Глава 369: Попробуй прикоснуться к ней, если осмелишься.

Чжао Мин была потрясена, когда услышала отвратительные слова Ю Кана. Она была ошеломлена, когда услышала, как он сказал: «Я трахну тебя, раздев догола».

Ее тело начало дрожать, когда она начала вспоминать время в старшей школе, когда к ней приставал одноклассник, и как все называли ее шлюхой и шлюхой, когда она даже ничего не делала.

Она была жертвой, и все же все обращались с ней как с распущенной женщиной, не зная правды о ситуации.

Этот ублюдок тоже притворялся праведником и обиженным. Он сделал ей шлюху, сказав, что это она заставила его, а затем, когда он отверг ее, сказав, что это неправильно, она ранила его.

Все это могло бы быть решено, если бы ее отец помог ей в то время. Ей не пришлось бы проходить через это унижение, если бы ее отец поверил ей.

Но, к ее удивлению, когда его отец пришел в классную комнату, когда его вызвали в школу, чтобы услышать жалобу, он ударил ее по лицу, не выслушав ее версию истории.

Она была в полном недоумении, когда он ударил ее.

— Значит, он поверил им, но не мне?

Хотя у нее не было хороших отношений с отцом после смерти матери, она никогда не ожидала, что что-то подобное произойдет.

Она никогда не думала, что отец поверит другим словам и даст ей пощечину на глазах у всех.

Мало того, что он дал ей пощечину, его слова еще звенели у нее в ушах: «Ты такая же, как твоя мать, шлюха». Я никогда не думал, что я сделал ублюдка, как ты. Вы запятнали имя семьи Се».

Такие отвратительные слова он говорил в кабинете директора при всех остальных учителях. Все студенты также выбежали из комнаты, чтобы посмотреть драму.

Се Мин недоверчиво посмотрела на отца с отвращением». Как отец может так говорить с дочерью?

Она не могла поверить, что ее жизнь может стать несчастной после смерти матери. Она думала, что хоть у нее и нет матери, но зато есть отец.

Но в тот день та последняя надежда, что она тоже ушла. Она поняла, что с уходом матери у нее нет никого, кто мог бы о ней позаботиться, даже отца.

Хоть он и не умер, но для нее он был не меньше. Зачем ей до сих пор называть такого мужчину, как он, папой, который даже не может защитить ее дочь в такой ситуации, когда она больше всего в нем нуждалась.

Он не поверил ей, когда с ней случилось нечто подобное.

Она презирала своего отца больше, чем этого Синьи и того мальчика, который приставал к ней, потому что они были ей незнакомы, но он был ее отцом.

Она была разочарована в нем больше, чем другие. Она не имеет с ними никаких отношений, но она была его дочерью, и все же он называл ее «шлюха и ублюдок» и все такое.

Когда она услышала, что Ю Кан говорит о ней такие вещи, она почувствовала прилив эмоций внутри себя.

Ее тело начало дрожать, когда к ней пришли предыдущие болезненные воспоминания. Воспоминания, которые она пыталась забыть и преодолела, в основном теперь вызывали у нее головокружение.

Это снова начало преследовать ее.

Она вспомнила, что после отъезда за границу ей пришлось обратиться за консультацией, так как она находилась в состоянии депрессии.

Ей было очень тяжело в тот период жизни. Рядом с ней нет никого, кто мог бы о ней позаботиться, ее семья и друзья все бросили ее или предали.

Ее дедушка отправил ее учиться за границу, так как ни одна школа не была готова принять ее из-за этого инцидента.

Глаза Чжао Мин наполнились слезами, когда она посмотрела на Ю Канга. Но прежде чем она успела среагировать и дать ему пощечину, она увидела, как Цзи Ченг ударил Ю Кана ногой.

Она вышла из ступора, когда увидела, как Цзи Ченг сильно пинает Ю Кана в живот.

Сила была настолько велика, что он отстал, и даже Фэн Цзюй ослабил хватку на нем, из-за чего он тяжело упал на землю.

Она посмотрела на Цзи Ченга, выражение лица которого стало темным и мрачным. Его кулаки были крепко сжаты.

Она видела, как его лицо краснеет от гнева. Впервые она видела его в таком гневе.

Цзи Ченг стоял рядом с Чжао Мином, когда Фэн Цзюй вытаскивал Ю Кана, но прежде чем покинуть магазин, он начал нести чушь о Чжао Мине.

Выражение лица Цзи Ченга стало мрачным, когда он услышал, как он сказал о ней такие отвратительные слова. Он не смог совладать с собой и сильно ударил его ногой в живот.

Цзи Ченг посмотрел на Ю Кана своими налитыми кровью красными глазами и зарычал: «Ты посмел угрожать моей жене прямо передо мной? Если у тебя хватит смелости, то попробуй дотронуться хотя бы до одной пряди ее волос и увидишь, как я сломаю тебе руки». .»

Цзи Ченг схватил его за воротник и пригрозил: «Попробуй прикоснуться к ней, если посмеешь».

Ю Кан вздрогнул, увидев испуганный взгляд Цзи Ченга. Он не понимал, что сказал что-то не так, но, увидев выражение лица Цзи Чэн, понял, что она все-таки императрица.

Он посмел раздеть императрицу догола? Угрожать королевской семье — преступление, караемое смертной казнью. И она не просто член семьи, а императрица. У нее важный титул, и за это он может быть приговорен к смертной казни.

Когда он пришел в себя, Ю Кан уже совершил эту ошибку.

Цзи Ченг закипел от гнева и снова ударил его по лицу, и продолжал бить, пока оно не распухло и не начало кровоточить.

Чжао Мин не остановил его и стоял, глядя на Цзи Ченга, который превратился в зверя.

Все были напуганы, увидев, что он так себя ведет, даже Вэнь Жу.

Он никогда не видел его таким жестоким, кроме как на войне.

Он поднял голову, чтобы посмотреть на Чжао Мина, который стоял неподвижно и просто смотрел на Цзи Ченга в оцепенении.

Слезы начали наворачиваться у нее на глазах не потому, что она была напугана или что-то в этом роде, а потому, что она была счастлива.

Впервые за нее кто-то заступился. Это был первый раз, когда она постояла не за себя, а за кого-то другого.

«Как хорошо было бы, если бы кто-нибудь заступился за нее в то время, когда к ней приставали в школе?»

Она посмотрела на Цзи Ченга, который бил Ю Кана, и почувствовала, как что-то сжалось в ее сердце.

‘ Так это то чувство, когда кто-то заступается за тебя? — она почувствовала прилив эмоций, увидев, как Цзи Ченг сражается за нее.

Для других это может ничего не значить, но для нее это имеет большое значение. Даже ее отец не заботился о ней, но он заботился.

Всю свою жизнь она должна была быть сильной и бороться за себя. Хотя в этом нет ничего плохого, но ей также был нужен кто-то, на кого можно опереться и поплакать в свое удовольствие.

Она пыталась выглядеть сильной перед всеми, пряча испуганную Се Мин в уголке своего сердца.

Вэнь Ру был удивлен, увидев пристальный взгляд Чжао Мина. Ее глаза были очень нежными и наполнились слезами.

Он хотел пойти и утешить ее, но когда заметил, что ее взгляд смотрит на спину Цзи Ченга, который бил Ю Кана, он остановился.

Он понимал, что в данный момент ей не нужно его утешение.

##

«Если вы не читаете это на .com, значит эта работа была украдена. Чтобы поддержать автора и бороться с воровством, пожалуйста, прочитайте это на .com. С уважением, Камлин».