Глава 365: Ты думаешь, что ты мужчина, поэтому можешь все?

Чжао Мин подняла брови, посмотрела на Ю Кан с холодным и насмешливым выражением лица и спросила: «Ты смеешь говорить, что не проявил ко мне неуважения? И все, что ты сказал, это из-за твоего «чувства ответственности» по отношению к своей работе? «

«Ты смеешь говорить, что не смотрел на меня свысока, потому что я женщина и твое личное мнение не учитывалось в твоих словах?» — она с уверенностью посмотрела на него.

Ю Кан был потрясен, увидев источаемую аурой Чжао Мина. На мгновение он удивился, увидев ее обаяние и то, как она вызывающе посмотрела на него.

В этот момент он почувствовал, что все слухи, которые он слышал об императрице династии Цзи, развеялись. Она не кажется глупой и выглядит как высокородная особа с чрезвычайной уверенностью и чарующей аурой в себе.

Он слышал, что Чжао Мин не принадлежит к какой-либо знатной семье, как другие супруги, и что она была просто дочерью военного врача, который даже пытался отравить вдовствующего императора.

Ее репутация среди публики не была велика и желательна из-за слухов, которые распространялись в городе.

Он был немного ошеломлен ее отношением только что. Выражение его лица стало мрачным, когда он столкнулся с ее провокацией.

Хоть она и сильная и харизматичная, но она всего лишь женщина. Что она может ему сделать?

Он посмотрел на нее с разочарованием и сказал: «Ваше Высочество, я работал под руководством мастера Вэня (отца Вэнь Жу) и пришел сюда, чтобы помочь принцу Вэнь Жу».

«Я был верен семье Вэнь всю свою жизнь и всегда думал об их благополучии. Я сказал эти слова только из-за моей заботы, и у них не было никакого другого значения. И я не могу остановить тебя, если ты хочешь чтобы сделать из этого проблему, потому что вы императрица и можете сделать что угодно. Я просто скромный человек, который честно делал свою работу, — он праведно посмотрел на Чжао Мина.

Теперь многие люди окружили магазин, чтобы увидеть драму. Он не может отступить в этой ситуации и должен придерживаться своих слов, иначе он будет шутить над ним, если его запугает эта маленькая девочка.

Цзи Ченг смотрел на Ю Кана с помрачневшим выражением лица, когда говорил.

Вэнь Ру тоже терял терпение, слушая его слова. Он посмотрел на Цзи Ченга, выражение лица которого стало темным и мрачным.

Он уже собирался отругать Ю Канга и отправить его обратно, когда Чжао Мин махнула ему рукой, чтобы он остановился.

Он был удивлен ее жестом, отступил назад и ничего не сказал. Он был сбит с толку тем, почему она мешала ему говорить, но сделал это, когда она посмотрела на него.

Она слегка улыбнулась ему, увидев, что он отступил назад. Она посмотрела на Ю Кана, когда ее губы изогнулись в лукавой улыбке, когда она сказала: «Правда?»

«Тогда как бы ты объяснил свое поведение некоторое время назад? Ты спал, пока водил меня по магазину. Ты смотрел на меня как на шутку, когда я осматривался, и ты думаешь, что я не знаю, что происходит в твоей маленькой голове? «

«Г-н Юй Кан, только потому, что вы старше, это не значит, что вы можете разыгрывать со мной эту старшую карту. Я отношусь к людям так же, как они относятся ко мне. смотри? Ты думаешь, что ты мужчина, значит, ты можешь все?

«Надзиратель Ю Кан, вы можете быть старше меня, но у меня больше опыта, чем у вас. Хорошо, что вы не родились в будущем, иначе вы бы выставили себя на посмешище из-за своего дешевого мышления», — издевалась она над ним. она смотрела на него своими пронзительными холодными глазами.

Я видел два мира своими глазами, так что мой опыт намного больше, чем его. Опыт нельзя судить по возрасту. Только потому, что он старше меня, он думает, что может вести себя как хочет? она внутренне усмехнулась.

Цзи Ченг был удивлен холодностью в ее словах. Она была слишком прямолинейна в своих словах и не пощадила его лица.

Выражение его лица стало нежным, когда он увидел ее дерзкое отношение.

Вэнь Ру тоже был ошеломлен, когда услышал ее слова. Она впервые вышла из дворца и в первый же день продемонстрировала всем свою силу.

Ю Кан был ошеломлен, когда услышал ее слова. Он смутился, когда услышал ее слова.

Она и глазом не моргнула, говоря, что у него дешевое мышление и маленькая голова.

Его руки вспотели, когда он посмотрел на нее: «Ваше Высочество. Я знаю, что обидел вас, потому что не выполнил ваши пожелания, но вы не можете винить меня за то, чего я не делал. Я знаю вас». Императрица, но нельзя так обращаться с простыми людьми». — возразил он и воспользовался своей карточкой простого народа.

Люди вокруг них начали шептаться и осуждающе смотрели на Чжао Мина.

Все они кивнули вместе с Ю Кан, когда он сказал, что она не может быть такой и несправедливо относиться к простым людям. Люди могут легко поколебаться этими словами, и иногда они даже не понимают, что происходит.

Чжао Мин огляделся и увидел, что люди шепчутся вокруг магазина, и некоторые из них были людьми, которые пришли в магазин, чтобы что-то купить.

Она посмотрела на Ю Кана и увидела насмешливое выражение на его лице. Выражение ее лица было простым, но, увидев его улыбку, она скривила губы, когда сказала:

«Управляющий Юй Кан, я должен похвалить вас за вашу остроумие. Только потому, что вы не хотите, чтобы кто-нибудь видел бухгалтерскую книгу и сообщал значение прибыли, чтобы они не знали о ваших закулисных делах, вы переключили внимание разговора на другая тема. Ты хорошо разбираешься в этом. Хм?»

Чжао Мин посмотрела на Юй Кан с легким выражением лица, скривив губы вверх и с интересом взглянув на него.

Ю Кан был ошеломлен на мгновение, когда услышал слова Чжао Мина. Выражение его лица помрачнело, когда он увидел насмешливое выражение на ее лице.

##

«Если вы не читаете это на .com, значит эта работа была украдена. Чтобы поддержать автора и бороться с воровством, пожалуйста, прочитайте это на .com. С уважением, Камлин».