Глава 1783: Понимание

Янь Ятин вышел из здания вместе с Лун Хуаном, а Уискер следовал за ним с тремя марионетками.

Шань Ванцзю вылетел обратно оттуда, куда убежал, и тоже присоединился к ним.

Несколько бойцов снаружи, которые были там, чтобы забрать второго принца, теперь были вынуждены подчиниться вновь прибывшим Клятвопреступникам.

Уровень силы Клятвопреступников был на другом уровне.

Янь Ятин посмотрел на них всех и спросил: «Вы хотите сразиться с нами или поможете нам?»

Многие солдаты пристально смотрели на него, но некоторые оглядывались по сторонам, разыскивая своих товарищей, чтобы увидеть, что они делают.

Как только первый человек заговорил и сказал, что поможет, остальные последовали его примеру. Однако одни лишь слова им не помогли.

«Произнесите клятву помочь клятвопреступникам и армии Южного континента в борьбе против Лонг Тянькуна», — сказал Янь Ятин. «Только тогда вам будет разрешено присоединиться».

Лонг Хуан наблюдал, как глаза солдат расширились от ужаса, и они снова заколебались. «Ребята, почему вы колеблетесь? Вы уже слышали, что сделал мой отец», — сказал он. «Ты все еще собираешься сражаться вместе с человеком, который убил твоего истинного правителя?»

Когда он сказал это, глаза Лун Хуана медленно скользнули к вновь прибывшей фигуре.

Лонг Фангю плыл на полпути к земле, его тело было окровавлено и очень грязно. Его растрепанные волосы и одежда совершенно не шли к наследному принцу.

Янь Ятин сделал один шаг вперед и встал между Вторым принцем и наследным принцем. «Ваше Высочество», — сказал Янь Ятин монотонным голосом.

«Старший Ян», — сказал наследный принц и просто кивнул.

Ян Ятин уже мог сказать, что с наследным принцем что-то не так. Он выглядел больным, как будто ему уже давно ничего не ели.

«Брат», Второй принц вышел за пределы Янь Ятина, хотя тот пытался его остановить. Он остановился, когда они оказались на расстоянии всего лишь 5 метров друг от друга.

Прежде чем он успел что-то сделать, Лонг Фанъюй бросился на Лун Хуаня.

Ян Ятин двинулся в то же время, будучи готовым защитить второго принца в любой момент.

Выслушав информацию, предоставленную вторым принцем, Янь Ятин почти уверен, что именно его инцидент заставил многих солдат отказаться от армии и дезертировать.

Ян Ятин никогда по-настоящему не понимал, что это было раньше, поскольку никому не разрешалось говорить об этом благодаря их клятве.

Некоторое понимание ситуации сформировалось в его голове, когда Алекс заставил его собрать все о нападении после того, как он принес им портрет Ханны.

И теперь, услышав обрывки информации, которые раньше были слепыми пятнами в его понимании, он точно знал, что произошло тогда и почему солдаты дезертировали.

Принуждение группы солдат сражаться с собственным принцем, особенно тем, который, как известно, не занимался политикой, а вместо этого занимался научным поведением, привело к тому, что солдаты дезертировали.

Хотя это и не было чем-то таким плохим, как смерть Лазурного Дракона, это определенно могло заставить солдата не доверять своему начальству и Императору.

Таким образом, теперь, когда он наконец увидел Второго принца, он хотел всегда защищать его, что он и собирался сделать в тот самый момент.

Только, пройдя половину пути, он что-то заметил и замедлил шаг, позволяя Наследному Принцу добраться до Второго Принца.

Наследный принц напал на Лун Хуаня и крепко обнял его, а наследный принц схватил его в объятия и крепко держал.

Лун Хуан все еще находился в состоянии шока, поэтому отреагировал не так быстро. «Б-брат!» он наконец заговорил, когда его обняли.

«Я так счастлив», — сказал Лонг Фангюй, и слезы текли по его грязному лицу. «Я так рада, что с тобой все в порядке».

«Я», — сказал Лун Хуан. — Ты… ты беспокоился обо мне все это время?

Лонг Фангю кивнул и продолжил держать брата.

Лун Хуан на мгновение остановился и медленно поднял руки, чтобы схватить и своего брата. Он крепко обнял его, давая понять, что с ним все в порядке, прежде чем оттащить его.

— Брат, ты в порядке? — спросил Лун Хуань, с ужасом осознав, что кровь на теле Лонг Фанъюя на самом деле пришла из свежей раны, которая еще не зажила.

Он быстро вытащил целебную таблетку и передал ее Лун Фанъюю.

«Съешь это!»

Он скормил ему таблетку и с облегчением наблюдал, как рана его брата исчезла.

Пока Лонг Фангюй исцелялся, Лун Хуан смотрел мимо него на состояние битвы. Теперь он мог видеть вновь прибывшую фигуру, помогающую армии Алекса.

