Глава 349: Или он был вынужден уйти раньше?

Чжао Мин был удивлен, когда внезапно повернулся к ней и посмотрел на нее через зеркало. Она прикусила нижнюю губу, когда их глаза встретились в зеркале.

Она неловко улыбнулась и встала, чтобы лечь спать. Она сделала маленькие нерешительные шаги к кровати.

Цзи Ченг положил свои документы на стол рядом с кроватью и увидел, как она нервно подходит к кровати. Он поднял брови, когда увидел, что она нервно приближается к нему.

Чжао Мин глубоко вздохнула, увидев, как он переместился на другую сторону, освобождая для нее место на кровати.

Она неловко села на кровать и поспешно легла и укрылась одеялом.

Джи Ченг: «-_-«

Цзи Ченг потерял дар речи, когда увидел, как она поспешно забралась в одеяло и укрылась. Он не ожидал, что она бросится прятаться под одеяло.

Он усмехнулся, когда лег рядом с ней и уставился на ее половину головы, которая высовывалась из-под одеяла.

Его взгляд был нежным, когда он продолжал смотреть ей в спину. Он заснул, глядя на нее со спины.

Следующий день.

Утром, когда Чжао Мин смутно открыла глаза, она обнаружила, что край кровати пуст. Она нахмурилась, когда не нашла его.

Она поспешно села и почувствовала беспокойство, что спит долго. В этом мире нет ни часов, ни телефонов, поэтому ей трудно определить время.

Когда она рассеянно села, вошла Лу Ши, и когда она увидела Чжао Мина, сидящего на кровати, она улыбнулась и весело спросила: «Мисс, вы проснулись?»

Губы Чжао Мин изогнулись вверх, когда она ответила: «Нет, я все еще сплю».

Лу Ши: «-_-«

Лу Ши поджала губы, когда увидела, как Чжао Мин шутит ранним утром. Она глубоко вздохнула и сказала: «Мисс, Его Высочество встал рано и пошел в свою комнату поработать. Он попросил вас приготовиться, когда вы проснетесь». Она вежливо передала ему сообщение.

Чжао Мин понимающе кивнул и встал, чтобы приготовиться.

….

Когда Чжао Мин собралась, она встала перед зеркалом и кивнула головой. Она выглядит прекрасно, как обычно.

Она не носила тяжелое и роскошное платье, вместо этого она носила простое платье, которое подойдет для этой цели.

Она не собирается ни на какой банкет или что-то в этом роде, она просто пошла осмотреться, и ей не хочется надевать эти платья, украшенные дорогим бисером и вышивкой.

Лу Ши, которая принесла ей завтрак, была удивлена, увидев Чжао Мин в контрастном простом платье фиолетового и белого цветов. Она нахмурилась и спросила: «Мисс, почему на вас это платье? Я выбрала для вас другое платье. Оно очень простое и не соответствует вашему статусу».

Чжао Мин, которая расчесывала ей волосы, посмотрела на нее и насмехалась: «Лу ши, о, моя Лу ши. Что я буду делать с тобой? Разве я не говорила тебе, что каждое платье выглядит хорошо, если его надеть в нужное время. Если вы носите бикини на вечеринке и платье на пляже, что тогда, по вашему мнению, произойдет?»

Лу Ши моргает, потому что не может понять странные слова Чжао Мина.

Чжао Мин улыбнулся и сказал: «Ты обязательно выставишь себя дураком. Итак, мораль этой истории в том, что платье, которое ты выбрал для меня, украшенное этими дорогими нитками и бисером, не подходило для этого визита».

Она в шутку ударила Лу Ши по голове ладонью. Лу Ши уставился на нее, когда она невинно моргнула.

«Но мисс, не слишком ли это платье простое? Консорт Сяо Ли придирается к вам из-за этого. А что, если Его Высочество разозлится, потому что вы не подготовились должным образом?» Лу Ши волновалась, потому что не хочет, чтобы она выставила себя дурой только из-за своей простой одежды.

