Глава 12

В комнате, когда она спала, на ее лбу появились морщины, когда она хмурилась во сне. Ее руки дрожали, а губы дрожали от горя и печали. Ей приснился сон, от которого все ее тело дрожало от печали и боли. На ее голове выступили капельки пота, а в горле пересохло. В своем кошмаре она была в центре дворцового зала на полу, плача и всхлипывая, отрицая, что она этого не делала. Она не сделала ничего аморального. Она огляделась вокруг, на людей, которые смотрели на нее с отвращением. Сяо Ли, стоявшая рядом, лукаво улыбалась, когда увидела Чжао Мина на полу. Никто не видел ее выражения, но Чжао Мин видел ее выражение. Она очень хорошо помнила эти выражения, как она смеялась над ней после того, как сделала ее жизнь несчастной. Затем она посмотрела на человека, которого она хотела, чтобы он поверил ей, но все, что она увидела, было отвращение и ненависть в его глазах. Увидев холод и неуверенность в его глазах, она наяву зарыдала. Слезы катились из ее глаз на щеки. Ее тело задрожало, когда она вспомнила унижение, с которым сталкивалась в прошлой жизни. Внезапно она села на кровати, очнувшись от кошмара. Она задыхалась, пытаясь дышать. Она была вся в холодном поту. Когда она села, ей в голову нахлынули все плохие воспоминания из прошлого. Ей хотелось все забыть, потому что не было ничего хорошего в том, что она хотела их помнить. Она вспомнила время, когда выходила замуж во дворец, никто не хотел, чтобы она была там, но был человек, который был ее охранником и ее ближайшим другом, который пришел с ней после замужества. Дворец был жестоким и одиноким, но ее охранник А Ленг всегда выслушивал ее жалобы и пытался защитить ее от жестокости дворца. Он относился к ней как к своей младшей сестре. Всякий раз, когда она сталкивалась с отвращением, ненавистью и их планами людей, он всегда был рядом, чтобы утешить ее и спасти. Он был единственным источником утешения во дворце. Даже мужчина, за которым она последовала во дворец, не обращает на нее внимания. После свадьбы Цзи Ченгу приходится уходить на войны и в другие страны. Она жила одна во дворце после замужества. Тяжелее всего для девушки было время, когда ей пришлось жить в чужом месте вдали от родного дома. А дворец был строг и люди с трудом приспосабливались к его образу жизни. Но он упорно трудился, чтобы приспособиться к этому, поскольку она была императрицей. Этот титул был слишком неприятным для нее, но поскольку Старый Император возвел ее на престол как Императрицу, у нее нет другого выбора, кроме как следовать его желанию. После смерти старого Императора только А Ленг был ее единственным другом во дворце после Лу Ши, которая была ее горничной. Он всегда выслушивает ее горе, тревогу и каким-то образом ей удается жить в одном месте с его поддержкой. Ее отношения с ним чисты, как нефрит. Но Сяо Ли, наложница Цзи Чэна и любящая невестка вдовствующей императрицы, не могла видеть ее счастливой ни на минуту. Она замышляла против нее заговор и начала заполнять разум Цзи Ченг негативными мыслями. Она изобразила ее перед ним бесчестной и шлюхой, поддерживающей аморальные отношения с другими мужчинами. Она замышляла против нее заговор и заставила Цзи Чена стать свидетелем некоторых сцен, которые вызвали у него подозрения в ее отношении. Мало того, что она заставила вдовствующую императрицу поверить в аморальные отношения со стражником. Во дворце императрица, имеющая аморальные отношения с другими мужчинами, считается преступлением, заслуживающим высшей меры наказания, то есть только смерти. Этот инцидент не вышел за пределы дворца, так как это разрушило бы имидж Цзи Ченга. Она не была убита, потому что Цзи Ченг наказал А Ленга, обвинив его в том, что он мятежник, и убил его. Она не знает, почему он это сделал, но знает, что он ей не поверил. Если бы он поверил ей, то не сделал бы этого. Он никогда не разговаривал с ней после того случая и даже не смотрел на нее. Она просто хотела поговорить с ним и хотела ему все объяснить, но он так и не дал ей такой возможности. Она не получила смертной казни, но столкнулась с унижением со стороны вдовствующей императрицы, других наложниц и Сяо Ли, что было более мучительным, чем смерть. Сяо Ли никогда не противостоял ей напрямую, но всегда шутил за ее спиной. Она думала, что Сяо Ли была невинной и милой девушкой. Но позже она поняла, что она не такая, как выглядит. У нее разные личности, которые она никогда никому не показывает. Это была ее настоящая личность, которая была эгоистичной и жадной. Она может сделать все, чтобы достичь своей цели. Она помнила все оскорбления и насмешки, которые вдовствующая императрица наносила ему, и которые разрушили ее семью. Потому что ее семейное происхождение не было королевским и впечатляющим, как у Сяо Ли. Она была всего лишь дочерью солдата, известного своими врачебными способностями. Из-за его близких отношений со старым императором она была возведена на престол Цзи Ченгу. Она влюбилась в него, когда увидела его в первый раз. Ее сердце затрепетало, когда она впервые увидела его красивое лицо. Когда она выходила за него замуж, она решила, что отдаст всего себя этому браку. И она сделала это. Но взамен она получает только унижение, боль и… смерть. … Когда она вспомнила свои болезненные воспоминания, она неосознанно начала всхлипывать, так как слезы продолжали течь из ее слез. «Если многие женятся на других женщинах и приводят домой нескольких супругов, это нормально, но если женщины разговаривают с любым мужчиной, между ними встает их эго». «Если они хотят, чтобы женщина была верна одному мужчине всю свою жизнь, тогда не следует то же самое и с мужчиной? она задумалась над этим вопросом, так как ее глаза были затуманены и опухли от слез. «Почему ты плачешь? У тебя нет чувства собственного достоинства?»