Глава 1756: Время истекло

«Больше солдат Императора Драконов прибыли в секретное царство, по-видимому, готовые к началу битвы. Многим участникам текущего соревнования также было приказано покинуть секретное царство на некоторое время.

Лонг Фангюй ждал вместе со своим отцом, его глаза были устремлены на барьер перед ним, но его мысли были где-то в другом месте.

Он не мог поверить, что прошло более двух лет с того дня, когда он узнал обо всем правду. Все слова, сказанные его отцом в тот день, влились в него обратно.

Его отец был преступником, убийцей, человеком, который сам выступил против Лазурного Дракона, и все же здесь он все еще оставался без каких-либо последствий.

Он даже собирался убить другого короля только потому, что так было сказано в пророчестве. Принц чувствовал себя еще хуже, чем за последние два года.

«Мама, что мне делать?» он думал. Почему он так плохо умел выбирать какую-либо сторону и придерживаться ее?

Император подождал полчаса. Он хотел больше поговорить с королем о многих вещах, которыми он всех удивил, но, похоже, молодой человек не хотел говорить, поэтому император оставил его в покое.

Время медленно шло, и полчаса прошли. Император ждал, пока кто-нибудь выйдет из Войдгейта по истечении времени, но пока они ждали, никто вообще не вылетел.

Император терпеливо ждал, но прошло несколько минут, и никто не пришел.

«Ваше время вышло. Что происходит? Где ваши люди?» — Император Драконов наконец потерял терпение и спросил.

«ВОЗ?» — спросил Алекс.

«Ваши люди», — снова сказал Император Драконов. «Где они?»

— Что тебе нужно от моих людей? — спросил Алекс в ответ.

«Ты ублюдок! Ты играешь со мной?»

Император Драконов в гневе встал. Когда он это сделал, сотни людей, собравшихся позади него, тоже встали, готовые выполнить любую команду.

«Где тот человек, который должен принести меч из слоновой кости?» — спросил Император Драконов. «Почему он еще не пришел?»

«Я не понимаю, что вы имеете в виду, Император. Никто не принесет меч из слоновой кости. Я сам принес его с собой. В конце концов, я буду тем, кто будет им торговать», — сказал Алекс.

Император чувствовал себя так, будто с ним играют. «Что это за ерунда?» — спросил Император. «Разве ты не говорил ранее, что кто-то собирался прийти из Войдгейта с мечом из слоновой кости?»

«Я никогда этого не говорил», — ответил Алекс. «Я только сказал, что собираюсь обменять тебя на меч через полчаса, так как планировал, что сделка начнется через час после моего прибытия».

Император и его подчинённые нахмурились. Они не могли понять, что происходит, но все знали, что с ними каким-то образом играют.

«И прошел уже час», — сказал Император Драконов. «Так давай обменяемся мечом. Или ты хочешь, чтобы алхимики умерли?»

«Конечно нет», — сказал Алекс. «Но можем ли мы подождать еще немного? Еще немного».

Гнев Императора достиг своего пика. «Разрушь этот чертов барьер!» — кричал он своим подчиненным. «Не позволяй ему сбежать».

«Да ваше величество!»

Его подчиненные немедленно рванули вперед и начали атаковать барьер шквалом атак. Одна за другой бомбардировка разноцветными атаками заставляла барьер постоянно колебаться и ослабевать.

Затем, менее чем за минуту, барьер разбился, как стекло, а его осколки растворились в пятнах света, даже когда они упали на землю.

Подчиненные Императора тут же вылетели за Алексом, прикрывая его побег к Войдгейтам.

Император слегка улыбнулся, когда барьер был сломан, и подошел к Алексу. «Тебе негде спрятаться. Просто достань меч и все, чем ты хочешь торговать со мной в отношении клятвы».

Алекс ничего не сказал. На самом деле, он даже не выглядел поэтапно на протяжении всего мероприятия. Он все еще сидел, скрестив ноги, с закрытыми глазами, и туманная аура вокруг его тела постоянно скрывала его изображение.

Император стоял рядом с Алексом, и его улыбка постепенно исчезла. Он посмотрел на солдат, которые должны были быть ранены или мертвы, и ни один из них не был ранен. В лучшем случае все выглядели без сознания, но все еще дышали.

Что касается Кровавых Зверей, которые выглядели столь угрожающе, то у всех них была база совершенствования в сфере Святого Основания. Они лишь внешне выглядели угрожающе, но их аура делала их трогательно слабыми.

Наконец, Император посмотрел на Алекса и его неподвижное тело.

Что-то пошло не так.

«Что происходит?» — потребовал Император, схватив Алекса за мантию, но каким-то образом почувствовал, что его ладонь полностью не попала в мантию.

Император нахмурился и потянулся глубже, но вся его рука была поглощена телом Алекса.

«Нет…» — тихо сказал Император. Его аура внезапно закружилась вокруг него, и образ Алекса перед ним на секунду замерцал, а затем медленно рассеялся.

После этого остались лишь два талисмана на небольшом пне. Один был талисманом для разговора, а другой — для получения звуков и изображений из окружающей среды.

«Ух ты!» Голос Алекса раздался из талисмана. «Ха-ха-ха! Не могу поверить, что ты на самом деле попался на это. Поскольку тебя уже обманули, не мог бы ты сказать мне, где мои алхимики?»

«Где ты?» — вместо этого спросил Император.

«Я спросил первым», — сказал Алекс. «Мои алхимики?»

«АААА!» — крикнул Император и ударил кулаком по талисману и пням, мгновенно уничтожив там все. «РАААА!»

Он продолжал кричать от гнева.

Его подчинённые с ужасом наблюдали за ним, понимая, что с их Императором сыграли.

Император глубоко вздохнул, и на его лице появилось выражение чистой ненависти. — Найди его, — медленно сказал он. «Ему еще не следовало покидать это место. Найдите его!»

«Да, Ваше Величество», — большинство солдат тут же побежали прочь.

«Остальные, немедленно соберите алхимиков во Дворце Дракона. Я убью их всех».

Члены Главного Легиона оглянулись друг на друга и быстро кивнули. Затем все они покинули тайное царство.

* * * * *

Алекс прибыл в Столицу Драконов, летая на небольшом парусном судне Бессмертных, которое давало ему скорость, превосходящую даже самый быстрый корабль, который он когда-либо видел.

Корабль был красного, фиолетового, желтого и оранжевого цветов — цветов Феникса; его подарила ему Скарлет, когда она наконец смогла получить доступ к своему пространству души.

«Этот корабль действительно невероятен», — подумал Алекс, приземлившись возле Столицы Драконов.

Он телепортировался в город Брайтфолс в Изумрудном королевстве, а оттуда полетел прямо в этом направлении.

То, что когда-то занимало у него полдня пути, теперь на новом корабле заняло всего полчаса.

Алекс уже был замаскирован, поэтому пробрался в столицу и нашел путь к Королевской школе алхимии.

Он понятия не имел, где хранятся его алхимики, но надеялся, что они будут в школе. Таким образом, это было первое место, с которого ему пришлось начать поиск.

Подумав так, он подошел к школе и вошел.