Глава 523: Какой хороший способ извиниться.

Губы Чжао Мина изогнулись в ухмылке, увидев выражение лица Вэнь Сюй. Когда она ударила ее, она вела себя так, как будто она сильная и очень страшный человек.

Но теперь она вздрогнула, как испуганный щенок. Тем не менее, щенки все еще милые, а она нет.

— Вы думаете, я шучу? Вы говорите, что я на это не способен?

Чжао Мин наклонился ближе, сокращая расстояние между ними и глядя прямо ей в глаза.

— Когда ты сможешь дать пощечину императрице, тогда я смогу, по крайней мере, отправить отстраненную вдовствующую императрицу в комнату для задержанных. Ты даже отстранен от своих королевских обязанностей и получил красную букву. тебя на несколько дней в карцер».

«Хотя тебя не убьют, как моего отца, но кто знает? Никто не узнает, если что-то случится в фотолаборатории». Сказала она тихим голосом, глядя на Вэнь Сюй. Ее голос был настолько низким, что только Вэнь Сюй мог слышать ее слова.

Вэнь Сюй тяжело сглотнула, услышав ее опасные планы. Так с ней еще никто не разговаривал.

Чжао Мин даже не боялся Цзи Чэна.

Она взглянула на Цзи Ченга, а он просто смотрел на Чжао Мина с удивлением.

Но это был не гнев. Он был просто удивлен, даже не шокирован.

И это потрясло Вэнь Сюя. Как он может быть таким спокойным, когда его жена угрожала матери отправить ее в следственный изолятор? Несмотря на то, что он не слышал ее опасного плана, разве он не должен быть против того, чтобы она отправила ее в центр заключения?

Чжао Мин проследил за ее взглядом и обернулся. Она улыбнулась и сказала: «Ваше величество, вы что-нибудь скажете, если я отправлю вдовствующую императрицу в камеру заключения?»

Вэнь Сюй поджала губы и ждала, когда он защитит свою мать. Но ее лицо упало, когда она услышала его ответ.

«Делайте так, как вам кажется нужным. Раз уж вы захотели с этим разобраться, то можете делать, что хотите. Ведь она вас ударила, разбирайтесь с этим сами. Кроме того, вы императрица, вы должны знать как справиться с такими проблемами самостоятельно». Он подыгрывал Чжао Мину и ничего не сказал в поддержку Вэнь Сюй.

«Итак, что мне делать, мама? Ты… хочешь пойти в камеру задержания?» Чжао Мин снова обратила свое внимание на Вэнь Сюй.

Вэнь Сюй вздрогнула и посмотрела на Цзи Ченг: «Я… я не собиралась причинять ей боль. С этого момента я ничего ей не сделаю. Цзи Ченг, я твоя мать, ты не должна быть такой жесткой. на твою мать». — умоляла она Цзи Ченг, используя карточку своей матери.

Чжао Мин усмехнулся и сказал: «Мама, насколько я помню, это был не первый раз, когда ты применяла ко мне физическое насилие. Ты хочешь, чтобы мы поверили, что у тебя не было намерения причинить мне боль?»

— Что ты знаешь? Ты даже ничего не помнишь.

«О. Разве я не говорил тебе об этом? Ко мне вернулись воспоминания. Так что я точно знаю, что ты сделал со мной в прошлом, и было ли это намеренно или нет».

«-_-«

Вэнь Сюй поджала губы, недоверчиво глядя на Чжао Мина. Даже после того, как к ней вернулись воспоминания, она ведет себя так? Откуда такая большая разница между ее личностью раньше и сейчас?

«Чжао Мин, не заходи слишком далеко. Я уже извинился. Так что ты тоже должен забыть об этом».

— Когда ты извинился передо мной? Чжао Мин потерял дар речи, увидев, как лжет Вэнь Сюй.

«Разве я не говорил, что не собирался причинять тебе боль? Чего еще ты хочешь?»

«-_-«

‘ Ух ты. Какой хороший способ извиниться.

— О, так это было твое извинение?

Вэнь Сюй кивнула, думая, что Чжао Мин понял ее слова.

«Фэн Цзюй». Чжао Мин внезапно закричал, чтобы позвать Фэн Цзюй.

Даже Цзи Ченг была сбита с толку тем, почему она ни с того ни с сего звонила Фэн Цзюй.

Фэн Цзюй нерешительно вошел в комнату и поджал губы, так как воздух в комнате был слишком тяжелым.

«Фэн Цзюй, пожалуйста, помоги вдовствующей императрице перебраться в пустую комнату на заднем дворе. Когда я ходил туда, я увидел, что она пуста и там никого нет. Так что помоги ей перебраться в эту комнату. останется там».

«-_-«

Глаза Вэнь Сюй расширились от шока, когда она завопила: «Что ты пытаешься здесь делать? Зачем мне туда переезжать?»

Комната, о которой говорил Чжао Мин, находится за главным дворцом, и ее состояние было действительно плохим и очень маленьким по сравнению с палатами других супругов, не говоря уже о павильоне орхидей.

Заброшенная палата предназначена для брошенных супругов, и в ней нет никаких необходимых предметов, не говоря уже о роскошных вещах. Есть даже стена, отделяющая дворец от этой палаты.

Переезд туда — не что иное, как наказание в карцер. Потому что в прошлом он использовался как карцер для супругов и наложниц. Давно никого туда не посылали.

Чжао Мин улыбнулся и сказал: «Мать, вы сделали много правильных вещей, и пощечина императрицы династии Цзи может считаться преступлением против королевской семьи. Если я потребую официального расследования, вы будете сурово наказаны в соответствии с законом. правила.»

Однако здесь я скромничаю и не призываю к официальному расследованию. Но это не значит, что я отпущу вас просто так после того, как шлёпну себя. Если вы не хотите идти в следственный изолятор, то пожалуйста иди в ту комнату. И подумай о том, что ты сделал не так».

«Теперь в этой камере ты проведешь три месяца отстранения. И напомню, по правилам тебе нельзя брать с собой прислугу, нельзя есть блюда, приготовленные на кухне, которая означает, что вам придется готовить еду самостоятельно».

«Вдобавок ко всему, вам не разрешается выходить из этой камеры до истечения трех месяцев. Вы не можете встречаться ни с кем, включая супругу Сяо Ли. Надеюсь, когда вы закончите период наказания в эти три месяца, вы выйдете как новый зрелый человек». Сказала Чжао Мин с улыбкой на лице.

Цзи Ченг недоверчиво уставился на Чжао Мина. После того, как к ней вернулись воспоминания, она довольно хорошо использовала правила.

Выражение лица Вэнь Сюй упало, когда она услышала это. Она подошла к Цзи Ченгу и дернула его за рукав: «Цзи Чен, посмотри. Послушай, что говорит твоя жена? Она хочет, чтобы я переехала в эту комнату? Я… я вдовствующая императрица. «Это неправильно. Этого не может быть. Она не может так поступить со мной». она запаниковала, увидев, что Цзи Ченг не отвечает.

«Мама, ты должна быть рада, что она решила поступить с тобой таким образом. Потому что то, что ты сделала, заслуживает царского наказания. ваши ошибки. Может быть, вы могли бы стать новым человеком оттуда «.

##

«Если вы не читаете это на .com, значит эта работа была украдена. Чтобы поддержать автора и бороться с воровством, пожалуйста, прочитайте это на .com. С уважением, Камлин».