не боюсь», — сказал мужчина. «Я боюсь, что они свяжутся с Императором, и он придет. Он сейчас слишком силен для меня, поэтому я пока не могу с ним встретиться».

«Еще?» — спросил Алекс с любопытным выражением лица. «Это звучит так, будто ты действительно хочешь встретиться с ним когда-нибудь в будущем».

«Встречаемся с ним? Конечно, знаком», — сказал старик. «Как еще я могу убить этого человека?»