Внезапное прибытие Клятвопреступников мало что изменило ход битвы, судя по тому, что мог видеть Лун Хуан, но они все равно оказали большую помощь.

«Брат, ты слышал, что я сказал раньше?» – спросил Лун Хуан. «Нам нужно как-то остановить отца. Он… он уже не тот, кем был раньше».

«Нет», — сказал Лонг Фангюй. «Он… он все тот же человек, которым всегда был. Он просто больше не скрывает, кто он».

Лонг Хуан был немного озадачен. Он думал, что ему придется немного поспорить, чтобы перетянуть брата на свою сторону, но, похоже, брат довольно хорошо знал о ситуации.

«Хорошо», сказал Лун Хуан. «Тогда вы будете сражаться вместе с нами, верно? Если вы присоединитесь к нам, другие солдаты наверняка найдут больше причин присоединиться к нам».

«Я…» Лонг Фангю посмотрел вниз, не в силах смотреть брату в глаза. «Я не могу этого сделать. Я… я должен помочь отцу, независимо от того, неправильно он делает или нет».

Лонг Хуан помедлил, прежде чем ответить одним словом. «Что?»

Лонг Фангюй держал лицо опечаленного человека, продолжая смотреть вниз. «Я знаю, что отец делает неправильно, но я не могу заставить себя не помочь ему».

«Почему?» – спросил Лун Хуан.

«Из-за матери», — сказал Лонг Фангюй, по-видимому, немного вернувший себе боевую волю. «Потому что мать помогла отцу. Это было ее последнее желание. Я… я не могу пойти против того, что она хотела сделать».

Янь Ятин посмотрел на наследного принца и вздохнул.

«Ты сказал… ты сказал, что знаешь все», — сказал Лун Хуан. — Тогда ты знаешь, что сделала и мать?

Лонг Фангюй смущенно взглянул на него и кивнул.

«Тогда ты знаешь, что она была там в тот день, когда умер Лазурный Дракон?» он спросил.

Наследный принц кивнул. «Отец рассказал мне все после того, как ты ушел в прошлый раз», — сказал он.

«Тогда вы должны знать, что мать тоже была соучастницей. Она была здесь, чтобы убить ребенка Лазурного Дракона», — сказал он.

«Я не хочу говорить плохо о мертвых», — сказал Янь Ятин сзади. «Но твоя мать была больше, чем просто сообщницей. Она была вдохновителем всего этого. Это была ее идея. Твой отец просто согласился это сделать».

Два брата снова посмотрели на Янь Ятина.

«Она была там самой активной. Именно она постоянно пыталась убить ребенка Его Величества. Твой отец пытался, но почти не так сильно, как твоя мать».

«Я… не знал», — сказал Лун Хуан. «Я… я только думал, что отец каким-то образом вовлек ее».

Голова Лун Хуана резко повернулась к брату. — И там отец тебе тоже правду сказал? он спросил.

Через некоторое время Лонг Фангюй кивнул. «Я не верю, что он в чем-то солгал. Он был очень откровенен со мной во всем».

«Тогда вы должны знать, что он не прав», — сказал Лун Хуан. «Помоги нам, брат».

«Но…»

«Тебя больше не должно волновать, что он наш отец. Он пытался убить меня, брат. Его не волновало, что я мертв. Человека, которого мы считали нашим отцом, давно нет»,

«Но… мама хотела бы, чтобы мы помогли ему», — сказал наследный принц. «Мама, она…»

«Брат! Ты не слушал? Мать тоже нехороший человек», — сказал Лун Хуан. «Она такая же плохая, как отец».

Лицо Лонг Фангюя на малейшую секунду сменилось гневом, прежде чем на его лице появилось выражение ужаса. Он упал на колени, обхватив голову руками.

«О боже! Ты прав», — сказал Лонг Фангюй. «Ты прав.»

Лонг Фангюй расплакался, потому что то, что он всегда понимал, но отказывался верить, наконец-то преодолело этот барьер и остановилось на нем.

«Вот, брат», — Лонг Хуан достал что-то и передал Лонг Фанъюю.

В руки Лонг Фангю упал красивый черный меч, тот, который Фангю сразу узнал, поскольку он держал его со дня своего рождения.

Это был его меч, данный ему после рождения, чтобы он хранил его как первого принца империи.

Глядя на меч, у Лонг Фангюя снова навернулись слезы, так как это было последнее, что он дал своей матери.

На каком-то глубоком уровне в глубине души Лонг Фангюй всегда винил себя в смерти матери. Если бы он не дал своей матери этот меч, возможно, она была бы еще жива.

Эта вина, которую он испытывал, заставила его захотеть помочь отцу ради матери. Однако, увидев меч и поняв свой недостаток, Лонг Фангю захотел добиться большего.

«Ты никогда не должен переставать любить мать, брат», — сказал Лун Хуан. «Но в то же время тебе также позволено осознать, что она была плохим человеком. Одно не мешает тебе понять другого».