Глава 513: Кто ты? Собака?

Чжао Мин наблюдал за выражением его лица, и он явно нервничал, как и она. Когда он внимательно огляделся, на его лбу выступили капельки пота.

Она подвела его к столу, который был полон различных блюд, и все они были его любимыми.

Он улыбнулся, видя, что она так много приготовила. Пока только он пытался подстроиться под нее, а теперь она начала открываться и проявлять инициативу во всем.

» Давайте есть.» Она сжала руки и первой взяла палочки для еды. Он подождал, пока она поест, так как теперь привык к тому, что она ест первой.

Она взволнованно взяла кусок мяса, но вместо того, чтобы съесть его сама, протянула к нему руку.

«Аааа», она попросила его открыть рот, показывая кусок мяса перед ним.

Он был удивлен, потому что это был первый раз, когда она предложила ему еду.

Он был поражен, но когда понял, что происходит, открыл рот и с удовольствием съел.

Его губы изогнулись в яркой улыбке, когда он смотрел на нее, как дурак.

После ужина Чжао Мин посмотрел на него и сказал: «Ваше величество, теперь вы можете принять ванну. Я приготовил для вас воду. Она поможет вам расслабиться». Она сказала с многозначительной улыбкой на лице

Он поднял брови и поджал губы. Он посмотрел на нее и спросил: «Ты… ты уже приняла ванну?»

Она поджала губы, когда услышала его вопрос. Она нерешительно кивнула и сказала: «Да. Я приняла ванну до того, как ты пришел».

Она мысленно проклинала себя за то, что приняла ванну так рано. Если бы она еще не приняла ванну, то, возможно, они могли бы принять ванну вместе.

Ее губы изогнулись вверх от собственного похотливого воображения.

» Ой.»

«Тогда вы можете помочь мне принять ванну. Вы также можете передать мне сообщение. Я слишком устал, и мне нужен массаж, чтобы успокоить мои нервы».

«-_-«

Она моргнула, поняв, что его разум имеет более высокий рейтинг R, чем ее. Она думала, что только люди в наше время более предприимчивы, но он довольно опытен в этих вещах.

«Хорошо. Я думаю, у меня нет другого выбора, кроме как помочь тебе в ванне», — сказала она, мягко улыбнувшись, и подошла, чтобы снять с него халат.

Ее внезапные действия удивили его. Он не ожидал, что она согласится на его просьбу.

Он был в замешательстве, когда она сняла с него тяжелый халат и подошла, чтобы расстегнуть пуговицы на его внутреннем халате.

Она поджала губы, видя, что столько слоев одежды, чтобы увидеть его обнаженное мускулистое тело.

Это было то, что она ненавидела в этом мире больше всего. Почему они должны носить так много одежды?

Делает ли их больше и тяжелая одежда королевскими? Как на самом деле?

Цзи Ченг сначала был в оцепенении, когда она начала расстегивать его внутренний халат. Он посмотрел на ее маленькое личико, которое выглядело чрезвычайно очаровательно, когда она боролась с его одеждой.

Его взгляд остановился на ее влажных губах, которые были сморщены, что делало ее очаровательной.

Он держал ее за запястье, которое расстегивало его халат. Это удивило ее, и она в замешательстве посмотрела вверх, но прежде чем ее глаза смогли встретиться с ним взглядом, он наклонился и схватил ее губы.

«Умм».

Она была застигнута врасплох его внезапным поцелуем. Поцелуй был торопливым и осторожным одновременно.

Ее сердце начало сильно биться, зная, что ей предстоит.

Ее тело вздрогнуло, когда он крепче сжал ее руку и положил ей за спину.

Интенсивность поцелуя увеличилась, когда он вторгся в ее рот, сокращая расстояние между их телами.

Его руки начали блуждать по ее телу, яростно целуя ее. Его рука развязала ее халат и сняла верхний халат.

«Эээ…» Она заскулила, когда поняла, что он снял не только ее верхнюю одежду, но и внутреннюю одежду.

Теперь она стояла перед ним в длинной юбке с хлопчатобумажной тканью, прикрывающей грудь. Она чувствовала, что это несправедливо, потому что сняла с него только верхнюю одежду.

На этот раз она хотела взять на себя инициативу, но он полностью захватил ее своим ртом.

Он не слышал ее нытья и продолжал ощупывать ее гладкое тело. Его руки двинулись вниз и сжали ее ягодицы, отчего она заплакала от удовольствия.

Он проглотил ее крики изо рта и быстрым движением развязал ее длинную юбку, в результате чего ее юбка упала.

Она ахнула, когда поняла, что стоит перед ним почти голая. Только ее грудь была прикрыта этим единственным куском ткани.

Внезапно она пришла в сознание и смутилась. Она никому не показывала свое обнаженное тело, и даже в последний раз на ней все еще была юбка.

Но сегодня она была почти голой, и только один кусок ткани прикрывал ее грудь.

Он застонал, когда ее юбка упала. Он отделился от поцелуя, дав ей время отдышаться, и перешел к ее ключице и шее, оставляя легкие поцелуи по всему телу.

Ее кожа была такой белой и гладкой, что, даже не прилагая особых усилий, она стала красной от его отметин.

Затем он, наконец, перешел к ее груди, он поднял голову, чтобы посмотреть на ее раскрасневшееся лицо.

Ее глаза были закрыты, и она едва стояла на ногах. Он держал ее за талию, иначе она бы уже упала на землю.

Он посмотрел вниз и резко вдохнул, увидев, что нижняя часть ее тела была полностью обнажена. Он крепче сжал ее талию, притягивая ближе, и снова сжал ее ягодицы, заставляя ее стонать от удовольствия.

Он посмотрел на ткань, которая была обернута вокруг ее груди, наклонился и взял ее зубами. На этот раз, вместо того, чтобы пытаться развязать его, он просто потянул его вниз.

«-_-«

Чжао Мин поджала губы и поняла, что в прошлый раз они не подумали об этом.

Вздох.

Когда ткань упала, соединившись с ее юбкой, его глаза загорелись, и он поспешно наклонился и взял одну из ее грудей в рот, заставив ее задохнуться.

Он начал мять ее другую грудь, одновременно пытаясь съесть другую.

Она откинула голову назад от удовольствия, поскольку это ощущение становилось все сильнее, от чего у нее кружилась голова от удовольствия.

» О, черт.»

«О…ооо.Аааа…не кусай меня там.» Она вскрикнула от боли, когда он внезапно укусил ее за грудь.

«Ты что? Собака?» Она не могла не выругаться, когда почувствовала боль, наполненную удовольствием.

«-_-«

Он остановился, слушая ее слова. Собака? Поскольку он имеет дело с иностранными купцами, он немного знает английский.

И это слово одно из тех, что он знал. Она назвала его собакой? Это тоже по-английски?

##

«Если вы не читаете это на .com, значит эта работа была украдена. Чтобы поддержать автора и бороться с воровством, пожалуйста, прочитайте это на .com. С уважением, Камлин».