Чжао Мин взглянул на нее и сказал: «Как ты думаешь, Сяо Ли может еще придраться ко мне? Хм?» она подняла брови, игриво посмотрев на Лу Ши.

Лу Ши посмотрел на нее и вспомнил, как прошлой ночью Чжао Мин заткнул Сяо Ли. Сначала она забеспокоилась, когда увидела, что Сяо Ли говорит неуместные вещи о Мастере Вэне и Чжао Мине.

Она беспокоилась, что Его Высочество рассердится, но, к ее удивлению, не только Чжао Мину удалось заткнуть Сяо Ли, Его Высочество также поддержал Чжао Мина перед ней.

Он также провел ночь в павильоне Лотос и попросил ее прислать завтрак, когда она проснется и соберется. Она могла видеть, как хорошо он обращался с Чжао Мин.

Она ничего не сказала и поставила завтрак на стол.

После завтрака Чжао Мин вышла с Лу Ши, а Цзи Чэн ждал ее у главных ворот дворца.

Когда она добралась туда, то увидела, что он стоит к ней спиной. Он также был одет в простую мантию синего цвета, в отличие от его обычных тяжелых мантий.

Она улыбнулась, радуясь, что сделала правильный выбор, надев это платье.

Она подошла к нему, встала позади него и крикнула: «Приветствую его высочество».

Цзи Ченг стоял там, заложив руки на спину, и смотрел на карету перед собой, которая была приготовлена ​​для их поездки.

Он обернулся и элегантно улыбнулся, увидев, что она стоит и смотрит на него. Он посмотрел на нее и улыбнулся, увидев, что на ней скромное платье.

Как правило, всякий раз, когда Сяо Ли выходила на свидание с вдовствующей императрицей, она обычно богато одевалась и демонстрировала свое платье и украшения.

Несмотря на то, что Вэнь Сюй и Сяо Ли дворяне, они никогда не понимают, что можно так одеваться на банкеты и встречи, но когда они собираются встречаться с другими людьми, это не очень вежливо.

Это некомфортно для путешествий и сделает их более неприступными, и они не смогут нормально разговаривать с другими.

Он не любит так сильно наряжаться, выходя на улицу, и ему было приятно видеть ее в простой одежде.

Он ничего ей не сказал, но она все равно сказала, и это показывает, что она внимательна к другим и знает, когда нужно наряжаться, а когда нет.

Он кивнул ей в ответ на ее приветствие и спросил: «Вы завтракали?»

Чжао Мин кивнул и сказал: «Да. Мне понравилась еда, которую вы прислали». — сказала она с приятной улыбкой на губах.

Ранее Лу Ши сказал ей, что этот завтрак для нее прислал Цзи Ченг. Блюда пришлись ей по вкусу, и она с удовольствием ела их.

Цзи Ченг был доволен, когда увидел ее ответ. — Ты готов уйти?

Чжао Мин весело кивнула, радуясь, что они наконец-то уходят. Она огляделась и спросила: «А где брат Вэнь? Он опаздывает?» — спросила она с любопытством.

Цзи Ченг нахмурился, когда услышал, как она спрашивает о Вэнь Жу. Он слегка кашлянул и сказал: «Он ушел рано, чтобы подготовиться к нашему приезду. Теперь остались только одни. Мы тоже должны уйти пораньше, чтобы ему не пришлось долго ждать». он сказал, как он сказал с пустым лицом.

Фэн Цзюй, проверявший карету, в которой они должны были ехать, потерял дар речи, когда услышал его слова.

«Он ушел рано, чтобы подготовиться к визиту? Или его заставили уйти раньше?

##

«Если вы не читаете это на .com, значит эта работа была украдена. Чтобы поддержать автора и бороться с воровством, пожалуйста, прочитайте это на .com. С уважением, Камлин».