Глава 1980: Сокровища

Одноглазый мужчина некоторое время пристально смотрел на Алекса. «Даже в такой толпе людей он выделяется, как больной палец».

Высокий мужчина рядом с ним повернулся и посмотрел на него. «Что вы сказали?» он спросил.

«Этот ребенок», — сказал одноглазый мужчина, указывая в сторону Алекса. «Тот, кого мы встретили, когда в последний раз вернулись с востока. Он тоже здесь, и остатки владений меча вокруг него довольно дикие, как будто он только что вернулся из битвы».

Высокий мужчина с седой бородой повернулся, чтобы посмотреть в том направлении, куда ему указали, и увидел совершенно ошеломленного Алекса, смотрящего в их сторону.

Он просто улыбнулся и помахал ему рукой, прежде чем повернуться к одноглазому мужчине. «Мы здесь, чтобы искать алхимиков, а не фехтовальщиков», — сказал мужчина.

«Он тоже алхимик», — сказал одноглазый мужчина.

«Хороший алхимик», — поправил себя высокий мужчина.

«Разве он не хорош? Даже в шутку ты считал его достаточно хорошим, чтобы взять его с собой», — сказал одноглазый.

Высокий мужчина закатил глаза. — Значит, Великий Алхимик, — сказал он раздраженным тоном. «Теперь сосредоточься. Ты должен найти мне великого алхимика из этой группы. Посмотри на эту девушку, она выглядит хорошо?»

Одноглазый мужчина посмотрел вниз на толпу людей и наблюдал за пришедшей девушкой, ожидавшей своего противника.

Он мог видеть некоторые вещи.

«На ее трансцендентное происхождение, похоже, каким-то образом повлияла алхимия», — сказал он. «Я ничего не могу сказать, пока она не прорвется в следующее царство».

«Ну, по крайней мере, это связано с алхимией», — сказал высокий мужчина. «Может быть, она та самая».

— Сомнительно, — сказал одноглазый мужчина.

«Не будь таким пессимистом», — сказал высокий мужчина. «Имейте немного надежды».

«Я ничего не могу поделать. Я не знаю, сколько у нас времени», — сказал одноглазый мужчина.

«У нас полно времени. Турнир еще далеко в будущем», — сказал высокий мужчина без заметной нервозности или сомнения в голосе.

«Я не говорю о турнире», — сказал одноглазый мужчина. «Я говорю о Снежном Листе. Я не знаю, когда он приедет, так как нам придется уйти вместе с ним».

«Ах, тогда там тоже достаточно времени. Ему понадобится добрых 10 или больше лет, чтобы покинуть гробницу, а затем еще как минимум 10 лет, чтобы вернуться», — сказал высокий мужчина. «Нет шансов, что кто-то из вошедших покинет гробницу раньше положенного времени. Они постараются остаться там как можно дольше».

«Что делаешь?» — спросил одноглазый мужчина. «Они должны знать, те ли они или нет, в тот момент, когда они входят в гробницу, поэтому им бесполезно тратить на это больше времени».

«Дорогой друг, когда ты впервые вошел в гробницу, разве ты не оставался там столько, сколько мог, надеясь, что именно ты сможешь ее открыть?»

Одноглазый ничего не сказал, и это заставило старика усмехнуться.

«Честно говоря, я тоже хочу войти. Только почему так сложно найти билеты?» — проворчал высокий мужчина. «Вы уже четыре раза участвовали, а у меня не было ни единого шанса».

Одноглазый вздохнул. «Если я найду билет дальше, я отдам его вам», — сказал он.

Высокий мужчина вздохнул. «Нет, мне нет смысла идти, если тебя там не будет. Я недостаточно силен, чтобы защитить себя в таком месте».

Несмотря на то, что он так сказал, одноглазый человек знал жадность внутри своего друга и знал, что он обязательно пойдет в могилу, даже если там будет только он один.

Хотя он не мог его за это винить. Все, во всех сферах, были такими. Каждый хотел войти в гробницу и стать тем, кто ее откроет.

В конце концов, тот, кто откроет гробницу, получит все сокровища внутри, а кто в здравом уме не захочет этого? Сокровища, оставленные Мудрецом Десяти Тысяч Сокровищ в его гробнице.

Сокровища, которые сделали его Убийцей Богов.

* * * * * * Алекс все еще чувствовал, как бьется его сердце в груди. Взгляд одноглазого мужчины почему-то был слишком устрашающим, заставляя его чувствовать нерегулярное сердцебиение.

Казалось, что этот человек мог заглянуть в саму свою душу.

Алекс знал, что со стариком что-то странное, еще когда встретил его в гильдии алхимиков, но только после того, как он покинул это место, ему удалось выяснить, что именно странного в этом человеке.

Мастер гильдии и другой высокий парень были сильными, это Алекс понимал. Он не мог сказать, на какой базе совершенствования они находились, а это означало, что они были очень, очень сильны.

Учитывая то, что Алекс мог чувствовать, он мог сказать, что они находились на вершине Царства Бессмертных, если не самого Божественного Царства. Алекс счел последнее более возможным.

И этот старик, в теле которого вообще не было Ци, был очень дружелюбен с двумя другими мужчинами. Это означало, что он тоже должен был быть сильным, но у этого человека не было Ци.

Алекс предполагал, что он занимается культивированием тела, но у него даже не было хорошего тела. Это был худощавый старик почти без мускулов.

Означало ли это, что у него исключительно удивительная техника маскировки?

Старик напугал Алекса.

Ему потребовалась секунда, чтобы успокоиться, и, наконец, огляделся по сторонам улицы. Как только он огляделся, толпа взорвалась, когда сбоку полетела фигура.

Высокий мужчина с зелеными волосами и мохнатыми ушами приземлился посреди дороги. Алекс посмотрел на человека с явными признаками звериного происхождения. На его груди висел кулон в форме листа, который гордо показывал, кем он был.

Верховный бессмертный алхимик.

Мужчина повернулся к толпе, размахивая руками в воздухе, позволяя всем увидеть себя.

Женщина, которая ждала его, кипела от гнева. «Приветствую, алхимик Ван! Надеюсь, вы хорошо подготовились к сегодняшней дуэли», — громко сказал мужчина, хлопнув в ладоши.

«Алхимик Мин, я не хочу тратить время на ваши театральные представления. Давайте покончим с этим», — сказала женщина.

«О? Но люди пришли на представление. Мы должны им что-то показать», — сказал мужчина. «Иначе, что в этом интересного?»

«Веселье?» женщина выглядела разъяренной. «Думаешь, я здесь ради развлечения? Мин Лунсинь, ты знаешь, для чего я здесь. Прекрати свою чушь и начнем. Тот, кто проиграет, соглашается на требования другого человека».

Верховный алхимик Мин Лунсинь непроницаемо улыбнулся и просто кивнул. «Очень хорошо. Кажется, ты торопишься проиграть, так что начнем. Кто сделает таблетку лучше, тот и победит».

«Никакого обмана», — сказала женщина.

Лицо Мин Лунсиня вытянулось. «Ван Яньвэй, не выходи за свои границы. Еще раз поставь под сомнение мою честность, и я убью тебя».

В тех словах, которые исходили из уст этого человека, не было никакой ошибки.

Женщина на мгновение замерла, прежде чем сделать шаг назад.

Мужчина несколько секунд смотрел на нее, прежде чем обернуться. «Тогда давайте начнем».